Занять особняк губернатора у Лири так и не получилось. | Leary never did make it to the governor’s mansion. |
Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса. | The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest. |
Эдан выстроил себе роскошный особняк неподалеку от Юджона, столицы Камалы. | Edan had built a magnificent mansion near the city of Ujon, Camala’s capital. |
Мрачный каменный особняк возвышался перед ними, в четыре этажа и два главных крыла. | The somber stone of the mansion rose before them, four stories high in two major wings. |
Проникнуть в особняк Сейбра, найти главный компьютер и заразить его вирусом. | Infiltrate Saber’s mansion, locate the main network core and dock this infected PDA. |
За собой эскобарцы оставляли слизистый след, словно сквозь особняк Форкосиганов проползло стадо гигантских чудовищных улиток. | They left a sort of slime trail behind them, as if a herd of monstrous snails were migrating through Vorkosigan House. |
Мисс Кора получила приглашение в особняк Мэра на ежегодный Бал по случаю Хэллуина. | Miss Cora got a invite to the Mayor’s mansion tonight for the annual Halloween Ball. |
Особняк принадлежал прежде состоятельному, но не имевшему родни торговцу, который умер от чахотки. | The house had belonged to a wealthy but solitary merchant who died of consumption. |
А сам особняк был недоступен благодаря высокой стене и воде. | And the house itself was unreachable because of the high wall and the water. |
Нанять парня-проститутку и послать его в Особняк Грэйси с татуировкой нашей просьбы на хуе? | Hire a hunky hustler and send him up to Gracie Mansion with a plea tattooed to his cock? |
По прежним визитам в особняк Хантов Лайон помнил, что в библиотеку вели две двери. | Lyon remembered from past meetings with Sir Hunt that there were two doors leading to the library. |
200-летний арабский особняк превращен в прекрасную гостиницу, предлагающую своим постояльцам уютные отдельные комнаты, а также места в общей спальне. | Just one minute by foot from the vegetable market, and only a few minutes from a host of restaurants and coffee shops, you are never far from anywhere. |
Он уполз в свой особняк в Бирмингеме и затаился. | He crawled back to his Birmingham mansion and hid. |
Г-н Эксли заложил свой собственный особняк. | Mr. Exley put up his own townhouse. |
И этот особняк оформлен на нас обоих. | And that townhouse is in both of our names. |
Она думает, что ты в Лондоне, выбираешь особняк. | She thinks you’re in London looking to buy a townhouse. |
Наш особняк отнял банк, поэтому… | Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so… |
Prime Hotel Villa Torlonia — это особняк 20-го века, расположенный в живописном историческом районе… | Prime Hotel Villa Torlonia is housed in an early 20th century townhouse located in the picturesque a… |
Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна. | Whenever I felt sick before, I’d just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. |
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. | This and a wedge under the door, and Helen Anderson’s townhouse will be more secure than Fort Knox. |
Также неподалёку находится знаменитая Wallace Collection: потрясающий особняк, полный антикварной мебели и картин. | Also near the hotel is the famous Wallace Collection: a fabulous mansion full of antique furniture and paintings. |
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой. | The mystery of the McClaren mansion’s looking less supernatural by the minute. |
Жираф не станет требовать у новых хозяев щедрую пенсию, особняк и прочие привилегии. | The giraffe would not demand from his new master a lavish pension, a mansion, or other benefits. |
Она была беременна во время съемок с вами в фильме Особняк. | She was pregnant whilst filming The Mansion with you. |
И через несколько минут, весь особняк Бодлеров был охвачен огнем. | And within moments, the entire Baudelaire mansion was engulfed in flames. |
Особняк Рамбулье кое-где граничит с Двором чудес. | The Hotel Rambouillet nearly adjoins the Cour des Miracles. |
Злого немецкого пятнистого дога, свирепо стерегущего загородный особняк, крадут посреди ночи. | The savage German spotted mastiff gets kidnapped at night while it is ferociously guarding a villa in the suburbs. |
Четыре почти смежных особняка — Жуй, Сане, Барбо и особняк королевы — отражали в водах Сены свои шиферные крыши, прорезанные стройными башенками. | Four almost contiguous H?tels, Jouy, Sens, Barbeau, the house of the Queen, mirrored their slate peaks, broken with slender turrets, in the Seine. |
Теперь особняк сдается внаем под юридические конторы, и в этих обшарпанных обломках его величия, как черви в орехах, засели юристы. | It is let off in sets of chambers now, and in those shrunken fragments of its greatness, lawyers lie like maggots in nuts. |
бросая красный туман подготовка к попытке бегства Айрис когда она впервые обнаружила особняк и заблудилась, исследуя множество тропинок, которые в итоге привели к океану. | .. throwing a red haze… .. the setting for Iris’s attempted escape… .. when she first found the estate and got lost exploring the many pathways that eventually lead to the ocean. |
Особняк, известный как замок Лутц. Фабрики, производящие оружие, лекарства и ткани. | The mansion, known as Schloss Lutz, the factories, which produced weapons, medicine and textiles, |
Вчера бомба упала на особняк в Булонь-Бийянкуре… Восемь погибших… | A bomb killed eight people yesterday. |
Хочешь пообщаться — приходи в особняк в Шэйкер-Хайтс. | If you want to have a real talk, come to the house in Shaker Heights. |
Миллионер затворник, величественный особняк, раненая душа. | Reclusive millionaire, stately mansion, damaged psyche. |
Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения. | Uh, a landmark Spanish Revival Mansion |
А то есть другой особняк — графа и маркиза де Босеанов, на улице Сен-Доминик, — добавил он, поднимая подножку. | You see, there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the Rue Saint-Dominique, he added, drawing up the step. |
Особняк миссис Эстор прямо за тем хлипким подвесным мостом. | Mrs. Astor’s mansion, just across that rickety rope bridge. |
Чикагский особняк Каупервуда давно уже превратился в пышный склеп, в котором Эйлин одиноко оплакивала постигшую ее беду. | His Chicago mansion was a costly sepulcher in which Aileen sat brooding over the woes which had befallen her. |
Это дом в Хэмптонсе и особняк с видом не Центральный Парк? | That’s the house in the hamptons and the brownstone overlooking Central Park? |
Кто бы сказал, что еще год назад здесь, на этой земле, величаво дремал осененный тисами особняк. | No one would have dreamed that the stucco hall had stood there twelve months before. |
Я арендовал особняк в пригороде. | I’ve leased a landmark mansion outside the city. |
Знаете, у меня был особняк в Корал-Гейблс, белый бенгальский тигр… | You know, I had a mansion in coral gables, a white bengal tiger… |
Я куплю круизный корабль, разнесу всё внутри в щепки и затем превращу его в особняк на воде. | I’m gonna buy a cruise ship, hollow it out, And turn it into a floating mansion. |
Мэтт Бентон никогда не покидал особняк МакКларена. | Matt Benton never did leave the McClaren mansion. |
Эй, всё будет хорошо, дебют MyCLone завтра, мы построим тебе особняк на вырученную прибыль. | Hey, all goes well with the MyClone debut tomorrow, we’ll build you a chateaux there with the profits. |
И он вспомнил, что вчера, решив начать подобающую жизнь, он постановил выстроить себе особняк в мавританском стиле. | And then he remembered that yesterday, deciding that he needed to start living properly, he had resolved to build himself a mansion in the Oriental style. |
Просто сделай это тупое маскировочное заклинание. чтобы я мог спасти Елену и можешь вернуться разрушать мой особняк. | Just do the stupid cloaking spell so I can go grab Elena and you can go back to wrecking my mansion. |
Скорее бы уже отстроили особняк Уэйнов. | Be nice when Wayne Manor’s rebuilt. |
Особняк Ротсбургов должен быть полон вещей что у владельца ломбарда слюнки бы потекли. | The Rothsburgher mansion must be full of stuff that a pawn-shop owner would salivate over. |
Мне ещё придется принять много сложных решений, чтобы хватило денег на изысканный особняк в Санта Круз. | And I have a lot of tough choices to make to buy courtly retreat in Saint Croix. |
Нет, — сообщил агент. — Имеется еще городской двадцатикомнатный особняк на Саттон-плейс. Всего полмиллиона долларов, включая текущий ремонт. | No, the agent informed her. I’ve got a twenty-room town-house on Sutton Place for a half a million dollars, plus maintenance. |
По настоянию Кейт Тони переехал в особняк на Пятой авеню. | At Kate’s insistence, Tony had moved into the mansion on Fifth Avenue. |
Вы купите мне роскошный особняк и бросите меня там. А я буду либо зевать до одурения, либо слезами обливаться оттого, что не могу, не умею спасти вас. | You would buy me a beautiful mansion and leave me in it to yawn my head off, or cry my eyes out because of my helplessness and inability to save you. |
Внушительный особняк Кейнов в Цинциннати, куда Лестер вернулся, расставшись с Дженни, был полной противоположностью дому Герхардтов. | The Kane family mansion at Cincinnati to which Lester returned after leaving Jennie was an imposing establishment, which contrasted strangely with the Gerhardt home. |
Когда мисс Осборн отказалась жить на Рассел-сквер, миссис Осборн, посовещавшись с друзьями, также не пожелала занять этот мрачный старый особняк. | Miss Osborne not choosing to live in Russell Square, Mrs. Osborne also, after consultation, declined to occupy the gloomy old mansion there. |
Особняк соблазнял меня; оставалось только похлопотать насчет прислуги, так как совершенно без прислуги нельзя было жить. | The independence of it tempted me. All I still had to do was to arrange for some sort of service, for I could not live entirely without a servant. |
журналистка, которая только что купила загородный особняк, потому что с нежностью писала о маленьком человеке; | said the lady columnist who had just bought a country mansion because she wrote so tenderly about the little people |
Она недавно получила приглашение в особняк Алекса Молины на вечеринку у бассейна, и только что дала нам знать, что она, цитирую. | She recently scored an invite to Alex Molina’s mansion for a pool party, and she just notified us that she’d, quote-unquote, |
Ну, хоть пресса и описывает этот особняк как бесценную собачью конуру, эксцентричное чувство стиля вашей тети создало негативное влияние на стоимость. | Well, while the press reports this mansion as an enormously valuable doghouse, your aunt’s eccentric sense of design has had a negative impact on value. |
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене. | C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan. |
Другие результаты |
Особняк в английском стиле ID УСА-024 – Цена, бронирование, описание
Истринский район под Москвой, густые леса и река Истра, место жительства российских княжеских родов! В 28 километрах от кольцевой автодороги, если ехать по Новорижскому шоссе, расположен коттеджный посёлок «Усадьба Аносино»; можно добраться и через «Павловскую слободу» – чуть дольше, но все равно вопрос минут.
Природа здесь удивительная, иногда сложно представить, что в нескольких десятках километров шумит мегаполис:
✓ рядом с домами раскинулся лесной массив;
✓ в обозримых окрестностях нет ни одного завода или фабрики;
✓ воздух чист и прозрачен;
✓ экологическая обстановка оценивается как самая благоприятная.
До берега Истры чуть больше полукилометра – в рамках короткой поездки или приятной прогулки. На территории «Усадьбы Аносино» сохранена березовая роща, радующая нежной зеленью в мае и золотом листвы в сентябре. Вдоль тротуаров высятся стройные изумрудные ели, повсюду пестреют клумбы, тянутся аккуратно подстриженные живые изгороди.
Инфраструктура – рядом, в полном объёме: на Новорижском шоссе и в «Павловской слободе». Это детские сады и школы, поликлиники, супермаркеты, автоцентры. А также кафе и рестораны, спортивные и танцевальные клубы и многое другое.
Посёлок площадью 17 гектаров застроен классическими английскими особняками, но каждый дом выделяется. Для отделки фасадов использована керамическая плитка, неотличимый от природного, искусственный камень, яркий клинкерный кирпич. Особый шарм привносят кованые ажурные ограды, отделяющие частную землю от улиц и зон отдыха. Всего домов с участками чуть больше пятидесяти: достаточно, чтобы не чувствовать отчужденности от общества, но соблюдать приятное уединение.
К домам подведены все нужные центральные коммуникации, содержатся в полном порядке и обеспечивают постоянный бытовой комфорт:
✓ газоснабжение – газопровод современного формата, абсолютно безопасный;
✓ электрификация – электрические линии под напряжение до 15 кВт;
✓ водоснабжение – водопровод, смонтированный из высокотехнологичных труб;
✓ канализация – центральная и «ливнёвка», отвечающая экологическим нормам;
✓ надёжная связь – телефон, скоростной интернет.
С наступлением вечера вдоль автомобильных дорог и мощёных камнем пешеходных дорожек вспыхивают фонари. По периметру круглосуточно работают камеры видеонаблюдения. На въезде в КП «Усадьба Аносино» установлен пропускной пункт: жители посёлка чувствуют себя в безопасности в любое время дня и ночи.
Красиво. Спокойно. Удобно. «Усадьба Аносино» – элитный посёлок отлично подходит для жизни и вложения средств.
%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%bd%d1%8f%d0%ba в английский | Glosbe
Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master, если есть возможность скачать минусовку.
The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.
Common crawl
Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.
The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.
UN-2
В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).
There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.
UN-2
Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.
Assuming such depositors find FE holders willing to purchase their BE, a substantial BE-FE exchange rate emerges, varying with the size of the transaction, BE holders’ relative impatience, and the expected duration of capital controls.
ProjectSyndicate
Был подан 81 бюллетень, среди которых недействительных бюллетеней не было; 81 бюллетень был признан действительным; в голосовании приняло участие 81 государство-участник; требуемое большинство в две трети составляло 54 голоса.
Eighty-one ballots were cast, of which none were invalid; 81 were valid; the number of States Parties voting was 81; and the required two-thirds majority was 54.
UN-2
Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Microconstituents (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
UN-2
Доклад Генерального секретаря о товарах, вредных для здоровья и окружающей среды (A/59/81-E/2004/63)
Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (A/59/81-E/2004/63)
UN-2
В период с 1 июня по 16 августа подразделения афганской полиции по борьбе с наркотиками провели 597 операций, в результате которых было арестовано 529 подозреваемых, демонтированы 16 подпольных лабораторий по изготовлению героина, изъято 4460 кг прекурсоров, 13 295 кг опиума, 105 кг семян мака, 654 кг героина, 2642 кг гашиша, 2165 кг стимуляторов амфетаминового ряда, 2 кг морфия, 81 автотранспортное средство и 66 единиц оружия различных типов.
Between 1 June and 16 August, the counter-narcotics police of Afghanistan conducted 597 operations, resulting in the arrest of 529 suspects, the dismantling of 16 illicit heroin laboratories and the seizure of 4,460 kg of precursor chemicals, 13,295 kg of opium, 105 kg of poppy seeds, 654 kg of heroin, 2,642 kg of hashish, 2,165 kg of amphetamines, 2 kg of morphine, 81 vehicles and 66 weapons of different types.
UN-2
И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы.
Messier 81 and Messier 82 can both be viewed easily using binoculars and small telescopes.
WikiMatrix
Расчет 81, скорая всё ещё на переезде.
Truck 81, companies are still behind a train.
OpenSubtitles2018.v3
Взносы натурой Соединенного Королевства составили 225 806 долл. США, а Нидерландов — 81 093 долл. США.
The contributions in kind from the United Kingdom totalled US$ 225,806 and from the Netherlands US$ 81,093.
UN-2
Сборы за излишки органических удобрений: BE NL
Charge on surplus manure: BE NL
UN-2
Особенно высок уровень оппозиции среди женщин, имеющих среднее или более высокое образование (81 процент).
Opposition is particularly high among women with secondary or higher education (81 per cent).
UN-2
Председатель говорит, что по пунктам 19, 80, 81, 82 и 12 и 83 повестки дня, касающимся деколонизации, будут проведены одни общие прения при том понимании, что проекты резолюций и/или предложения будут рассматриваться раздельно.
The Chairman said that there would be one general debate covering agenda items 19, 80, 81, 82 and 12, and 83 on decolonization together, on the understanding that draft resolutions and/or draft decisions would be considered separately.
UN-2
В марте 2004 года группы «D» провели совместное совещание, на котором они рассмотрели вопрос о целесообразности подготовки рекомендаций о присуждении компенсации в отношении этих претензий категории «D1» (отъезд).
The “D” Panels, meeting jointly in March 2004, considered whether it was appropriate to recommend awards of compensation in respect of these D1 (departure) claims.
UN-2
В случае многорежимной системы CVS калибровочные кривые, построенные для различных диапазонов значений расхода на насосе, должны располагаться приблизительно параллельно, а отрезки (D0) должны увеличиваться по мере перехода к диапазону меньшими значениями расхода на насосе.
For a CVS system with multiple speeds, the calibration curves generated for the different pump flow ranges shall be approximately parallel, and the intercept values (D0) shall increase as the pump flow range decreases.
UN-2
В ответ на просьбу Консультативного комитета (см. A/59/736, пункт 8) Комиссия проанализировала сроки вынесения своих предыдущих рекомендаций, которые еще не были выполнены полностью, и отметила, что из 15 частично выполненных и 1 невыполненной рекомендации 1 рекомендация (6 процентов) относилась к периоду 2000–2001 годов; 2 (13 процентов) — к периоду 2004–2005 годов, а 13 (81 процент) — к периоду 2006–2007 годов, как это указано на диаграмме I.
In response to the request of the Advisory Committee (see A/59/736, para. 8), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that of the 15 partially implemented and 1 unimplemented recommendation, 1 (6 per cent) related to the period 2000-2001; 2 (13 per cent) to 2004-2005; and 13 (81 per cent) related to 2006-2007, as indicated in figure I.
UN-2
Заполнить печатными латинскими буквами и подписать до рейса/To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey
To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey/À remplir en dactylographie en caractères latins et à signer avant tout voyage
MultiUn
Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.
Looks like we could get on this Road 81 here and head down towards Dallas.
OpenSubtitles2018.v3
Было также предложено полностью исключить взятый в скобки текст «[юрисдикции или]» из проекта статьи 81 бис, поскольку положения о юрисдикции не являются распространенными в отрасли нелинейных перевозок, а цель этого предложения заключается в сохранении статус–кво.
A suggestion was also made that the bracketed text “[a jurisdiction or]” should be deleted in its entirety from draft article 81 bis, since jurisdiction clauses were not common in the non-liner industry, and the intention of the proposal was to preserve the status quo.
UN-2
81 процент стран (58 стран, представивших доклады) включают вопросы просвещения по проблемам СПИДа в программу обучения средней школы, при этом 74 процента стран обеспечивают просвещение по вопросам СПИДа в рамках программы обучения начальной школы.
Eight-one per cent of countries (58 reporting) include AIDS education in the secondary school curriculum, with 74 per cent providing AIDS education as part of the primary school curriculum.
UN-2
Она распространяет миллионы [19 миллионов каждого выпуска] экземпляров своего материала примерно на 60 [в настоящее время на 81] языках, в том числе на языках пиджин, хилигайнон и зулу.
It distributes millions [19 million of each issue] of copies of its material in about 60 [actually 81] languages, including Pidgin, Hiligaynon and Zulu.
jw2019
В соответствии с положениями правил 80 и 81 правил процедуры Комитета все документы и отчеты о заседаниях Комитета, касающиеся его функций по статье 8 Факультативного протокола, являются конфиденциальными, а все заседания, посвященные работе по этой статье, — закрытыми.
In accordance with the provisions of rules 80 and 81 of the Committee’s rules of procedure, all documents and proceedings of the Committee relating to its functions under article 8 of the Optional Protocol are confidential and all the meetings concerning its proceedings under that article are closed.
UN-2
«Reservations may be accepted, according to the Vienna Convention, in three ways: in advance, by the terms of the treaty itself, in accordance with Article # » [«Оговорка может быть принята, согласно Венской конвенции, тремя способами: заранее, по условиям самого договора, в соответствии с пунктом # Статьи # «]
“Reservations may be accepted, according to the Vienna Convention, in three ways: in advance, by the terms of the treaty itself or in accordance with article # ”
MultiUn
Более 90 процентов респондентов обоего пола сообщили, что им известно, где можно приобрести презервативы (в 1981 году этот показатель для женщин составлял 81 процент).
More than 90% of respondents of both sexes said they knew where to obtain condoms, compared to the 81% of women who gave this response in 1986.
UN-2
Особняк. | The mansion. |
Особняк. | Prefect’s palace. |
Ненавистным особняк. | The hateful mansion. |
Большой особняк? | Big place? |
Этот особняк? | This mansion? |
Где особняк? | Where’s the mansion? |
Особняк Нортонов | NORTON RESIDENCE1984 VENICE, CALIFORNIA |
Это особняк. | It’s a mansion. |
Мой особняк. | My mansion. |
Кошачий особняк ? | ‘Cat mansion‘? |
Особняк Беллами? | The Bellamy house? Yes. |
Мы закрываем особняк. | We’re locking down the mansion. |
Твой особняк дерьмо. | But your house is a mess. |
Это же особняк. | ‘Tis a mansion, so ’tis. |
В особняк, Джеймс! | Uptown, James. |
Вот твой особняк. | There’s your mansion. |
Особняк И Донг? | Yi Dong Mansion? |
Шнауцер, 747, особняк. | Schnauzer, 747, mansion. |
Шнауцер, 747, особняк. | schnauzer, 747, mansion. |
Какой красивый особняк. | It’s a beautiful brownstone. |
Или точнее особняк. | Or should I say mansion. |
Цель особняк Хеллсингов! | Your target is… Hellsing HQ! |
Это особняк Берии. | No. |
Особняк Спиллер, ЛосАнджелес | SPILLER RESIDENCE1979 VENICE, CALIFORNIA |
Особняк Дэвиса, Малибу | Jasper Johns was doing it. |
Брейкерс особняк Вандербильтов | Newport, Rhode Island. |
Счёт за особняк. | A bill for the mansion. |
Он нашел особняк. | He found the mansion. |
Это ваш особняк? | Is this your house? |
Кто получил особняк? | Who got the brownstone? |
Я получила особняк. | I got the brownstone. |
Особняк для вечеринок . | Oh, right. Party mansion. |
Это особняк Билтмор. | This is the Biltmore estate. |
Ух ты, какой особняк. | What a painting! |
Доставьте в мой особняк. | Deliver it to my hotel. |
Старинный особняк в Беркшире. | I see it. |
Наш особняк исторически ценный. | Our mansion is historical, all right. |
Отправляйтесь в особняк Диллворта. | You will proceed to the Dill worth mansion. |
Какой особняк имеет шляпник! | The hatter built quite a castle for himself. |
и отправляет в особняк. | Going to the mansion. |
Викторианский особняк, 2 этажа. | Ooh, a 2story victorian mansion. |
У меня офигенный особняк. | I got a bigass mansion, you know. |
Да этот особняк огромен. | But this mansion is really huge. |
Богата на целый особняк. | Mansion rich. |
Красивый особняк, знакомое место? | Splendid old place. D’you know it? |
Коттедж, направление Рублево-Успенское, Ильинское, площадь 1200 м2, цена: 1 019 963 000 рублей
Описание объектаТип объекта:Коттедж
Архитектурный стиль:Классика
Количество этажей:3
Отделка:С отделкой
Парковка:Гаражи на 5 м/м
Электричество:60 кВт
Газоснабжение:2 газовых котла общей мощностью 330 кВт расположены в доме для персонала
Водоснабжение:центральное
Канализация:центральная
Телекоммуникации:Телефон, интернет, спутниковое ТВ.
Инфраструктура Дом оборудован системой под видео наблюдение. Централизованная аудио-система — “мультирум”, установлена пожарная сигнализация.Развитая инфраструктура
Вашему вниманию представляется просторный и солидный Особняк площадью 1200 кв.м. на участке 60 соток в одном из самых статусных и известных поселков Подмосковья, вблизи объектов развитой инфраструктуры и окружении живописной подмосковной природы. Достоинство этого дома — выгодное расположение, позволяющее легко добраться до города, как по Рублево-успенскому, так и по Новорижскому шоссе, и комфортная планировка, изысканный дизайн интерьера, уникальные сочетания черт современности и проверенной временем классики, стильный ландшафтный дизайн на участке, отдельно расположенный дом для персонала и гаражи на 5 автомобилей. А также современное инженерное оснащение дома и участка.
Среди отделочных материалов было использовано большое количество ценных пород древесины, мрамора. Крыша дома выполнена из меди. Также установлены систем фильтрации воздуха и воды, приточно-вытяжная вентиляция, пожарная сигнализация. Дом оборудован системой под видео наблюдение. Централизованная аудио-система “мультирум”. На участке имеется собственная скважина и установлен автополив.
В доме расположены 7 спальных комнат (сьютов), в каждой из которых имеется отдельный гардероб, санузел и балкон. Также оборудован спортивный зал, зона SPA с хамамом, сауной, джакузи и зоной отдыха. В том числе имеется домашний кинозал. Выделенная рабочая кухня. В доме присутствует вся необходимая мебель, сантехника и бытовая техника известных марок. Кроме того пассажирский лифт делает комфортным перемещение между этажами. Также имеется цокольный этаж площадью 188 кв.м.
Он поедет в другой особняк. | He moves into another mansion. |
Твоё имя на афише, особняк с фонтаном и швейцар при входе… | In this profession, talent will get you everything. |
Вы знаете, почему я пишу мои мемуары в этом кафе? Потому что, вон там в 18 шагах отсюда, через дорогу находится этот особняк. | Do you know why I chose this café for writing my memoirs? |
Я захотел сесть напротив потому что, это был мой особняк. | I wanted to sit opposite because it used to be mine. It’s true! |
Вы скажите, справедливость восторжествовала, но дело в том… Мои автомобили, драгоценности, картины, особняк… | You may say it’s only fair but the fact is… my cars, jewels, paintings, houses… |
Во-первых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя. | Firstly… that house was once mine. |
Это же особняк. | ‘Tis a mansion, so ’tis. |
Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. | A neglected house gets an unhappy look. |
Макс получил приказ перевезти меня в особняк. | She had Max move me to the main house. |
Доставьте в мой особняк. | Deliver it to my hotel. |
Это был особняк, содержавшийся в образцовом порядке. | It was a house but a very well kept house |
Особняк перешел по наследству от дяди. | The house was inherited from an uncle |
Это старый, пустой особняк… недалеко от планетария. | It’s an old, deserted mansion… up by the planetarium. |
Твой особняк дерьмо. | But your house is a mess. |
Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк. | You need a new one now that you are married. |
Это громоздкий старый особняк, какие строили лет пятьдесят назад. | It’s one of those sprawling old mansions they built 50 years ago. |
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. | A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts. |
После кафе, особняк де Маттеиса, принадлежащий родителям Альберто, был безусловно самым прославленным в городе. | After the Café, the De Matteis’ mansion, belonging to the parents of Alberto was by far the most illustrious institution in town. |
Он был таким утонченным, что можно было даже особняк купить с аукциона. | San Francisco was now respectable. So sophisticated, in fact, it even had mansions up for auction. |
Скажите мне быстро, где этот особняк, раз уж вы там были сегодня днём. | Give me the address you went to this afternoon |
Подумать только, я послал её проверить особняк в Нэи! | And I had her case the Neuilly job |
— Какой особняк имеет шляпник! | — The hatter built quite a castle for himself. |
Первый вызов – в особняк Мацудэра. | Lord Matsudaira’s mansion’s first. |
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк? | Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to «score» a 2-story palace! |
Да, и еще особняк на Лазурном Берегу и еще один в Швейцарии | This one, and one on the Côte d’Azur and one in Switzerland. |
Этот особняк? | This mansion? |
Это не роскошный средневековый особняк с огромным парком. | No paladin asylum with acres of graceful park land. |
Дом в Афинах, 2 в Пирее, особняк и много автомобилей. | A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars. |
— В особняк, Джеймс! | Uptown, James. |
Мы поедем в мой особняк праздновать. | We’ll go to Swanage and celebrate. |
Особняк Г.Г. фан Гильзе фан дер Пальса
Этот особняк был построен для предпринимателя Генриха Генриховича фан Гильзе фан дер Пальса, нидерландского подданного. Разработка проекта была поручена академику архитектуры Вильяму Юльевичу Иогансену, на одной из сестёр которого, Лючии, домовладелец был женат.Вскоре был возведён роскошный трехэтажный каменный особняк со службами – конюшней, коровником, ледником, навесом для дров и двумя каретными сараями, над которыми помещались прачечная и квартира кучеров. Более половины участка занимали двор и сад, что делало особняк достаточно редким для центра Петербурга образцом усадебного строительства. Во двор и сад вели ворота с ажурной кованой решёткой.
Дом напоминает итальянское палаццо. Фасады облицованы радомским серым песчаником и светло-жёлтым кирпичом, цоколь – серым сердобольским гранитом. Если фасад близок к эклектике, то живописно-романтические служебные постройки пронизаны духом нарождавшегося модерна. Службы спроектированы наподобие средневековых фахверковых построек, а фасад, выходящий в сад, украшен башней – «для игривости», как отмечал сам архитектор.
В интерьерах архитектор и заказчик сполна отдали дань модным веяниям. В духе модерна были оформлены вестибюль и «цветник» – небольшая комната, украшенная лепниной в виде вьющихся стеблей и цветов. Здесь во всем сказалась любовь мастеров нового стиля к изогнутым линиям, растениям, животным – реальным и мифическим: подножие мраморной лестницы стережёт грифон.
Большинство парадных комнат особняка выдержано в духе различных исторических стилей. Мотивы рококо появляются в оформлении аванзала и зала, а с модерновым «цветником» соседствует помпезная Мавританская гостиная, декорированная полихромной орнаментальной лепниной.
В оформлении интерьеров использованы фактически все виды искусства. Живописные вставки с изображением родных для хозяина голландских видов украшали Большую столовую, а в ходе реставрации 1980-х годов был открыт неизвестный ранее пейзажный триптих работы К.С. Петрова-Водкина.
С 1939 года и по сей день особняк занимает городской военкомат. Интерьеры дома поддерживаются в хорошем состоянии.
Cursos de Ingls Gratis Todos los Niveles | Gramtica Inglesa Explicada en espaol | Словарь Con Pronunciacin | Скачать Nuestros productos |
Прослушивание Todos los Niveles | Ejercicios de Ingls Todos los Niveles | Ingls ru fichas Ingls resumido en fichas | Скачать Libros Завершенные образы |
Necesitas un ttulo oficial de ingls y no sabes por dnde empezar? Conoce el examen Aptis дель Британский совет.La manera ms rpida, fcil y econmica de acreditar un B1, B2 y C1 на английском языке. Reconocido a nivel internacional de acuerdo al MCERL, la CRUE y ACLES. Puedes prepararte online y excinarte en cualquiera de las mltiples sedes oficiales de Espaa y el extranjero. Da el salto en tu vida profesional !. | |||
Otras Secciones Аудиозаписи на английском языке con Trascripcin Errores Comunes en Ingls Фразовый Глаголы Первый сертификат Lecturas Prctica Recursos Идиомы, Diccionario de Slang, Frases clebres, Jokes, Guas aprender ingls, Dictados en ingls, Adivinanzas, Загадки… Видео aprender ingls Pelculas en ingls Juegos aprender ingls Программы Recursos profesores | Отрос Рекурсос Cuaderno de Ingls Подкасты на английском языке Libros Gratis en Ingls Toda la Prensa Curso de Espaol Приложения для миль Curso de Ingls en Audio Подкасты на английском языке | Nuestras Redes
Sociales Youtube Телеграмма (Канал: особняков ) Adquiere nuestros productos Тиенда Виртуальный Скачать Афилиадос / Patrocinadores Curso Personalizado Трабахо / Идиомы Extranjero * Информация де афилиацин | Аюда и Контактар Es tu primera visita? Guas para aprender ingls Consejos para aprender ingls Comprueba tu nivel de английский Preguntas ms frecuentes Карта веб-сайта Трминос Легалес Publicidad en nuestra Red Контакты con nosotros Рекоминданос Becas y Ayudas Servicios Diccionario Чат на английском |
Copyright La Mansin del Инглс К.Б. — Todos los derechos reservados. | |||
|
ТАМБИН ТЕ ПУЭДЕ ИНТЕРЕСАР: La Mansin del Ingls.https://www.mansioningles.com |
Определение особняка Merriam-Webster
человек | \ ˈMan (t) -shən \1а (1) : большое внушительное здание
б : отдельная квартира или ночлег в большом доме
б : одна из 28 частей, на которые делится месячный ход луны по небу.
б устаревший : акт оставления или проживания : проживаниеКак пишется особняк? — Английский орфографический словарь
Написание Особняк : Особняк пишется m-a-n-s-i-o-n.
Определение Особняк : Особняк — большой величественный особняк; усадебный дом. Особняк обычно принадлежит богатому человеку, так как такие большие дома стоят дорого. Хью Хефнер — владелец, вероятно, одного из самых известных особняков в мире.
Хотя он редко используется и малоизвестен, особняк также используется в восточной и средневековой астрономии для обозначения каждого или любого из 28 делений месячного пути Луны.
Теперь устарело, слово особняк использовалось просто для обозначения жилища или жилища места .
Произношение Особняк : Особняк произносится как человек — shun .
Как использовать
Особняк в приговореЧто означает особняк ? Существительное Особняк — очень большой, внушительный, дорогой дом или резиденция. Особняк — тоже другое слово для обозначения усадьбы, хотя и не часто.
Например,
- Хотя у него было более чем достаточно богатства, чтобы купить огромный особняк , он вместо этого жил в скромном доме в сельской местности.
- На вершине горы стоял особняк самой богатой кинозвезды.
История и этимология особняка
Слово особняк впервые было использовано в 14 веке, согласно Merriam-Webster .
Слово особняк происходит от позднего среднеанглийского, mansioun , обозначающего главную резиденцию лорда, через старофранцузское от латинского слова mansio ( n- ) , означает место, где кто-то останавливается . Латинское слово mansio- происходит от глагола manere , что означает , чтобы оставаться .
Примерно в середине 14 века особняк означал главная резиденция лорда , из старофранцузского особняк , означавший временное проживание, постоянное жилище, дом, жилище, дом; особняк, состояние, положение .
В 13 веке латинское слово mansionem — основа причастия прошедшего времени от manere , to stay, abide — означало остановка, оставшаяся ночь, станция . Греческое слово менеин означало остаться, , в то время как персидское слово мандан означало то же самое.
Примерно с 1510-х годов определение было смыслом любого большого и величественного дома . Это слово также использовалось в среднеанглийском языке для обозначения остановки или этапа путешествия ; это, вероятно, происхождение астрологического смысла, временный дом .
Синонимы к слову
ОсобнякЕсть несколько других терминов, которые иногда можно использовать для замены особняк , хотя большинство из них не всегда могут использоваться взаимозаменяемо.
- Замок
- Замок
- Усадьба
- Гасиенда
- Зал
- Усадьба
- Усадебный дом
- Дворец
- Вилла
Внешние примеры
Особняк- Сентябрь.11 ноября более 70 детей укрылись в особняке Марка — и следующие три дня были незабываемыми. — USA Today
- В особняке площадью 6000 квадратных футов с пятью спальнями должно быть достаточно места для 39-кратной победительницы турниров Большого шлема, которая в прошлом месяце родила дочь. — Лос-Анджелес Таймс
Сводка
Существительное Особняк . — это большое впечатляющее жилище, которое намного больше среднего дома.Английский грузинский особняк на берегу озера продается впервые почти за столетие
В центре английской сельской местности, в конце обсаженной деревьями частной подъездной дороги, находится Вудсайд, загородная усадьба на берегу озера, выставленная на продажу за 5 фунтов стерлингов.5 миллионов (7,6 миллиона долларов США).
Его запуск на рынок во вторник знаменует собой первый раз, когда недвижимость в деревне Франт в Восточном Суссексе была выставлена на продажу почти за столетие, поскольку последний раз выставлялась на продажу в 1931 году, согласно данным агентства по листингу Savills. .
«Как только вы думаете, что сюрпризов не осталось, вы наталкиваетесь на не включенную в список грузинскую жемчужину на берегу озера на площади 35 акров», — говорится в заявлении агента по листингу Уилла Пеппитта.
Несмотря на то, что это здание датируется 1832 годом, оно действительно не внесено в список, что означает, что оно не имеет официального исторического обозначения, которое защищает дом, но также резко ограничивает и контролирует переделки и изменения — как внутри, так и снаружи.С практической точки зрения это означает, что будущие владельцы могут избежать сложных бюрократических каналов, которые используются для обеспечения сохранения зданиями своей исторической ценности и характера при каждом ремонте.
SavillsГлавный дом с девятью спальнями занимает площадь более 12 000 квадратных футов и может похвастаться высокими потолками, большими панорамными окнами и декоративными карнизами, согласно Savills.
Здесь также есть гостиная, парадная столовая, кабинет, гостиная и винная комната.Из всех основных залов для приемов открывается впечатляющий вид на озеро или сады.
По словам Сэвиллса, территория площадью 35 акров является «особенно примечательной особенностью собственности». В их числе озеро, деревья, кустарники, ландшафтные газоны и загоны с пасущимися овцами.
SavillsАвтономное вторичное владение находится в главном доме. Названное Западным крылом, оно включает в себя еще шесть спален, а также кухню, гостиную, кабинет и столовую.
Несмотря на то, что дом разделен на две части, «дом можно легко воссоединить, просто отперев двери, а не снимая стены», — сказал Сэвиллс.
Название отеля, Woodside, как полагают, является намеком на его положение, граничащее с лесными массивами исторического парка Эридж, огромного оленьего парка, который занесен в Книгу судного дня — самый ранний публичный документ Великобритании, содержащий результаты огромного исследования. земля и земельные владения, введенные в эксплуатацию в 1085 году, принадлежали брату Вильгельма Завоевателя.
Mansion Global не смогла определить продавца дома.
Определение и синонимы слова mansion в словаре английский языка
MANSION — Определение и синонимы слова mansion в словаре английский языкаEducalingo Файлы cookie используются для персонализации рекламы и получения статистики веб-трафика. Мы также делимся информацией об использовании сайта с нашими партнерами по социальным сетям, рекламе и аналитике.
Скачать приложениеeducationalingo Из поколения в поколение люди приходили в U.С. берегов искать возможность. Это то, что сделал мой дед столетие назад, когда он приехал в Сиэтл и работал прислугой всего в одной миле от особняка губернатора штата Вашингтон , в котором я имел честь проживать восемь лет.
Гэри Лок
ЭТИМОЛОГИЯ ОБРАЗЦА СЛОВА
Через старофранцузский от латинского mansio и оставшийся, от mansus. Этимология — это исследование происхождения слов и их изменений в структуре и значении.ПРОИЗВОДСТВО ОБЪЕДИНЕНИЯ
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ОБИТАНИЯ
Особняк — существительное . Существительное — это тип слова, значение которого определяет реальность.Существительные дают имена всем вещам: людям, предметам, ощущениям, чувствам и т. Д.ЧТО ОЗНАЧАЕТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ «Особняк»?
Особняк
Особняк — большой жилой дом. Само слово происходит от латинского слова mansio «жилище», абстрактного существительного, образованного от глагола manere «жить».Английское слово «manse» первоначально обозначало собственность, достаточно большую, чтобы приходский священник мог содержать себя, но особняк больше не является самоокупаемым в этом смысле. «Поместье» происходит от того же корня — территориальные владения, предоставленные лорду, который остался бы там — поэтому легко увидеть, как слово «особняк» приобрело свое значение.Значение слова mansion в словаре английский языка
Первое определение особняка в словаре — Также называется: особняк.большой и внушительный дом. Другое определение особняка — любое место жительства. Особняк — это также жилой дом.
СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ MANSION
ˌəʊvərɪksˈpænʃən
Синонимы и антонимы слова mansion в словаре английский языка
СИНОНИМЫ «Особняк»
Следующие слова имеют то же или идентичное значение, что и «особняк», и относятся к той же грамматической категории.Перевод слова «особняк» на 25 языков
ПЕРЕВОД ОБЪЕКТА
Узнайте, как можно перевести особняк на 25 языков с помощью нашего многоязычного переводчика. переводов особняка с английского на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены автоматическим статистическим переводом; где основной единицей перевода является слово «особняк» на английском языке.Переводчик с английского на китайский
1325 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
испанский мансарда570 миллионов говорящих
Английский особняк510 миллионов говорящих
Переводчик с английского на арабский
بَيْتٌ كَبِيرٌ فَخِمٍ280 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
португальский mansão270 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
бенгальский সুবৃহৎ অট্টালিকা260 миллионов говорящих
Переводчик английский —
французский мануар220 миллионов говорящих
Переводчик с английского на малайский
Рума190 миллионов говорящих
Переводчик с английского на немецкий
Herrenhaus180 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
японский 大 邸宅130 миллионов говорящих
Переводчик с английского на корейский
85 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
яванский Ома гедхонг85 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
вьетнамский lâu ài80 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
тамильский75 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
турецкий konak70 миллионов говорящих
Переводчик с английского на итальянский
вилла65 миллионов говорящих
Переводчик англо-русский
польский Rezydencja50 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
украинский маєток40 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
румынский conac30 миллионов говорящих
Переводчик с английского на греческий
έπαυλη15 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
африкаанс herehuis14 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
шведский herrgård10 миллионов говорящих
Переводчик с английского на
норвежский herskapshus5 миллионов говорящих
Тенденции использования слова mansion
ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «Особняк»
Термин «особняк» очень широко используется и занимает 10 мест.358 позиция в нашем списке наиболее широко используемых терминов в словаре английского языка.ЧАСТОТА
Очень широко используется
На показанной выше карте показана частотность использования термина «mansion» в разных странах.Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова mansion Список основных поисковых запросов, предпринимаемых пользователями для доступа к нашему английскому онлайн-словарю, и наиболее часто используемых выражений со словом «особняк».ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ОСОБНЯК» ВО ВРЕМЯ
На графике показано годовое изменение частотности использования слова «mansion» за последние 500 лет.Его реализация основана на анализе того, как часто термин «особняк» встречается в оцифрованных печатных источниках на английском языке с 1500 года по настоящее время.Примеры использования в английской литературе, цитаты и новости об особняке
10 цитат с «особняком»
Известные цитаты и высказывания со словом mansion .Когда идея «Рубленого» всплыла на поверхность, изначально предполагалось, что он будет записан в особняке какого-то парня вместе с ним и его сумасшедшим чихуахуа.Душный парень в смокинге должен был принимать гостей, а затем блюдо проигравшего шеф-повара было скормлено собаке! Я не шучу, я это видел! Я считаю, что это гениально! Скрученный, но гениальный!
Эл Гор, бывший вице-президент США, живет в особняке , который потребляет больше электроэнергии, чем бунгало средней семьи! Дэвид Сузуки едет через Канаду на автобусе, который расходует больше топлива, чем автомобиль Smart! О мой Бог! И это лишь верхушка исчезающего айсберга!
У меня когда-то были деньги, чтобы сжечь.Я бы полетел на Барбадос на выходные. Я жил в особняке с двадцатью двумя комнатами и имел на выбор четыре роскошных автомобиля.
В течение долгого времени моя семья думала, что я живу в особняке за 3 миллиона долларов на Голливудских холмах.
Я никогда не был тем человеком, который хочет Роллс-Ройс или хочет жить в особняке или что там у вас.
Я смотрел «Праздник» в колледже, и тогда у меня возникла моя первая фантазия о том, что я Кэтрин Хепберн стояла на вершине лестницы в огромном голливудском особняке .
Дом сгорел за час до полуночи в последний день апреля. Дикий далекий звон колоколов разбудил Джорджа Хазарда. Он спотыкался через темный коридор, затем поднялся наверх, в башню особняка и вышел на узкий балкон.
На протяжении многих поколений люди приезжали к берегам США в поисках возможностей. Это то, что сделал мой дед столетие назад, когда он приехал в Сиэтл и работал прислугой всего в одной миле от особняка губернатора штата Вашингтон , в котором я имел честь проживать восемь лет.
Если человек случайно обнаружит себя, у него будет особняк , в котором он может с достоинством проживать все дни своей жизни.
Помимо покупки особняка или чего-то в этом роде, все, что я хотел, я всегда получал. Я просто готов вложить и сохранить. В противном случае жизнь может ударить по вам, но вы не сможете вернуться к работе в Home Depot. Вот почему я всегда просто складываю.
10 АНГЛИЙСКИХ КНИГ ПО
«ОСОБНЯК» Поиск случаев использования слова mansion в следующих библиографических источниках.Книги, относящиеся к особняку и краткие выдержки из них, чтобы показать контекст его использования в английской литературе.Они не остались, чтобы поговорить с ним, но они часто смотрели на него и разговаривали друг с другом, как они смотрели; и время от времени один из них улыбался и манил его дружеским приветствием, так что он чувствовал, что они хотели бы, чтобы он был с ними. (с …
2
Пустые особняки: загадочная история Хугетт Кларк и… «Пустые особняки» — это богатая тайна богатства и потерь, соединяющая богатство позолоченного века Америки девятнадцатого века с битвой двадцать первого века за наследство в 300 миллионов долларов.
Пол Кларк Ньюэлл, Билл Дедман, 2013
Первоначально написано на маратхи — теперь переведено на английский язык. Документ социальных изменений, поражающий своей достоверностью. Смотрит на семью, которую держали вместе, но на части, чтобы заманить большой город — феномен, столь распространенный в Индии.
4
Тайна Малахита Особняк : Вторая книга о беспределах в Малибу …Нэнси Дрю и ее друзья проводят не самые спокойные каникулы в Малибу.
5
Сказки о кроликах: За закрытыми дверями в особняке PlayboyХотя E! реалити-шоу «Девочки по соседству» стало хитом рейтингов, с тех пор каждый из трех кроликов Playboy в сериале покинул Особняк интересными способами: один помолвлен с футболистом, а «главная» Подруга Хью помолвлена…
6
Ночь преследует особняк : Правдивая история одной семьи …Сверхъестественный детектив.
Констанс Вестби, Гарольд Кэмерон, 2005
«Особняк» был опубликован через два года после «Города» и через 19 лет после того, как семья Сноупов впервые была представлена в «Гамлете». Это вторая последняя книга, действие которой происходит в вымышленном графстве Йокнапатофа Фолкнера.
8
Муди из Галвестона и их особняк«Мудисы из Галвестона и их особняк» — обязательное чтение для галвестонцев, для тысяч посетителей, которые ежегодно совершают поездку по особняку, и для всех, кто интересуется захватывающей историей об этой влиятельной и щедрой семье и их …
9
Пустой Особняк Пустое Сердце«Пустой особняк, пустое сердце» — это трогательная история совершеннолетия о влиянии других и силе настоящей любви и дружбы.
10
План Барби Кукольный Домик Южный ОсобнякПЛАН 1: Этот прочный и красивый кукольный домик Южный особняк сделан из фанеры 1/2 дюйма.
10 НОВОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ ТЕРМИН «ОСОБНЯК»
Узнайте, о чем говорит национальная и международная пресса и как термин mansion используется в контексте следующих новостей.Видео: Быстрая прогулка по Кингс-Гэпу особняк сад…
Сад Кингс Гэп в полном расцвете Жарким летним утром сад особняка в Центре экологического образования Кингс Гэп — рай для … «PennLive.com, 15 июля»
Обозначение ориентира рассматривается для особняк в Нормальном
НОРМАЛЬНЫЙ, Илл.(AP) — Старинный особняк в центральном Иллинойсе, город Нормал, который был популярным местом проведения свадеб, находится на рассмотрении … «Bloomington Pantagraph, Jul 15»
Богатая пара тратит 40 000 долларов на рекламу за свои 32… 9 0006 долларов.
Невероятно богатая пара из Западного Голливуда потратила 40 000 долларов на рекламу своего особняка , который продается за 32 миллиона долларов. Особняк … «NextShark, 15 июл»
Том Хиддлстон рассказывает об интерактивном туре по Багровому пику Особняк …
Том Хиддлстон рассказывает Интерактивное путешествие по Багровому пику Особняк . Виртуальная реальность встречается с готикой. автор: Charline Jao () вторник, 21 июля 2015 г., в … «Мэри Сью, 15 июля»
Агент по недвижимости снял дорогой мини-фильм о продаже мега- Особняк …
Агент по недвижимостиснял дорогой мини-фильм о продаже мега- Особняк .Более. Этот агент сделал все возможное, выпустив короткометражный фильм с … «ABC News, 15 июля»
Глава Goldman Sachs требует 17 миллионов долларов за свой особняк Sagaponack — Нью-Йорк…
Бланкфейн впервые попытался продать собственность почти за 14 миллионов долларов в 2007 году на фоне слухов о том, что он переходит на более крупный особняк . Но, когда … «Нью-Йорк Дейли Ньюс, 15 июля»
Полюбуйтесь на самый блестящий особняк Бруклина стоимостью 9 миллионов долларов : Gothamist
Полюбуйтесь на самый блестящий особняк Бруклина стоимостью 9 миллионов долларов .Автор: Джен Карлсон из журнала «Искусство и развлечения», 20 июля 2015 г., 13:45. «ЭТА ВЕЩЬ стоит 9 миллионов долларов?» «Gothamist, 15 июля»
Предложения по продаже особняка Магомета открываются в среду | Новости…
За кадром: особняк Магомета . » более. Автор фото: Рик Данцл. Фасад дома Брюса Артвика в Мухаммеде, пятница, 15 мая 2015 г. «Champaign / Urbana News-Gazette, 15 июля»
Мара Хоффман привносит дух YSL и Марракеша в Versace’s…
Я не должен стоять здесь в очереди, — крикнул один журналист-мужчина явно растерянному охраннику, блокируя вход в особняк Версаче … «New York Observer, 15 июля»
В деле об убийстве особняка округа Колумбия обнаружены новые доказательства ДНК — CNN Video
Даррон Винт обвиняется в убийстве семьи Вашингтон и их домработницы. Том Форман из CNN сообщает о деталях, раскрытых во время … «CNN, 15 июля»
ССЫЛКА
«EDUCALINGO. Особняк [онлайн]. Доступно на
Вдохновение для свадьбы в английском саду в особняке Шаттлворт
Вдохновение стреляет
Вдохновение для свадьбы в английском саду в особняке Шаттлворт
ФОТО МОМЕНТОВ НИККИСегодняшняя стильная съемка проходила в особняке Shuttleworth Mansion House, викторианском особняке с величием в стиле аббатства Даунтон и самой красивой территорией, идеально подходящей для создания типичной английской свадьбы в загородном саду.С легкостью прихоти, отраженной в цветочных платьях подружки невесты длиной до чая, свадебном торте с цветочной росписью и декоре из бумаги, эта редакционная статья представляет собой забавный взгляд на винтаж…
Команда здесь со словами о своем творческом сотрудничестве… .. «Место встречи стало настоящим вдохновением для темы фотосессии, а также цветочного дизайна и стиля Флер де Лас, поскольку они пропитаны британской историей. Зная, что мы собираемся использовать в съемках однопалубный автобус Leyland 1923 года выпуска «Белая роза», его нестареющая красота и великолепный логотип с розой привели к появлению винтажных цветочных мотивов в жестяной посуде и стиле.Используя смелые цвета в жестяной посуде для цветов, мы выбрали более нейтральную палитру из белых горшечных засахаренных пучков (Iber Sempervirens), белой эустомы и других мелких цветков, смешанных с голубым эвкалиптом и суккулентами. Tablescape создает более скульптурное ощущение, чем простые цветы в жестяной банке с изгибами веток и нависающими бумажными гирляндами. Это отличный способ добавить высоты, но не загораживая взгляды ваших гостей.
Для создания образа невесты современный макияж и прически «английская роза» были вдохновлены гламурными невестами эпохи пин-ап, подчеркивая чистую безупречную кожу с выраженными ресницами и красными губами.Это дополняло ее платье с узкой талией, широкой юбкой с кружевной баской и прозрачным рукавом. (Платье Emma Domb 1950-х из кружева и тюля с подходящим к нему жакетом болеро.)
Я использовал рубиновую помаду, чтобы создать более современную расслабленную версию культовой красной губы. Добавьте несколько отдельных накладных ресниц и туши для ресниц, чтобы завершить образ.
Каждый поставщик купил великолепный перевод классических винтажных идей с принтами платьев подружек невесты, цветочными узорами на торте и канцелярскими товарами вплоть до образа невесты, и все это было красиво запечатлено через объектив Nikki Moments Photography.Результаты съемки были потрясающими и поистине вдохновляющими ».
ПОСМОТРЕТЬ ГАЛЕРЕЮ
Огромное спасибо всем, кто был за кадром этой прекрасной редакционной статьи, но особенно Nikki’s Moments Photography, которая так прекрасно запечатлела каждую деталь. Если вам нравится ее фотография и вы хотите увидеть больше ее работ, загляните на их веб-сайт www.nikkismoments.com и не забудьте найти ее и подписаться на нее в Instagram и Facebook.
Теперь, если вы мечтаете об историческом месте для вашей свадьбы, то вам стоит взглянуть на неподвластную времени романтическую свадьбу Виктории и Джеймса в Орчардли, эту элегантную зимнюю свадьбу в Хэмпшир-Хаусе или эту старинную свадьбу в Голливудском замке. И эту современную винтажную красоту в Swan House нельзя пропустить!
Эми
х
Авторы и авторы
Координация съемки и фотография — Nikki’s Moments Фотография // Координация съемки и стиль — Флер де Кружева Свадьба и мероприятия, Украшение, Аренда реквизита, Вывески с ручной росписью // Место проведения — Особняк Шаттлворта // Винтажные автомобили — Коллекция Шаттлворта // Автобус — Однопалубный автобус Leyland 1923 года «Белая роза» // Ассистент фотографа — Фото Макса Вейра // Видеооператор — Veiled Productions // Прически — Прическа от Мэг // Макияж — Макияж Кэти Биш // Свадебное платье — Аутентичный винтажный свадебный / / Свадебные аксессуары и цветочные короны — Love From Becky // Костюм — Компания по прокату винтажных костюмов // Платья для подружек невесты — Palava Bridesmaids // Обувь — Love Lane Boutique // Свадебный торт и сувениры — Неви-пироги // Сахарные цветы — Аманда Дизайн тортов Bradford // Ювелирные изделия — Gemma Redmond Vintage // Канцелярские товары — красно-серый
.