35 g: Вентилятор Weiguang YWF-4E-500-S-137/35-G осевой YWF 450 мм. Каталог осевых вентиляторов Weiguang.

Содержание

Mistine Avocado Facial Mask 35 g., Маска для лица с авокадо 35 гр. – K&P Tropical Cosmetics

Вес нетто: 35 гр. 
Вес брутто: 93 гр. 
 
Маска содержит экстракт из 100% авокадо. Благодаря уникальному, богатому составу, на создание которого вдохновил свежий, спелый авокадо, эта увлажняющая маска для лица делает кожу мягкой и обновленной. Маска богата живительной влагой из экстракта этого чудесного фрукта, она улучшает неровный тон кожи, придавая ей естественный сияющий вид. Мягкая плотная кремовая текстура маски с частичками авокадо обеспечивает согревающий эффект на влажную кожу во время нанесения.  
 
Маска питает и успокаивает кожу лица. Экстракт плодов авокадо содержит большое количество жиров, витаминов, микроэлементов, которые способствуют укреплению защитных механизмов кожи, замедляют процесс преждевременного старения. Содержащиеся в этом тропическом фрукте стеролы помогают предотвратить преждевременное старение кожи, образование глубоких морщин и появление возрастных пигментных пятен.

 
 

Состав: каолиновая глина, глицерин, пропилен гликоль, экстракт овса измельченного, кокосовый эмолент Коко-каприлат/Капрат, ПЭГ-60 гидрогенизированное касторовое масло, масло сладкого миндаля, ПЭГ-150, синтетический пчелиный воск, феноксиэтанол (консервант), цетиловый спирт, ниацинамид, ароматизатор, масло авокадо, Полиакрилат кроссполимер-6, масло семян жожоба, масло ши, вода, этилгексилглицерин, токоферол, экстракт плодов авокадо, красители CI 19140 и CI 42090.
 
Экстракт овса – незаменимый для сухой кожи, питательный компонент, оказывает противовоспалительное, увлажняющее действие, обладает антиоксидантными свойствами. Увлажняет кожу и улучшает её эластичность. Фактически, это компонент будет полезен для любого типа кожи, особенно склонной к воспалительным проявлениям, он смягчает, успокаивает воспалённую кожу, оказывает обволакивающее и вяжущее действие. 

 
Масло сладкого миндаля – обладает омолаживающим, регулирующим водный и жировой баланс свойствами, питает кожу, способствующие заживлению воспалений.  
 
Синтетический пчелиный воск – оказывает смягчающее, антибактериальное, заживляющее действие. 
 
Масло авокадо – увлажняет, омолаживает, разглаживает кожу, оказывает противовоспалительное, заживляющее действие.  
 
Масло жожоба – избавляет кожу от шелушения, увлажняет и смягчает раздраженную кожу и оказывает противовоспалительное действие.  

Экстракт плодов авокадо – антиоксидант, питает, регенерирует, снимает раздражение кожи.  
 
Способ применения: нанесите на влажное лицо и держите 5-15 минут, затем смойте водой. Используйте дважды в неделю для поддержания здорового тона кожи. 

Прессостат для воды KPI 35 G 1/4″ А (-0,2…8)бар | Азбука Холода

Реле этого типа может использоваться и в качестве защиты насоса от работы без воды, для этого нужно выбрать соответствующую схему электрического подключения.
 
Широкий диапазон рабочих давлений
Диапазон давлений от -0,2…28 бар позволяет подобрать нужное значение уставки для большинства применений.

 
Реле давления для промышленных применений
Удобная настройка и высокая стабильность работы делают процесс регулирования давления жидкостей и газов максимально простым и надежным для многих применений в промышленности, например для управления насосами и компрессорами.
 
Простота установки
Компактные размеры реле KPI экономят место и упрощают процесс установки.
 
Устойчивость к вибрации и ударам
Прессостат Danfoss KPI идеально подходит для мобильных применений, где происходит вибрация.
 
Быстрое время срабатывания
Однополюсный перекидной контакт (SPTD) обеспечивает быстрое время срабатывания и обладает большим сроком службы.
 
Кабельный ввод
Два ввода для кабелей диаметром 6–14 мм, расположенные на передней стороне реле давления, позволяют использовать широкий выбор кабелей для подключения.
 
Высокая нагрузочная способность контактов
Контактная система позволяет коммутировать электрическую нагрузку AC3 до 16А, 400В. Для слаботочных систем производятся модификации с позолоченными контактами.
 
Большой срок службы
Реле давления рассчитаны более чем на 400 000 электрических переключений, что в 4 раза больше, чем требуют основные промышленные стандарты.
 
Производим настройку прибора следующим образом:
Установим необходимое давление с помощью винта основной шкалы , при котором должно происходить переключение контактов. Этот винт вращает шпиндель и зажимает пружину . С помощью винта дифференциала поджимается пружина  и устанавливается разница (дифференциал), которая должна быть между переключениями контактов

LMP LATVIJA BRŪČU 5 mg/20 mg/g ziede, 35 g, N1

Внимание!

Безрецептурные медикаменты

Lieto ādas un mīksto audu ievainojumu, trofisko čūlu, karbunkulu, furunkulu un apdegumu ārstēšanā.

Brūču 5 mg/ 20 mg/g ziede pieder pie kombinētas darbības preparātiem sadzīšanas veicināšanai un infekciju novēršanai (ievainojumi, brūces, trofiskās čūlas, furunkuli, karbunkuli, apdegumi utt.). Ziedes aktīvās vielas ir metiluracils un lidokaīna hidrohlorīds. Metiluracils veicina šūnu reģenerāciju un epitēlija atjaunošanos, tam ir pozitīva ietekme uz nukleīnskābju maiņas procesiem audos, konstatēta arī pretiekaisuma un imunitāti stimulējoša darbība. Lidokaīna hidrohlorīds ir lokāls anestēzijas līdzeklis, mazina sāpju sajūtu brūcē. Ziedei piemīt arī baktericīdas īpašības, kuras nodrošina zāļu sastāvā iekļautā palīgviela hinifurils

Ja Jums ir zināma paaugstināta jutība (alerģija) pret ziedes aktīvajām vielām (metiluracilu, lidokaīna hidrohlorīdu) vai kādu citu ziedes sastāvdaļu;

 Bērniem līdz 1 gada vecumam nelietot.

Vienmēr lietojiet Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziedi tieši tā, kā ārsts Jums stāstījis. Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam vai farmaceitam.

Pēc brūces apstrādes ziedi aplicē ar steriliem, ar ziedi piesūcinātiem tamponiem, tamponus maina katru dienu. Lietošanas ilgums no 7 līdz 14 dienām. Ja Jums liekas, ka Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziedes iedarbība ir par stipru vai par vāju, konsultējieties ar ārstu vai farmaceitu.

Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziede paredzēta tikai ārīgai lietošanai! Nelietojiet to iekšķīgi!

Tāpat kā citas zāles, arī Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziede var izraisīt blakusparādības, kaut arī ne visiem tās izpaužas. Retāk (1-10 pacientiem no 1000) iespējama ādu kairinoša un sensibilizējoša (alerģizējoša) iedarbība. Minēto blakusparādību vai citu nevēlamu reakciju gadījumā, konsultējieties ar savu ārstējošo ārstu par zāļu turpmāko lietošanu. Ja novērojat jebkādas blakusparādības, kas šajā instrukcijā nav minētas vai kāda no minētajām blakusparādībām Jums izpaužas smagi, lūdzam par tām ziņot ārstam vai farmaceitam.

Uzglabāt bērniem nepieejamā un neredzamā vietā. Uzglabāt temperatūrā līdz 25 C. Uzglabāt oriģinālā iepakojumā. Uzglabāt cieši noslēgtā tūbā.

BRŪČU 5 mg/20 mg/g ziede, 35 g, N1

Возраст: Pieaugušajiem, pusaudžiem un bērniem no 1 gada vecuma.
Срок использования (в месяцах): 36
Предупреждения:

Pēc ilgstošām aplikācijām iespējama neliela kairinoša un sensibilizējoša (alerģizējoša) iedarbība, tāpēc katru dienu rūpīgi jāseko ādas stāvoklim ap brūci. Apsārtuma gadījumā ziedes lietošana jāpārtrauc. Zāles satur metilparahidroksibenzoātu (E218), kas var izraisīt alerģiskas reakcijas (iespējams, aizkavētas).

Тип кожи: Все типы кожи
Подходит для: Для взрослых и детей
Назначение:
Для кожи

Vienmēr lietojiet Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziedi tieši tā, kā ārsts Jums stāstījis. Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam vai farmaceitam. Pēc brūces apstrādes ziedi aplicē ar steriliem, ar ziedi piesūcinātiem tamponiem, tamponus maina katru dienu. Lietošanas ilgums no 7 līdz 14 dienām. Ja Jums liekas, ka Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziedes iedarbība ir par stipru vai par vāju, konsultējieties ar ārstu vai farmaceitu. Brūču 5 MG/ 20 MG/g ziede paredzēta tikai ārīgai lietošanai! Nelietojiet to iekšķīgi!

Aktīvās vielas ir: lidokaīna hidrohlorīds (Lidocaini hydrochloridum) — 20 mg/g un metiluracils (Methyluracilum) – 5 mg/g. 

Citas sastāvdaļas ir: hinifurils, lecitīns, etilspirts, trolamīns, karbomērs, metilparahidroksibenzoāts (E218), attīrīts ūdens.

Terex Mariner 35 G | Бетоносмеситель

Код техники

19020402

Тип

Бетоносмеситель

Год выпуска

2000

Состояние эксплуатации

Проверена, готова к работе

Детали двигателя

Perkins 4 cyl. turbo 99 hp

Выработка цемента

3,5 mt3

Вместимость водяного бака

650 lt

Количество разгрузочных желобов

3

Вместимость топливного бака

80 lt

Макс. скорость

32 km/h

Трансмиссия

Гидростатика

Число скоростей

2

Размер шин

16/70-20 MPT-04

Состояние шин

60%

Оборудование

  • Промывочный шланг
  • Всасывающий шланг
  • Закрытая кабина с подогревом
  • 4 рулевых колеса

Документация

  • Руководство по эксплуатации
  • Разрешение на вождение по дорогам
  • Каталог запчастей

Габариты
Длина Ширина Высота
Работа 5400 mm 2470 mm 3960 mm
Транспорт 7050 mm 2470 mm 3150 mm

Данная техника может быть доставлена следующими способами

Фура мега-трейлер
Флэт рэк 20 футов

Фуджи 1 (35 г порошка, 20мл жидкости) GC (Fuji One)

Cтеклоиономерный цемент химического отверждения для постоянного цементирования коронок и мостов.

Свойства и преимущества:
• Совместим с пульпой и мягкими тканями, риск послеоперационной гиперчувствительности минимален;
• Прекрасная адгезия, надежное краевое прилегание;
• Пролонгированное рабочее время, оптимальная консистенция замешанного материала, простота в работе;
• Маленький размер частиц;
• Удобная припасовка конструкции;
• Быстрое отверждение;
• Выраженная рентгеноконтрастность;
• Пролонгированное фторовыделение.

Указания по применению:
Соотношение порошок/ жидкость (г/ г): 1.4 / 1.0; 1.8 / 1.0,; 2.2 / 1.0
Время замешивания 20 сек — 20 сек — 20 сек
Рабочее время 2 мин 30 сек — 2 мин — 1 мин 15 сек
Чистое время отверждения 2 мин 50 сек — 2 мин 30 сек — 2 мин 20 сек
Эти данные приведены для следующих условий:
температура 23 ±1 °С, относительная влажность 50 ±10%

1. Подготовка к замешиванию:
а) Стандартное соотношение порошок / жидкость составляет 1.8 г / 1.0 г. Такое соотношение можно получить, смешивая одну полную ложку порошка и две капли жидкости.
б) Для более точной дозировки перед каждым взятием порошка встряхивайте бутылочку, слегка постукивая ею о ладонь. Не трясите и не переворачивайте бутылочку.
в) Бутылочку с жидкостью держите строго вертикально и выдавливайте жидкость осторожно.
г) Бутылочки с порошком и жидкостью плотно закрывайте сразу же после использования.

2. Замешивание:
Поместите необходимое количество порошка и жидкости на бумагу для замешивания. Добавьте сразу весь порошок к жидкости, и быстро замешивайте пластиковым шпателем в течение 20 секунд.
Примечание : для замешивания больших количеств материала разделите порошок на две равных части.
Замешайте первую порцию со всей жидкостью в течение 5 секунд. Затем добавьте оставшийся порошок и тщательно замешивайте весь материал втечение еще 15 секунд ( общее время 20 секунд) ).

3. Техника фиксации:
а) Проведите препарирование зуба, применяя традиционную методику.
б) Очистите препарированный зуб только с помощью пемзы и воды. Промойте и просушите зуб, НО НЕ ПЕРЕСУШИВАЙТЕ. НЕ УДАЛЯЙТЕ СМАЗАННЫЙ СЛОЙ. Для перекрытия пульпы применяйте материалы на основе гидроокиси кальция.
в) Очистите и просушите внутреннюю поверхность литья.
г) Замешайте необходимое количество цемента.
д) Покройте внутреннюю поверхность фиксируемой конструкции слоем цемента толщиной 1 мм и приступайте к фиксации в течение 30 секунд после окончания замешивания. Не заполняйте внутренее пространство коронок сверх меры. Повышение температуры сокращает рабочее время.
е) Время затвердевания составляет 4 мин 30 сек от начала замешивания. После затвердевания цемента удалите его излишки и нанесите на открытые участки цемента GC Fuji Varnish, или Fuji Coat LC, или ненаполненный светоотверждаемый композит.
↓ Показать описание ↓

Свойства
Срок поставки2-3 дня

Преобразование 35 граммов в Унции

Какой вес 35 грамм? Сколько 35 граммов весит в унциях? Преобразование 35 г в унции.

Из ЗернаГраммыКилограммыДлинные тонныМетрические тонныМиллиграммыУнцииПеннивейт ФунтыКаменьТонныТройские унцииТройские фунты

К ЗернаГраммыКилограммыДлинные тонныМетрические тонныМиллиграммыУнцииПеннивейт ФунтыКаменьТонныТройские унцииТройские фунты

обменные единицы ↺

35 Грамм =

1.2345887 унций

(округлено до 8 цифр)

Отобразить результат как NumberFraction (точное значение)

Грамм — это единица веса, равная 1/1000 th килограмма. Грамм — это приблизительный вес кубического сантиметра воды. Унция — это единица веса, равная 1/16 th фунта или около 28,35 грамма.

Грамм в Унции Преобразование

(некоторые результаты округлены)

г унций
35.00 1,2346
35,01 1,2349
35,02 1,2353
35,03 1,2356
35,04 1,2360
35,05 1,2364
35,06 1,2367
35,07 1,2371
35,08 1,2374
35,09 1.2378
35,10 1,2381
35,11 1,2385
35,12 1,2388
35,13 1,2392
35,14 1,2395
35,15 1,2399
35,16 1,2402
35,17 1,2406
35,18 1,2409
35.19 1,2413
35,20 1,2416
35,21 1,2420
35,22 1,2423
35,23 1,2427
35,24 1,2431
г унций
35,25 1,2434
35.26 1,2438
35,27 1,2441
35,28 1,2445
35,29 1,2448
35,30 1,2452
35,31 1,2455
35,32 1,2459
35,33 1,2462
35,34 1,2466
35,35 1.2469
35,36 1,2473
35,37 1,2476
35,38 1,2480
35,39 1,2483
35,40 1,2487
35,41 1,2491
35,42 1,2494
35,43 1,2498
35,44 1,2501
35.45 1,2505
35,46 1,2508
35,47 1,2512
35,48 1,2515
35,49 1,2519
г унций
35,50 1,2522
35,51 1,2526
35.52 1,2529
35,53 1,2533
35,54 1,2536
35,55 1,2540
35,56 1,2543
35,57 1,2547
35,58 1,2550
35,59 1,2554
35,60 1,2558
35,61 1.2561
35,62 1,2565
35,63 1,2568
35,64 1,2572
35,65 1,2575
35,66 1,2579
35,67 1,2582
35,68 1,2586
35,69 1,2589
35,70 1,2593
35.71 1,2596
35,72 1,2600
35,73 1,2603
35,74 1,2607
г унций
35,75 1,2610
35,76 1,2614
35,77 1,2617
35.78 1,2621
35,79 1,2625
35,80 1,2628
35,81 1,2632
35,82 1,2635
35,83 1,2639
35,84 1,2642
35,85 1,2646
35,86 1,2649
35,87 1.2653
35,88 1,2656
35,89 1,2660
35,90 1,2663
35,91 1,2667
35,92 1,2670
35,93 1,2674
35,94 1,2677
35,95 1,2681
35,96 1,2685
35.97 1,2688
35,98 1,2692
35,99 1,2695

Анализатор изображений геопространственного интеллекта 35G

Аналитики изображений геопространственного интеллекта играют неотъемлемую роль в предоставлении личному составу армии важной информации о силах противника, потенциальных районах сражения и поддержке боевых действий. Они анализируют изображения, чтобы помочь разработать планы для всего, от боевых действий до оказания помощи при стихийных бедствиях.

Эта высокочувствительная работа, относящаяся к категории MOS 35G, имеет некоторые строгие требования, но является ключевой для армейской разведки и других операций.

Обязанности

Эти солдаты используют всевозможные визуальные данные для выполнения своей работы, в том числе аэрофотоснимки, геопространственные данные, видео с полным движением и другой электронный мониторинг. Эти данные помогают им разрабатывать планы защиты, включая планы боевых действий, а также создавать карты и планы действий по восстановлению после стихийного бедствия. Эти изображения могут быть получены с помощью фотографических или электронных источников.

MOS 35G будет собирать разведывательную информацию из этих изображений и помогать определять координаты цели, идентифицировать оружие и позиции противника, проводить оценку боевых повреждений и готовить отчеты на основе своих выводов.

Помимо анализа изображений для получения разведывательной информации, эти солдаты оценивают уязвимость врага и помогают разработать возможные варианты действий.

Обучение

Профессиональная подготовка аналитика изображений геопространственного интеллекта требует обычных десяти недель базовой боевой подготовки (учебный лагерь) и 22 недель продвинутой индивидуальной подготовки (AIT), которые делятся между временем в классе и временем в полевых условиях.Это обучение проходит в форте Уачука в Аризоне.

Получение квалификации аналитика изображений геопространственного интеллекта

Поскольку на этой должности вы будете работать с очень конфиденциальной информацией, существуют строгие требования к участникам.

Вам понадобится как минимум 101 балл по квалификационной технической (ST) части теста на профессиональную пригодность военнослужащих (ASVAB). Вы должны иметь право на допуск к секретной информации Министерства обороны США. Этот процесс включает в себя проверку биографических данных и анализирует ваши финансы и криминальное прошлое, включая наркобизнес.

Вы должны быть гражданином США, чтобы работать в качестве MOS 35G, и члены вашей семьи также должны быть гражданами. На вашем досье не должно быть никаких обвинительных приговоров военным трибуналом и не должно быть осуждений гражданским судом за что-либо, кроме незначительного нарушения правил дорожного движения.

Как и в случае с большинством должностей военной разведки, вы не будете иметь права, если когда-либо служили в Корпусе мира. Это потому, что правительство хочет, чтобы гуманитарная работа Корпуса мира оставалась свободной от подозрений.Если иностранные правительства думают, что добровольцы Корпуса мира действуют как агенты вооруженных сил или спецслужб, это затрудняет работу организации и потенциально ставит под угрозу ее персонал.

Кроме того, и это становится немного необычным, вы, ваш супруг (а) и любые ближайшие члены семьи не можете проживать в стране, где физическое или психическое принуждение является обычной практикой. Вы также не можете иметь коммерческую или имущественную заинтересованность в такой стране, как и ваш супруг (а) или члены семьи.Поговорите со своим рекрутером или старшим офицером, чтобы узнать, какие страны входят в этот список.

Аналогичные гражданские занятия

Очевидно, что для этой работы существует изрядное количество обязанностей, не имеющих гражданского эквивалента. Но навыки, которым вы научитесь, пригодятся для некоторых должностей; вы будете иметь квалификацию картографа, геодезиста или картографа.

35 граммов в столовые ложки — калькулятор Easy Conversion Plus

35 граммов в столовые ложки (35 г в столовые ложки) Общее преобразование

Узнайте, как быстро и легко преобразовать 35 граммов в столовые ложки.Итак, сколько столовых ложек в 35 граммах?

35 граммов (г) равняются 2,333 столовым ложкам (столовым ложкам)

или 35 г = 2,333 столовые ложки

35 граммов в столовые ложки калькулятор преобразования

Как преобразовать 35 г в столовые ложки

Граммы легко преобразовать в столовые ложки. Для общего уравнения просто разделите граммы на 15, чтобы преобразовать их в столовые ложки.

35гр в столовые ложки расчета:

Коэффициент преобразования

ст. = Г ÷ 15

35 граммов в столовые ложки уравнение преобразования

35 г ÷ 15 = 2.333 столовые ложки

Обычных граммов в преобразование столовых ложек

Грамм Ложки столовые Грамм Ложки столовые
1 г 0,067 или 1/15 ст. 20 г 1,333 столовые ложки
2 г 0,133 или 2/15 ст. 30 г 2 столовые ложки
3 г 0.2 или 1/5 ст. Л. 40 г 2,667 столовые ложки
4 г 0,267 или 4/15 ст. 50 г 3,333 столовые ложки
5 г 0,333 или 1/3 ст. 60 г 4 столовые ложки
6 г 0,4 или 2/5 ст. Л. 70 г 4,667 столовых ложек
7 г 0,467 или 7/15 столовых ложек 80 г 5,333 столовые ложки
8 г 0.533 или 8/15 столовых ложек 90 г 5 столовых ложек
9 г 0,6 или 3/15 ст. 100 г 6,667 столовых ложек
10 г 0,667 или 2/3 ст. 1000 г 66,667 столовые ложки

Грамм ингредиента в Столовая ложка Преобразование

Не все конверсии из грамма в столовые ложки одинаковы и зависят от плотности ингредиентов. Это преобразование не всегда понятно, потому что грамм — это единица веса, а столовая ложка — это единица объема.

Например, давайте посмотрим на столовую ложку сахара. 12,6 грамма сахара будут равны 1 столовой ложке вместо обычных 15 граммов на столовую ложку. Добавленный сахар менее плотный, поэтому для приготовления столовой ложки требуется меньше граммов.

Вот список общих ингредиентов с измерением объема и таблицы преобразования их граммов в столовые ложки:

Состав 1 столовая ложка (столовая ложка) =
Вода 14.79 г
Сахар 12,6 г
Мед 21 г
Мука 7,83 г
Молоко 15,3 г
Масло 14,19 г
Разрыхлитель 13,32 г

Перейдите по этой ссылке, чтобы узнать о преобразованиях ингредиентов для приготовления пищи.

Перевести столовые ложки в граммы

Также легко преобразовать столовые ложки в граммы.Для общего уравнения просто умножьте столовые ложки на 15, чтобы преобразовать их в граммы.

столовых ложек в г Расчет:

Коэффициент преобразования

15 г = 1 столовая ложка * 15

Пример преобразования столовых ложек в граммы

35 столовых ложек * 15 = 525 г

Преобразовать 35 граммов в другие единицы

Вы хотите перевести 35 граммов в другую единицу? Вот полезная таблица для преобразования 35 граммов в другие единицы:

Установка 35 Грамм (г) =
Микрограммы (мкг) 35000000 мкг
Миллиграмм (мг) 35000 мг
Килограмм (кг) 0.035 кг
унция (унция) 1.235 унций
Фунт (фунт) 0,077 фунта
Чайная ложка (чайная ложка) 7 чайных ложек

Что такое грамм?

Грамм — это единица массы в обычно используемой метрической системе измерения. Официальное определение состоит в том, что грамм составляет одну тысячную от базовой единицы массы Международной системы единиц (СИ), то есть килограмма.

Сокращенное обозначение грамма — «г».Пример 56 грамм — это то же самое, что 56 г.

См. Определение из словаря здесь.

Что такое столовая ложка?

Столовая ложка используется для измерения объема, чаще всего в рецептах приготовления пищи. Чаще всего это 1/16 стакана или 3 чайных ложки.

Сокращенное обозначение столовой ложки — «столовая ложка». Примеры 52 ст.л. это то же самое, что 52 ст.

См. Определение из словаря здесь.

Поле MsgType — FIX 4.2 — Словарь FIX — Onix Solutions

Сообщения от MsgType | Сообщения по имени | Поля по тегу | Поля по имени | ИСПРАВЛЕНИЕ 4.2 | Дом

ИСПРАВЛЕНИЕ 4.2: MsgType

<35> поле

Тип: строка

Используется в

Описание

Определяет тип сообщения.ВСЕГДА ТРЕТЬЕ ПОЛЕ В СООБЩЕНИИ. (Всегда незашифрованный)

Примечание. «U» в качестве первого символа в поле MsgType <35> (т. Е. U1, U2 и т. Д.) Указывает, что формат сообщения определяется в частном порядке между отправителем и получателем.

Допустимые значения: *** Обратите внимание на использование строчных букв ***

0 = сердцебиение <0>

1 = тестовый запрос <1>

2 = запрос повторной отправки <2>

3 = Отклонить <3>

4 = Сброс последовательности <4>

5 = Выход <5>

6 = Индикация интереса <6>

7 = Реклама <7>

8 = Отчет о выполнении <8>

9 = Отмена заказа, отклонение <9>

A = Вход в систему

B = Новости

C = электронная почта

D = заказ — одиночный

E = Заказ — Список

F = Запрос на отмену заказа

G = запрос отмены заказа / замены

H = Запрос статуса заказа

J = Распределение

K = запрос отмены списка

L = Выполнить список

M = запрос статуса списка

N = Статус списка

P = ACK распределения

Q = Незнаю торговлю (DK)

R = Запрос предложения

S = Ценовое предложение

T = Платежные инструкции

V = запрос рыночных данных

W = Снимок рыночных данных / полное обновление

X = рыночные данные — инкрементное обновление

Y = Запрос рыночных данных отклонен

Z = Отмена предложения

a = Запрос статуса предложения

b = Подтверждение цитаты

c = Запрос определения безопасности

d = Определение безопасности

e = Запрос статуса безопасности

f = Статус безопасности

g = Запрос статуса торговой сессии

h = Статус торговой сессии

i = массовое предложение

j = Бизнес-сообщение отклонено

k = Запрос предложения

l = ответ на запрос ставки (нижний регистр L)

m = прейскурантная цена исполнения

Используется в

Преобразовать 35 граммов в миллиграммы

Какой вес 35 грамм? Сколько весит 35 грамм в миллиграммах? Конверсия 35 г в мг.

Из ЗернаГраммыКилограммыДлинные тонныМетрические тонныМиллиграммыУнцииПеннивейт ФунтыКаменьТонныТройские унцииТройские фунты

К ЗернаГраммыКилограммыДлинные тонныМетрические тонныМиллиграммыУнцииПеннивейт ФунтыКаменьТонныТройские унцииТройские фунты

обменные единицы ↺

35 Грамм =

35000 миллиграммов

(точный результат)

Отобразить результат как NumberFraction (точное значение)

Грамм — это единица веса, равная 1/1000 th килограмма.Грамм — это приблизительный вес кубического сантиметра воды.

Миллиграмм — это 1/1000 -го грамма. Это приблизительный вес куба воды со стороной 1 миллиметр.

Грамм в Миллиграммы Преобразование

(некоторые результаты округлены)

г мг
35.00 35000
35.01 35,010
35,02 35020
35,03 35 030
35,04 35 040
35,05 35 050
35,06 35 060
35,07 35 070
35,08 35 080
35.09 35090
35.10 35,100
35,11 35,110
35,12 35,120
35,13 35,130
35,14 35,140
35,15 35,150
35,16 35,160
35,17 35,170
35,18 35,180
35,19 35,190
35.20 35,200
35,21 35,210
35,22 35,220
35,23 35,230
35,24 35,240
г мг
35,25 35,250
35,26 35260
35.27 35 270
35,28 35,280
35,29 35,290
35,30 35,300
35,31 35,310
35,32 35,320
35,33 35,330
35,34 35,340
35,35 35,350
35,36 35360
35.37 35,370
35,38 35,380
35,39 35,390
35,40 35 400
35,41 35,410
35,42 35,420
35,43 35,430
35,44 35,440
35,45 35,450
35,46 35,460
35.47 35,470
35,48 35 480
35,49 35,490
г мг
35,50 35,500
35,51 35 510
35,52 35 520
35,53 35 530
35.54 35 540
35,55 35,550
35,56 35,560
35,57 35,570
35,58 35,580
35,59 35,590
35,60 35,600
35,61 35 610
35,62 35 620
35,63 35 630
35.64 35,640
35,65 35,650
35,66 35,660
35,67 35 670
35.68 35 680
35,69 35,690
35,70 35,700
35,71 35,710
35,72 35,720
35,73 35,730
35.74 35,740
г мг
35,75 35,750
35,76 35,760
35,77 35,770
35,78 35,780
35,79 35,790
35,80 35,800
35.81 35,810
35,82 35,820
35,83 35,830
35,84 35,840
35,85 35,850
35,86 35,860
35,87 35,870
35,88 35,880
35,89 35,890
35,90 35900
35.91 35,910
35,92 35,920
35,93 35,930
35,94 35 940
35.95 35 950
35.96 35,960
35,97 35,970
35,98 35,980
35,99 35,990

26 U.S. Кодекс § 35 — Расходы на медицинское страхование лиц, имеющих на это право | Кодекс США | Закон США

Ссылки в тексте

Дата вступления в силу Закона о торговле 2002 г., указанного в подст. (b) (1) (B) — дата вступления в силу Pub. L. 107–210, утвержденный 6 августа 2002 г.

Закон о торговле 1974 г., упомянутый в подст. (c) (2), (3), является Pub. L. 93–618, 3 января 1975 г., 88 Stat. 1978 г. Глава 2 раздела II Закона обычно относится к части 2 (§ 2271 и последующие) подраздела II главы 12 раздела 19 «Таможенные пошлины».Разделы 231, 233, 236 и 246 Закона подразделяются на разделы 2291, 2293, 2296 и 2318 Раздела 19 соответственно. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Раздел 2101 Раздела 19 и Таблицы.

Дата вступления в силу данного параграфа, указанного в подст. (c) (2) (B), вероятно, означает дату вступления в силу Pub. L. 111–5, которым внесены изменения в п. (2) в целом, который был одобрен 17 февраля 2009 г.

Закон о гарантированном пенсионном доходе сотрудников 1974 года, упомянутый в подразделах.(c) (4) (B) и (e) (1) (F) (i), является Pub. L. 93–406, 2 сентября 1974 г., стр. 88 Stat. 829. Раздел IV Закона относится в основном к подразделу III (§1301 и последующие) главы 18 раздела 29 «Труд». Раздел 3 (37) Закона относится к разделу 1002 (37) Раздела 29. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к Краткому заголовку, изложенное в разделе 1001 Раздела 29 и Таблицы.

Раздел 2744 (c) (2) Закона об общественном здравоохранении, упомянутый в подст. (e) (1) (C), относится к разделу 300gg – 44 (c) (2) Раздела 42 «Общественное здравоохранение и благосостояние».

Закон о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании, упомянутый в подразделах. (e) (1) (J) и (g) (12) (B) (i) (I), является Pub. L. 111–148, 23 марта 2010 г., 124 Stat. 119. Раздел 1412 Закона относится к разделу 18082 раздела 42 «Общественное здравоохранение и социальное обеспечение». Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к краткому заголовку, изложенное в разделе 18001 раздела 42 и таблиц.

Закон о социальном обеспечении, упомянутый в подст. (f) (2), закон от 14 августа 1935 г., гл. 531, 49 Stat.620. Части A и B раздела XVIII Закона обычно подразделяются на части A (§1395c и последующие) и B (§1395j et seq.), Соответственно, подглавы XVIII главы 7 раздела 42 «Общественное здравоохранение». и благосостояние. Разделы XIX и XXI Закона обычно подразделяются на подглавы XIX (§1396 и последующие) и XXI (§1397aa et seq.), Соответственно, главы 7 Раздела 42. Раздел 1928 Закона относится к разделам 1396s Закона. Раздел 42. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Раздел 1305 Раздела 42 и Таблицы.

Раздел 9501 (a) (1) Закона об американском плане спасения от 2021 года, упомянутый в подст. (g) (9), это раздел 9501 (a) (1) Pub. L. 117–2, который изложен в примечании к разделу 4980B этого заголовка.

Предыдущие положения

Нумерация предыдущего раздела 35 была изменена на раздел 37 этого заголовка.

Другой предыдущий раздел 35 Закона от 16 августа 1954 г., гл. 736, 68A Stat. 14; 2 сентября 1958 г., Pub. L. 85–866, раздел I, §41 (b), 72 Stat. 1639; 26 февраля 1964 г., Pub. L. 88–272, раздел II, §201 (d) (2), 78 Stat.32, касающийся частично освобожденных от налогов процентов, полученных физическими лицами, до отмены Pub. L. 94–455, раздел XIX, §1901 (a) (2), 4 октября 1976 г., 90 Stat. 1764, вступает в силу в отношении налоговых лет, начинающихся после 31 декабря 1976 г.

Поправки

2021 — п. (ж) (9). Паб. L. 117–2 с изменениями в п. (9) в целом. До внесения изменений в п. (9) связаны с премиальной помощью COBRA.

2020 — Подсек. (б) (1) (В). Паб. В L. 116–260 вместо «1 января 2021 года» «1 января 2022 года».

2019 — Subsec.(б) (1) (В). Паб. Л. 116–94 заменено «1 января 2021 года» на «1 января 2020 года».

2015 — п. (б) (1) (В). Паб. L. 114–27, §407 (a), заменено «до 1 января 2020 г.» на «до 1 января 2014 г.».

Подсек. (e) (1) (J). Паб. L. 114–27, §407 (d) (2), после слов «по индивидуальному страхованию здоровья»

добавлено «(кроме покрытия, зарегистрированного через биржу, учрежденную в соответствии с Законом о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании)».

Паб. L. 114–27, §407 (d) (1), замененный «по индивидуальному страхованию здоровья».Для целей «для» по индивидуальному медицинскому страхованию, если соответствующее лицо было застраховано индивидуальным медицинским страхованием в течение всего 30-дневного периода, который заканчивается в день, когда такое физическое лицо уволилось с работы, которая дает ему право на —

«(i) в случае правомочного получателя TAA — пособие, описанное в подразделе (c) (2),

«(ii) в случае правомочного альтернативного получателя TAA — пособие, описанное в подразделе (c) (3) (B), или

«(iii) в случае любого правомочного получателя пенсии PBGC — пособие, описанное в подразделе (c) (4) (B).

Для целей ».

Подсек. (g) с (11) по (13). Паб. L. 114–27, §407 (b), добавлены пар. (11) и (12) и изменили название бывшего пар. (11) как (13).

2014 — п. (g) (9) — (11). Паб. L. 113–295, §209 (j) (3), измененный язык справочника Pub. L. 111–5, §3001 (a) (14) (A). См. Примечания к поправкам 2009 г. ниже.

2011 — пп. (а). Паб. L. 112–40, §241 (b) (1), заменено «72,5 процента» на «65 процентов (80 процентов в случае соответствующих критериям месяцев страхования, начинающихся до 13 февраля 2011 г.)».

Подсек. (б) (1) (В). Паб. L. 112–40, §241 (a), добавлен «и до 1 января 2014 г.» после «2002».

Подсек. (c) (2) (B). Паб. L. 112–40, §241 (b) (3) (A), вычеркнуто «и до 13 февраля 2011 г.» после «абзаца» во вводных положениях.

Подсек. (д) (1) (К). Паб. L. 112–40, §241 (b) (3) (B), заменено «Покрытие» на «Покрытие в течение месяцев, соответствующих критериям страхового покрытия, начинающихся до 13 февраля 2012 г.».

Подсек. (г) (10). Паб. L. 112–40, §241 (b) (3) (C), который направил поправку к п.(9) в отношении продолжения квалификации членов семьи после определенных событий, вычеркнув «В случае соответствующих критериям охвата месяцев, начинающихся до 13 февраля 2011 г. -», было выполнено путем вычеркивания таких вводных положений в пар. (10) отразить вероятное намерение Конгресса и изменение п. (9) как (10) Pub. L. 111–5, §3001 (a) (14) (A), с поправками, внесенными Pub. L. 113–295, §209 (j) (3). См. Поправку 2009 г. и дату вступления в силу поправок 2014 г. ниже.

2010 — п.(а). Паб. L. 111–344, §111 (a), заменено «13 февраля 2011 г.» на «1 января 2011 г.».

Подсек. (c) (2) (B). Паб. L. 111–344, §113 (a), во вводных положениях заменено «13 февраля 2011 г.» на «1 января 2011 г.».

Подсек. (д) (1) (К). Паб. L. 111–344, §117 (a), заменено «13 февраля 2012 г.» на «1 января 2011 г.».

Подсек. (ж) (9). Паб. L. 111–144 заменил «раздел 3001 (a) раздела III раздела B Закона о восстановлении и реинвестициях американцев 2009 года» на «раздел 3002 (a) Закона о медицинском страховании безработных 2009 года».

Подсек. (г) (10). Паб. L. 111–344, §115 (a), который направил поправку в п. (9) в отношении продолжения квалификации членов семьи после определенных событий путем замены «13 февраля 2011 г.» на «1 января 2011 г.», было выполнено путем внесения замены во вводные положения п. (10) отразить вероятное намерение Конгресса и изменение п. (9) как (10) Pub. L. 111–5, §3001 (a) (14) (A), с поправками, внесенными Pub. L. 113–295, §209 (j) (3). См. Поправку 2009 г. и дату вступления в силу поправок 2014 г. ниже.

2009 — п. (а). Паб. L. 111–5, § 1899A (a) (1), добавлено «(80 процентов в случае соответствующих критериям месяцев страхового покрытия, начинающихся до 1 января 2011 г.)» после «65 процентов».

Подсек. (в) (2). Паб. L. 111–5, § 1899C (a), пар. (2) в целом. До внесения поправок текст гласил: «Термин« имеющий право получатель TAA »означает в отношении любого месяца любое физическое лицо, которое в любой день такого месяца получает пособие на корректировку торговли в соответствии с главой 2 раздела II Закона о торговле. 1974 г. или кто имел бы право на получение такого пособия, если бы раздел 231 такого закона применялся без учета подраздела (а) (3) (B) такого раздела.Физическое лицо должно по-прежнему рассматриваться как правомочный получатель TAA в течение первого месяца, в течение которого такое лицо в противном случае перестало бы быть правомочным получателем TAA по причине предыдущего предложения ».

Подсек. (д) (1) (К). Паб. L. 111–5, §1899G (a), добавлен подпункт. (К).

Подсек. (ж) (9), (10). Паб. L. 111–5, §3001 (a) (14) (A), с поправками, внесенными Pub. L. 113–295, §209 (j) (3), добавлен п. (9) в отношении премиальной помощи COBRA и измененное обозначение бывшей пар. (9) относительно продолжения квалификации членов семьи после определенных событий как (10).Бывший пар. (10), относящиеся к измененным положениям (11).

Паб. L. 111–5, §1899E (a), добавлен п. (9) относящиеся к продолжению квалификации членов семьи после определенных событий и изменение статуса бывшего пар. (9) в отношении правил, как (10).

Подсек. (ж) (11). Паб. L. 111–5, §3001 (a) (14) (A), с поправками, внесенными Pub. L. 113–295, §209 (j) (3), измененное название пар. (10) в отношении правил, как (11).

2007 — Подст. (г) (2). Паб. L. 110–172 вычеркнули «параграф (2) или (4) из» перед «разделом 152 (e)» и заменили «(как определено в разделе 152 (e) (4) (A))» на «(в пределах значение раздела 152 (e) (1)) ».

2004 — пп. (g) (3). Паб. Л. 108–311 изменены заголовок и текст п. (3) в целом. До внесения поправок текст гласил: «Суммы, распределенные из Archer MSA (как определено в разделе 220 (d)), не должны учитываться в соответствии с подразделом (a)».

Дата вступления в силу поправки 2021 г.

Паб. L. 117–2, раздел IX, §9501 (b) (3) (B), 11 марта 2021 г., 135 Stat. 137, при условии, что:

«Поправка, внесенная в подпункт (A) [поправка к этому разделу], применяется к налоговым годам, заканчивающимся после даты вступления в силу настоящего Закона [мар.11, 2021] ».

Дата вступления в силу поправки 2015 г.

Паб. L. 114–27, раздел IV, §407 (f), 29 июня 2015 г., 129 Stat. 382, при условии, что:

«(1) В целом. За исключением случаев, предусмотренных в пункте (2), поправки, внесенные в этот раздел [вносящие поправки в этот раздел и разделы 6501 и 7527 настоящего заголовка], применяются к месяцам покрытия в налоговых годах, начинающихся после 31 декабря 2013 года. «(2) Доступные на индивидуальном рынке планы использования налогового кредита.

Поправка, внесенная в подпункт (d) (2) [поправка к этому разделу], применяется к месяцам страхового покрытия в налоговых годах, начинающихся после 31 декабря 2015 года.

«(3) Правило перехода. — Несмотря на раздел 35 (g) (11) (B) (i) Налогового кодекса 1986 года (как добавлено этим заголовком), решение о применении статьи 35 такого Кодекса к правомочным месяц покрытия (как определено в разделе 35 (b) такого Кодекса) (и не требовать возмещения в соответствии с разделом 36B такого Кодекса в отношении такого месяца) в налоговом году, начинающемся после 31 декабря 2013 г., но до даты вступление в силу этого Закона [29 июня 2015 г.] — «(А) может быть произведено в любое время в дату вступления в силу или после нее и до истечения трехлетнего срока исковой давности, предусмотренного в разделе 6511 (а) в отношении такого налогового года; и «(B)

может быть произведен по измененной декларации.”

Дата вступления в силу поправки 2011 г.

Паб. L. 112–40, раздел II, §241 (c), 21 октября 2011 г., 125 Stat. 419, при условии, что:

«(1) В целом. Если иное не предусмотрено в этом подразделе, поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу, разделу 7527 этого заголовка и бывшему разделу 2918 Раздела 29, Трудовые отношения], применяются к месяцам покрытия, начинающимся после 12 февраля 2011 года. «(2) Условия предоплаты. «(А) Поправка, внесенная в подпункт (b) (2) (B) [поправка к статье 7527 настоящего раздела], должна применяться к сертификатам, выданным после даты, которая составляет 30 дней после даты вступления в силу этого Закона [октябрь.21, 2011]. «(B) Поправка, внесенная в подпункт (b) (2) (D) [поправка к статье 7527 настоящего раздела], должна применяться к месяцам покрытия, начинающимся после даты, которая составляет 30 дней после даты вступления в силу настоящего Закона ». Дата вступления в силу поправки 2010 г.

Паб. L. 111–344, раздел I, §111 (c), 29 декабря 2010 г., 124 Stat. 3615, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу и разделу 7527 настоящего заголовка], применяются к месяцам покрытия, начинающимся после 31 декабря 2010 года.”

Паб. L. 111–344, раздел I, §113 (b), 29 декабря 2010 г., 124 Stat. 3615, при условии, что:

«Поправка, внесенная в этот раздел [поправка к этому разделу], применяется к месяцам покрытия, начинающимся после 31 декабря 2010 года».

Паб. L. 111–344, раздел I, §115 (c), 29 декабря 2010 г., 124 Stat. 3615, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу и бывшему разделу 2918 Раздела 29, Труд], применяются к месяцам, начинающимся после 31 декабря 2010 года».

Паб.L. 111–344, раздел I, §117 (b), 29 декабря 2010 г., 124 Stat. 3616, при условии, что:

«Поправка, внесенная в этот раздел [поправка к этому разделу], применяется к месяцам покрытия, начинающимся после 31 декабря 2010 года».

Паб. L. 111–144, §3 (c), 2 марта 2010 г., 124 Stat. 45, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [вносящие поправки в этот раздел, разделы 139C, 6432 и 6720C этого раздела, а также положения, изложенные в виде примечания к разделу 6432 этого раздела], вступают в силу, как если бы они были включены в положения раздела 3001 раздел B Закона о восстановлении и реинвестировании Америки от 2009 г. [Pub.L. 111–5, изложенный ниже], к которому они относятся, за исключением того, что — «(1) поправки, внесенные в подпункт (b) (1) [поправки к положениям, изложенным в примечании к статье 6432 настоящего заголовка], должны применяться к периодам покрытия, начинающимся после даты вступления в силу настоящего Закона [мар. 2, 2010]; «(3) поправки, внесенные подпунктами (b) (3) и (b) (4) [поправки, изложенные в примечании к статье 6432 настоящего заголовка], вступают в силу с даты вступления в силу настоящего Закона [мар. 2, 2010] ». Дата вступления в силу поправки 2009 г.

Если не предусмотрено иное и при соблюдении определенных положений о применимости, поправки, внесенные в разделы 1899A (a) (1), 1899C (a), 1899E (a) и 1899G (a) Pub.L. 111–5, действующий по истечении 90-дневного периода, начинающегося 17 февраля 2009 г., см. Раздел 1891 Pub. L. 111–5, установленная как Даты вступления в силу и прекращения действия примечания к поправке 2009 г. в разделе 2271 Раздела 19, Таможенные пошлины.

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел I, §1899A (b), 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 424, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу и разделу 7527 настоящего заголовка], применяются к месяцам покрытия, начинающимся в первый день первого месяца или после него, начинающемуся через 60 дней после даты вступления в силу этот Закон [Фев.17, 2009] ».

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел I, § 1899C (b), 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 425, при условии, что:

«Поправка, внесенная в этот раздел [поправка к этому разделу], должна применяться к месяцам покрытия, начинающимся после даты вступления в силу этого Закона [фев. 17, 2009] ».

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел I, §1899E (c), 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 428, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу и бывшему разделу 2918 Раздела 29, Труд], применяются к месяцам, начинающимся после 31 декабря 2009 года.”

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел I, §1899G (b), 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 430, при условии, что:

«Поправки, внесенные в этот раздел [поправки к этому разделу], применяются к месяцам покрытия, начинающимся после даты вступления в силу настоящего Закона [фев. 17, 2009] ».

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел III, §3001 (a) (14) (B), 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 465, при условии, что:

«Поправка, внесенная в подпункт (A) [поправка к этому разделу], применяется к налоговым годам, заканчивающимся после даты вступления в силу настоящего Закона [фев.17, 2009] ».

Строительство

Паб. Л. 107–210, разд. A, раздел II, §203 (f), 6 августа 2002 г., 116 Stat. 972, при условии, что:

«Ничто в этом заголовке [вводит в действие этот раздел и разделы 6050T и 7527 этого раздела, а также раздел 300gg – 45 раздела 42« Общественное здравоохранение и социальное обеспечение », изменяя разделы 4980B, 6103, 6724 и 7213A это название, разделы 1165, 2862, 2918 и 2919 Раздела 29, Труд, раздел 1324 Раздела 31, Деньги и финансы, и раздел 300bb – 5 Раздела 42, перенумеровав прежний раздел 35 этого заголовка как раздел 36 этого заголовка , и вводящие в действие положения, изложенные в виде примечаний к этому разделу и разделу 6050T этого заголовка] (или поправки, внесенные этим заголовком), кроме положений, касающихся продолжения покрытия COBRA и требований к отчетности, должны толковаться как создание любого нового мандата на любой сторона по страхованию здоровья.” Агентство Outreach

Паб. L. 114–27, раздел IV, §407 (g), 29 июня 2015 г., 129 Stat. 383, при условии, что:

«В кратчайшие сроки после даты вступления в силу настоящего Закона [29 июня 2015 г.] министры финансов, здравоохранения и социальных служб и труда (или делегаты таких секретарей) и директор Корпорации Pension Benefit Guaranty Corporation (или представитель директора) должны проводить программы по информированию общественности, в том числе в Интернете, для информирования потенциальных правомочных лиц (как определено в разделе 35 (c) (1) Налогового кодекса 1986 года) о продлении кредита в соответствии с разделом 35 Налогового кодекса 1986 года и доступности права требовать такой кредит задним числом в течение месяцев покрытия, начинающихся после 31 декабря 2013 года.” Обзор и отчет по программе налоговых льгот по расширенному медицинскому страхованию

Паб. Л. 111–5, разд. B, раздел I, §1899I, 17 февраля 2009 г., 123 Stat. 431, при условии, что:

«(опрос.- «(2) Полученная информация. — Обследование, проводимое в соответствии с подразделом (а), должно получить следующую информацию: «(A) Участники HCTC. — В случае правомочных лиц, получающих налоговую льготу на медицинское страхование (включая лиц, участвующих в программе налоговых льгот по страхованию здоровья в соответствии с разделом 7527 такого Кодекса, далее в этом разделе именуемой« Программа HCTC »). ) — «(я)

демографическая информация о таких лицах, включая уровень доходов и образования,

«(Ii)

удовлетворенности таких лиц процессом зачисления в программу HCTC,

«(Iii)

удовлетворенности таких лиц доступными вариантами медицинского страхования в рамках кредита, включая уровень страховых взносов, льгот, франшиз, требований о распределении затрат и адекватности сетей поставщиков, и

«(Iv)

любая другая информация, которую секретарь сочтет уместной.

«(B) Участники, не участвующие в программе HCTC. — В случае, если правомочные лица не получают налоговую льготу на медицинское страхование — «(я)

демографическая информация о каждом человеке, включая уровень дохода и образования,

«(Ii)

, знало ли физическое лицо о налоговой льготе на медицинское страхование или программе HCTC,

«(Iii)

причины, по которым лицо не было зарегистрировано в программе HCTC, включая то, включают ли такие причины бремя процесса регистрации и доступность покрытия,

«(Iv)

, имеет ли физическое лицо медицинское страхование, и если да, то источник такого покрытия, и

«(V)

любая другая информация, которую секретарь сочтет уместной.

«(3) Отчет.

Не позднее 31 декабря каждого года, в котором проводится обследование в соответствии с параграфом (1) (начиная с 2010 г.), министр финансов должен отчитываться перед Комитетом по финансам и Комитетом по здравоохранению, образованию, труду и пенсиям. Сената и Комитета по путям и средствам, Комитета по образованию и труду и Комитета по энергетике и торговле Палаты представителей по результатам последнего опроса, проведенного в соответствии с параграфом (1).

«(B) Отчет. — Не позднее 1 октября каждого года (начиная с 2010 г.) министр финансов (после консультации с министром здравоохранения и социальных служб и, в случае информации, требуемой в соответствии с параграфом ( 7), министр труда) подотчетен Комитету по финансам и Комитету по здравоохранению, образованию, труду и пенсиям Сената, Комитету по путям и средствам, Комитету по образованию и труду и Комитету по энергетике. и Торговая палата представителей следующая информация относительно последнего налогового года, закончившегося до такой даты: «(1) В каждом штате и на национальном уровне — «(B) общее количество таких правомочных лиц, получивших авансовую выплату налогового кредита на медицинское страхование через программу HCTC, «(C) средняя продолжительность периода участия лиц, имеющих право на участие в программе HCTC, и «(D) общее количество участвующих лиц, имеющих право на участие в программе HCTC, которые зачислены в каждую категорию покрытия, как описано в разделе 35 (e) (1) такого Кодекса, «(2) В каждом штате и на национальном уровне анализ: «(А)

— диапазон ежемесячных взносов на медицинское страхование для самостоятельного покрытия и для семейного покрытия для лиц, получающих налоговый кредит на медицинское страхование, и

«(B)

средние и медианные ежемесячные взносы на медицинское страхование для самостоятельного покрытия и для семейного страхования для лиц, получающих налоговый кредит на медицинское страхование,

в отношении каждой категории покрытия, как описано в разделе 35 (e) (1) этого Кодекса.

«(3) В каждом штате и на национальном уровне анализ следующей информации в отношении медицинского страхования лиц, получающих налоговый кредит на медицинское страхование, которые зачислены в страховое покрытие, описанное в подпунктах (B) — (H) раздела 35 ( д) (1) такого Кодекса: «(А)

Суммы франшизы.

«(B)

Прочие выплаты из собственного кармана.

«(C)

Описание любых годовых или пожизненных лимитов страхового покрытия или любых других значительных лимитов страховых услуг или льгот.

Информация, требуемая в соответствии с этим параграфом, должна быть сообщена в отношении каждой категории покрытия, описанной в таких подпунктах.

«(4) В каждом штате и на национальном уровне — пол и средний возраст соответствующих критериям лиц (как определено в разделе 35 (c) такого Кодекса), которые получают налоговый кредит на медицинское страхование, в каждой категории покрытия, описанной в разделе 35 (e) (1). такого Кодекса в отношении каждой категории правомочных лиц, описанных в таком разделе. «(5) Шаги, предпринятые министром финансов для увеличения доли участия в программе HCTC среди соответствующих критериям лиц, включая информационно-пропагандистскую деятельность и мероприятия по зачислению.«(6)

Стоимость администрирования программы HCTC с разбивкой по функциям, включая стоимость субподрядчиков, а также рекомендации по способам снижения административных расходов, включая рекомендуемые изменения в законодательстве.

«(7) Количество государств, подающих заявки и получающих национальные чрезвычайные гранты в соответствии с [бывшим] разделом 173 (f) Закона об инвестициях в рабочую силу 1998 года ([бывший] 29 USC 2918 (f)), деятельность, финансируемая за счет таких грантов на государственном уровне. -Государственная основа и время, необходимое для утверждения заявок на такие гранты.”

VCV000012583.7 — ClinVar — NCBI

5267
Соматические мутации при внутричерепных артериовенозных мальформациях. Goss JA PloS один 2019 г. PMID: 318
Соматическая активация мутаций KRAS при артериовенозных мальформациях головного мозга. Николаев С.И. Медицинский журнал Новой Англии 2018 г. PMID: 29298116
Прогностическое значение мутации KRAS G12V в 841 хирургически резецированном случае кавказской аденокарциномы легкого. Рено С Британский журнал рака 2015 г. PMID: 26372703
Перспективное молекулярное генотипирование на уровне предприятия когорты онкологических больных. MacConaill LE Журнал молекулярной диагностики: JMD 2014 г. PMID: 25157968
Селуметиниб увеличивает поглощение радиоактивного йода при распространенном раке щитовидной железы. Ho AL Медицинский журнал Новой Англии 2013 PMID: 23406027
Секвенирование всего экзома выявляет соматические мутации в HRAS и KRAS, которые вызывают кожный невус. Левинсон JL Журнал исследовательской дерматологии 2013 PMID: 23096712
Терапевтический эффект ингибирования γ-секретазы в немелкоклеточной карциноме легких, управляемой KrasG12V, путем дерепрессии DUSP1 и ингибирования ERK. Маравер А Раковая клетка 2012 г. PMID: 22897852
Постзиготические мутации HRAS и KRAS вызывают сальные невусы и синдром Шиммельпеннинга. Groesser L Генетика природы 2012 г. PMID: 22683711
Мутации RAS часто встречаются в FAB типа M4 и M5 при остром миелоидном лейкозе и связаны с поздним рецидивом: исследование Японской группы совместных исследований AML у детей. Сано Х Международный журнал гематологии 2012 г. PMID: 22407852
Механизмы устойчивости к кризотинибу у пациентов с перестройкой гена ALK немелкоклеточного рака легкого. Добеле ЖК Клинические исследования рака: официальный журнал Американской ассоциации исследований рака 2012 г. PMID: 22235099
Блокаторы рецепторов эпидермального фактора роста для лечения рака яичников. Халдар К. Кокрановская база данных систематических обзоров 2011 г. PMID: 21975775
Влияние симвастатина на устойчивость к цетуксимабу при колоректальном раке человека с мутациями KRAS. Ли Дж Журнал Национального института рака 2011 г. PMID: 21398618
Эффективность в соответствии со статусом биомаркера цетуксимаба в сочетании с FOLFOX-4 в качестве лечения первой линии при метастатическом колоректальном раке: исследование OPUS. Бокемейер С Анналы онкологии: официальный журнал Европейского общества медицинской онкологии 2011 г. PMID: 21228335
KRAS (G12V) усиливает пролиферацию и инициирует миеломоноцитарную дифференцировку в человеческих стволовых / прогениторных клетках через внутренние и внешние пути. Фатрай С Журнал биологической химии 2011 г. PMID: 21169357
Рандомизированное испытание фазы III панитумумаба с инфузией фторурацила, лейковорина и оксалиплатина (FOLFOX4) по сравнению с одним только FOLFOX4 в качестве терапии первой линии у пациентов с ранее нелеченным метастатическим колоректальным раком: исследование PRIME. Дуйяр Дж. Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2010 г. PMID: 20
Рандомизированное исследование фазы III панитумумаба с фторурацилом, лейковорином и иринотеканом (FOLFIRI) по сравнению с одним только FOLFIRI в качестве лечения второй линии у пациентов с метастатическим колоректальным раком. Peeters M Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2010 г. PMID: 20
Синтетическое летальное взаимодействие между онкогенами K-Ras и Cdk4 раскрывает терапевтическую стратегию немелкоклеточной карциномы легкого. Пуйоль М Раковая клетка 2010 г. PMID: 20609353
Эффективная трансформация BRAF (V600E) и индукция микросателлитной нестабильности по сравнению с индукцией маркеров старения KRAS (G12V) в клетках рака толстой кишки человека. Oikonomou E Неоплазия (Нью-Йорк, Нью-Йорк). 2009 г. PMID: 19881948
Благоприятное влияние сорафениба на прогрессирование опухоли, но не на поглощение радиоактивного йода, у пациентов с дифференцированной карциномой щитовидной железы. Hoftijzer H Европейский журнал эндокринологии 2009 г. PMID: 19773371
Частота и тип мутаций KRAS в рутинном диагностическом анализе метастатического колоректального рака. Нойман Дж. Патология, исследования и практика 2009 г. PMID: 19679400
Анализ мутации KRAS в образцах яичников с использованием высокочувствительного биочипа. Аунер В BMC рак 2009 г. PMID: 19358724
Фаза II испытания сорафениба при метастатическом раке щитовидной железы. Kloos RT Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2009 г. PMID: 19255327
Фторурацил, лейковорин и оксалиплатин с цетуксимабом и без него в терапии первой линии метастатического колоректального рака. Бокемейер С Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2009 г. PMID: 1

83
Скрининг с высокопроизводительным секвенированием выявляет новые трансформирующие мутации RAS у пациентов с миелоидным лейкозом. Тайнер Дж. В. Кровь 2009 г. PMID: 190
Корреляция клинических признаков с мутационным статусом генов, связанных с сигнальным путем GM-CSF, при ювенильном миеломоноцитарном лейкозе. Ёсида Н Педиатрические исследования 2009 г. PMID: 118
Статус мутации KRAS или BRAF является полезным предиктором чувствительности к ингибированию MEK при раке яичников. Накаяма Н. Британский журнал рака 2008 г. PMID: 1
KRAS дикого типа необходим для эффективности панитумумаба у пациентов с метастатическим колоректальным раком. Амадо РГ Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2008 г. PMID: 18316791
Кардио-фациально-кожный синдром и синдром Нунана из-за мутаций в сигнальном пути RAS / MAPK: взаимосвязь генотип-фенотип и перекрытие с синдромом Костелло. Нава С Журнал медицинской генетики 2007 г. PMID: 17704260
Гиперактивный РАС при нарушениях развития и раке. Шубберт С. Обзоры природы. Рак 2007 г. PMID: 17384584
Спонтанное улучшение гематологических нарушений у пациентов с ювенильным миеломоноцитарным лейкозом со специфическими мутациями RAS. Мацуда К. Кровь 2007 г. PMID: 17332249
Статус мутации KRAS позволяет прогнозировать ответ на терапию цетуксимабом при колоректальном раке. Льевр А Исследования рака 2006 г. PMID: 16618717
Последствия мутаций NRAS в AML: исследование 2502 пациентов. Bacher U Кровь 2006 г. PMID: 16434492
Рандомизированное исследование фазы II клинических и биологических эффектов двух уровней доз гефитиниба у пациентов с рецидивирующей колоректальной аденокарциномой. Ротенберг М.Л. Журнал клинической онкологии: официальный журнал Американского общества клинической онкологии 2005 г. PMID: 16361624
Мутации KRAS и первичная резистентность аденокарцином легких к гефитинибу или эрлотинибу. Пао В PLoS медицина 2005 г. PMID: 15696205
Обнаружение точечных мутаций в онкогене Кирстен-ras свидетельствует о мультицентричности карциномы поджелудочной железы. Motojima K Летопись хирургии 1993 г. PMID: 8439212
Мутации гена RAS при остром миелоидном лейкозе у детей: исследование педиатрической онкологической группы. Фогельштейн Б Гены, хромосомы и рак 1990 г. PMID: 2278970
Мутации гена RAS при остром и хроническом миелоцитарном лейкозе, хронических миелопролиферативных заболеваниях и миелодиспластических синдромах. Janssen JW Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки 1987 г. PMID: 3122217
http: // docm.genome.wustl.

Следующая запись

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *