U 303: The Type VIIC U-boat U-303 — German U-boats of WWII

Содержание

Balluff

Продукция

  • Продукция
  • Новая продукция
  • Программное обеспечение и системные решения

Отрасли и решения

  • Промышленность
  • Основные темы
  • Цифровизация и промышленный Интернет вещей

сервис

  • Услуги
  • Загрузки
  • Обучение
  • Технический глоссарий

Компания

  • карьера в компании Balluff
  • Профиль компании
  • Миссия и видение
  • Отношение и ценности
  • Наша ответственность
  • История

Актуальная информация

  • Календарь мероприятий
  • Новая продукция
  • Пресс-служба
  • Информационный бюллетень

Контакты

  • Обратная связь и Техническая поддержка
  • Balluff в мире
  • Закупки

Unterseeboot 303 — frwiki.

wiki

Unterseeboot 303 (или U-303 ) является немецким Тип VII.C подводной лодкой ( U-Boot ) , используемый Кригсмарине (ВМФ Германия) во время Второй мировой войны .

Резюме

  • 1 Строительство
  • 2 История
  • 3 Последовательные задания
  • 4 Команда
  • 5 патрулей
    • 5.1 Операции Wolfpack
  • 6 затонувших кораблей
  • 7 Примечания и ссылки
  • 8 См. Также
    • 8.1 Источник и библиография
    • 8.2 Статьи по теме
    • 8.3 Внешние ссылки

Строительство

U-303 представляет собой тип VII C океанская подводная лодка . Построенный на верфях Flender Werke AG в Любеке , киль U-303 был заложен. и он запускается . Спустя 2 месяца U-303 поступила в строй.

Исторический

Введен в эксплуатацию

, Unterseeboot 303 проходит базовую подготовку в Данциге в Польше в рамках 8. Unterseebootsflottille до, затем U-303 объединяет свой боевой порядок в Сен-Назере во Франции с 7. Unterseebootsflottille . В, U-303 предназначен для боевой подготовки 29. Unterseebootsflottille в Ла Специя в Италии .

U-303 осуществила 2 патрулирования под командованием капитанлейтнанта Карла-Франца Гейне, в ходе которых она потопила 1 вражеское торговое судно водоизмещением 4959 тонн за 86 дней в море.

Для своего первого патруля, он покинул Киль на

31 декабря 1942 г.. После 68 дней в море и успеха вражеского торгового корабля водоизмещением 4959 тонн затонулОн прибыл на базу подводных лодок Лорьян на.

Его второй патруль заставил его покинуть Лорьян. чтобы прибыть в Ла Специю в Италии 15 дней спустя, , проходя через Гибралтарский пролив в ночь с 9 на.

Затем он устанавливает присоединиться к порт Тулон во Франции.

В U-303 возобновил море, но он был потоплен в тот же день в западной части Средиземного моря , к югу от Тулона в географическом положении 42 ° 50 ‘с.ш., 6 ° 00’ в.д. , на торпеды , запускаемых с британской подводной лодки HMS серпа . 20 из 48 членов экипажа погибли в результате этого нападения. Kapitänleutnant Карл Франц Heine, часть из оставшихся в живых, будут выходить на патрулирование 3 месяцаприняв на себя командование U-403 , потопившей, кораблекрушение, в котором он погиб.

Последовательные задания

  • 8. Unterseebootsflottille в Данциге с 7 июля по (обучение)
  • 7. Unterseebootsflottille в Сен-Назере с 1 января по (активная служба)
  • 29. Unterseebootsflottille в Специи с 1 апреля по (активная служба)

Заповедь

  • Капитанлейтнант Карл-Франц Гейне из в

Патрули

командующий офицерВыездПребытиеДниУспех
1Kplt. Карл-Франц ГейнеКильЛорьян68 дней4 959
2Kplt. Карл-Франц ГейнеЛорьянЛа Специя15 дней
Kplt. Карл-Франц ГейнеЛа СпецияТулон2 дня
Kplt. Карл-Франц ГейнеТулон 1943 г.Затонул1 день
Общее83 дня4959  т

Примечание: Kplt. = Капитанлейтенант

Операции Wolfpack

U-303 действовала с Волчьими Стаями в течение своей боевой карьеры.

  1. Habicht ()
  2. Хаудеген ()

Затонувшие корабли

Unterseeboot 303 потопил торговое судно противника водоизмещением 4959 тонн в ходе 2-х патрульных операций (83 дня в море), которые он осуществил.

ДатированоФамилияНациональностьТоннаж
(брутто)
КонвойСделал
SS Expositor США4 959ОН-166Затонул

Примечания и ссылки

  1. ↑ http://uboat.net/boats/successes/u303.html

Смотрите также

Источник и библиография

  • (fr) Эта статья частично или полностью взята из английской статьи в Википедии под названием «  Немецкая подводная лодка U-303  » ( см. список авторов ) .
  • Крис Бишоп, военный историк ( перевод  с английского Кристиана Муге), Подводные лодки Kriegsmarine: 1939-1945: Руководство по идентификации подводных лодок [«  Руководство по идентификации подводных лодок на заклинаниях: подводные лодки Kriegsmarine 1939-1945  »], Париж, Эд. из Лоди,, 192  с. ( ISBN  978-2-84690-327-1 , OCLC  470721805 , уведомление BnF п о  FRBNF41298980 )

Статьи по Теме

  • Список подводных лодок времен Второй мировой войны

Внешние ссылки

  • (ru) U-303 на сайте Uboat.net
  • (де) U-303 на сайте U-boot-archiv. de

Подводные лодки из Второй мировой войны

Тип
  • Океаническая подводная лодка  :
  • Тип I
  • VII
  • IX
  • Икс
  • XXI
  • Прибрежная подводная лодка  :
  • Тип II
  • XXIII
  • Карманная подводная лодка  :
  • Тип XXVII
  • Заправщик
  • Тип XIV
  • Прототип / проект  :
  • Тип XVII
  • XXVI
Флотилии
( Unterseebootsflottille )
  • Листинг
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21 год
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26 год
  • 27
  • 29
  • 30
  • 31 год
  • 32
  • 33
Командиры
  • Карл Дёниц
  • Эрих Редер
  • Награды
Основные факты
  • Битва за Атлантику
  • Битва за Карибское море
  • Битва за Средиземное море
  • Битва при св. Лаврентии
  • Операция Neuland
  • Аллея Торпедо
  • Операция Паукеншлаг
  • Мэй Блэк
  • Операция Regenbogen
  • Операция Deadlight
  • Руделтактик
  • Monsun Group
Списки
  • Список U-Boot
  • Победители U-Boot
  • U-Boot захвачен
«Бункеризованные» военно-морские базы
Германия
  • Эльба II
  • Финк II
  • Hornisse
  • Килиан
  • Конрад
  • Nordsee III
  • Рюгенхафен
  • Валентина
  • Weichsel I и II
  • Wespe
Дания
  • Борнхольм
Франция
  • Бордо
  • Брест
  • Ла Рошель
  • Лорьян
  • Марсель
  • Сен-Назер
Норвегия
  • Бруно
  • Дора I и II
СССР
  • Николаев

<img src=»//fr. wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>

«Sculpey» III полимерная глина S302 57 г 303 бледно-розовый — SKU — ГММ006867473962

Ваш город:Санкт-Петербург

  • БрендSculpey
  • Вес, г57
  • Тип товараглина
  • Тип упаковкиблок
  • Рекомендуемый возрастот 14 лет
  • АртикулГММ-107966-21-ГММ006867473962

Москва:доставим за 

3

 дня

Адрес склада:

г. Москва, пр. Серебрякова 14Б, строение 4

Карта проезда

Новосибирск:нет в наличии

Адрес склада:

г. Новосибирск, ул. Кропоткина, 555

Карта проезда

Иваново:нет в наличии

Адрес склада:

г. Иваново, ул. Сосновая, 18а

Офисы в других городах: Показать

Материал мягкий и хрупкий, в работе довольно удобный, позволяет вылепить мелкие детали. Фигуркам из этого пластика нужен прочный каркас. Чтобы глина превратилась в мягкую массу важно тщательно размять её перед началом лепки. После обжига Sculpey III становится как матовое стекло. Рекомендуется запекать при температуре 130°С 15 минут на 6 мм толщины изделия. После запекания возможно лёгкое потемнение цвета. Предназначена для хобби и детского творчества.Срок годности не ограничен.Дата производства указана на торцевой части упаковки. Порядок цифр: две первые- год, затем следующие две цифры- месяц, потом -дата и две последние цифры- номер партии.Хранить вдалеке от источников тепла и прямых солнечных лучей, а также герметично упаковывать вскрытые упаковки глины в п/э пакет или в пищевую пленку в несколько раз.

Задать вопрос о товаре

Условия заказа

Декоративно-прикладное творчество / Полимерная глина

  • Товар в наличии на складе

    Гарантируем исключительно актуальный ассортимент.

  • 100% соответствие фотографий

    Используем профессиональное оборудование, никаких спецэффектов.

  • Бесплатная доставка до ТК

    Мы бесплатно доставим товар до транспортной компании.

  • Гарантия возврата денег

    Обнаружили брак или плохое качество?
    Вернем деньги, без лишних вопросов.

Все цвета

  • ГММ-107966-1

  • ГММ-107966-10

  • ГММ-107966-11

  • ГММ-107966-12

  • ГММ-107966-13

  • ГММ-107966-14

  • ГММ-107966-15

  • ГММ-107966-16

  • ГММ-107966-17

  • ГММ-107966-18

  • ГММ-107966-19

  • ГММ-107966-2

  • ГММ-107966-20

  • ГММ-107966-21

  • ГММ-107966-22

  • ГММ-107966-23

  • ГММ-107966-24

  • ГММ-107966-25

  • ГММ-107966-26

  • ГММ-107966-27

  • ГММ-107966-28

  • ГММ-107966-29

  • ГММ-107966-3

  • ГММ-107966-30

  • ГММ-107966-31

  • ГММ-107966-32

  • ГММ-107966-33

  • ГММ-107966-34

  • ГММ-107966-35

  • ГММ-107966-36

  • ГММ-107966-37

  • ГММ-107966-38

  • ГММ-107966-39

  • ГММ-107966-4

  • ГММ-107966-40

  • ГММ-107966-41

  • ГММ-107966-42

  • ГММ-107966-43

  • ГММ-107966-44

  • ГММ-107966-45

  • ГММ-107966-46

  • ГММ-107966-47

  • ГММ-107966-48

  • ГММ-107966-49

  • ГММ-107966-5

  • ГММ-107966-50

  • ГММ-107966-51

  • ГММ-107966-52

  • ГММ-107966-53

  • ГММ-107966-6

  • ГММ-107966-7

  • ГММ-107966-8

  • ГММ-107966-9

Вернуться к списку

Получить доступ к личному кабинету
оптового клиента

Получить доступ

Решение Коллегии ЕЭК от 25.

12.2012 № 303. Таможенные документы

Изменения в ТН ВЭД ТС и ставки ввозных пошлин в отношении отдельных видов вычислительных машин

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 25 декабря 2012 г. N 303
«О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической
деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза
в отношении отдельных видов машин вычислительных, а также в некоторые
Решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической
комиссии»

 

(в ред. решений Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 21.04.2015 N 30, от 25.12.2012 N 303, от 22.09.2020 N 114,
от 17.08.2021 N 100)
 

Коллегия Евразийской экономической комиссии РЕШИЛА:

Нов. ред. Решение 100 от 17.08.2021 Коллегии ЕЭК

Начало действия редакции — 01.01.2022.

 

1. Утратил силу.

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

Редакция действует до 31. 12.2021 (включительно).

 

 

1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. N 54) следующие изменения:

а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза субпозицию согласно приложению N 1;

б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза позиции согласно приложению N 2;

в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению N 3.

2. В пункте 12.1 Единого перечня продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. N 620 «О новой редакции Единого перечня продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 319», код «8471 41 000 0» единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза заменить кодом «8471 41 000».

Нов. ред. Решение 114 от 22.09.2020 Коллегии ЕЭК

3. Утратил силу с 24 октября 2020 г.

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

Редакция действует до 23.10.2020 (включительно).

 

3. В позиции «Электронные модули, компьютерная техника» Перечня товаров, при помещении которых под таможенную процедуру временного вывоза применяются положения части второй пункта 1 статьи 196 Таможенного кодекса Таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 815 «Об утверждении перечня товаров, при помещении которых под таможенную процедуру временного вывоза применяются положения части второй пункта 1 статьи 196 Таможенного кодекса Таможенного союза», код «8471 41 000 0» единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза заменить кодом «8471 41 000».

Нов. ред. Решение 30 от 21.04.2015 Коллегии ЕЭК

4. Утратил силу.

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

4. В пункте 5 раздела 2.19 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 г. N 134 «О нормативных правовых актах в области нетарифного регулирования», слова «из 8471 41 000 0» заменить словами «из 8471 41 000».

5. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

 

Председатель
В.Б. Христенко
 
 
Приложение N 1
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 25 декабря 2012 г. N 303

 

СУБПОЗИЦИЯ,
исключаемая из единой Товарной номенклатуры
внешнеэкономической деятельности Таможенного союза
 

Нов. ред. Решение 100 от 17.08.2021 Коллегии ЕЭК

Начало действия редакции — 01.01.2022.

 

Утратила силу.

 

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

Редакция действует до 31.12.2021 (включительно).

 

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.
ед. изм.

8471 41 000 0 – – содержащие в одном корпусе, по крайней мере, центральный блок обработки данных и устройство ввода и вывода, объединенные или нет

шт

 

 

Приложение N 2
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 25 декабря 2012 г. N 303

 

ПОЗИЦИИ,
включаемые в единую Товарную номенклатуру
внешнеэкономической деятельности Таможенного союза

 

Нов. ред. Решение 100 от 17.08.2021 Коллегии ЕЭК

Начало действия редакции — 01.01.2022.

 

Утратили силу.

 

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

Редакция действует до 31.12.2021 (включительно).

 

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.
ед. изм.

8471 41 000 – – содержащие в одном корпусе, по крайней мере, центральный блок обработки данных и устройство ввода и вывода, объединенные или нет:  
8471 41 000 1 – – – стоимостью на условиях франко-границы страны ввоза более 3 000 долларов США за 1 шт

шт

8471 41 000 9 – – – прочие

шт

 

 

Приложение N 3
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 25 декабря 2012 г. N 303

 

СТАВКИ
ввозных таможенных пошлин
Единого таможенного тарифа Таможенного союза

 

Нов. ред. Решение 100 от 17.08.2021 Коллегии ЕЭК

Начало действия редакции — 01.01.2022.

 

Утратили силу.

 

См. пред. ред. Решение 303 от 25.12.2012 Коллегии ЕЭК

Редакция действует до 31.12.2021 (включительно).

 

Код
ТН ВЭД

Наименование позиции

Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)

8471 41 000 1 – – – стоимостью на условиях франко-границы страны ввоза более 3 000 долларов США за 1 шт
8471 41 000 9 – – – прочие

10

Баллафф

Товары

  • Товары
  • Новости продукта
  • Программное обеспечение и системные решения
  • Товары

Отрасли и решения

  • Отрасли
  • Основные темы
  • Цифровизация и промышленный интернет вещей
  • Истории приложений

Услуги

  • Услуги
  • Возврат RMA
  • Загрузки
  • Подготовка
  • Основы автоматизации
  • Технический глоссарий

Компания

  • Карьера в Balluff
  • Профиль компании
  • Миссия и видение
  • Отношение и ценности
  • Наша ответственность
  • История

Последние новости

  • Календарь событий
  • Новости продукта
  • Раздел для прессы
  • Новостная рассылка
  • Статьи
  • Тематические исследования

Контакт

  • Контактная поддержка
  • Balluff по всему миру
  • Партнерский центр

Информационный бюллетень

Pantone PMS 303 U, точно подобранный для распыления краски и подкрашивания

Часто задаваемые вопросы о Match of Pantone™ PMS 303 U *

Как быстро я получу краску, соответствующую Pantone PMS 303 U?

Вся краска изготавливается на заказ. В то время как большинство заказов доставляются в течение 48 часов, время изготовления краски, соответствующей стандарту Pantone PMS 303 U, зависит от типа необходимой краски. Краски для внутренних и наружных работ обычно доставляются в течение 1–3 дней, в то время как доставка индивидуальной аэрозольной краски обычно занимает 3–5 дней. Время доставки зависит от вашего местоположения и выбранного вами способа доставки. Если вам нужно срочно, выберите «Ускоренное производство» во время оформления заказа. Большинство срочных производственных заказов доставляются в течение 24 часов в рабочие дни. Пожалуйста, свяжитесь с MyPerfectColor, если вас беспокоит конкретный крайний срок. Мы делаем все возможное, чтобы вы получили краску вовремя. Узнайте больше о сроках поставки краски на MyPerfectColor.

Могу ли я использовать Pantone PMS 303 U для подкраски?

К сожалению, нет.

Некоторые производители указывают цвета Pantone в качестве ретуши для своих продуктов, но Pantone не работает как заменитель решения ретуши (по целому ряду причин, таких как отсутствие блеска и допуски цветов Pantone не являются жесткими достаточно для подкраски). Когда мы подбираем цвета Pantone, мы подбираем образец в книге Pantone, а не ваш продукт.

Единственный способ, которым мы можем предоставить решение для подкрашивания вашего продукта, — это отправить нам часть. Мы использовали бы эту часть, чтобы создать совпадение оценок подкраски. К сожалению, не существует эффективного способа «указать» цвет достаточно хорошо, чтобы произвести ретушь без детали.

Узнайте больше об использовании Pantone для ретуши.

Узнайте больше о нашей услуге подбора цвета краски.

Как купить краску Pantone PMS 303 U?

Многие типы краски доступны для Pantone PMS 303 U без минимального количества заказа. MyPerfectColor предлагает аэрозольные краски, ручки для рисования, бутылки для подкрашивания, акриловые краски на водной основе, эпоксидные смолы, уретаны и множество других красок. Нажмите кнопку «Тип краски» выше, чтобы начать. Узнайте больше о покупке краски на MyPerfectColor.

Какую площадь можно покрыть одним баллончиком? А из чего сделана аэрозольная краска Pantone PMS 303 U?

Для изготовления аэрозольной краски, соответствующей Pantone PMS 303 U. MyPerfectColor использует акриловую эмаль, которая представляет собой быстросохнущее прочное покрытие, подходящее для внутренних и наружных работ. Индивидуальная аэрозольная краска MyPerfectColor позволяет легко получить профессиональную гладкую поверхность любого цвета с любым блеском. Он хорошо прилипает к большинству поверхностей, включая металл, пластик, порошковые покрытия, шкафы и загрунтованное или ранее окрашенное дерево.

Спрей 11 унций покроет около 20 квадратных футов за один слой. Имейте в виду, что трудно определить, сколько спрея вам понадобится, так как это сильно зависит от того, как он наносится. Лучше иметь слишком много, чем не хватать.

Как получить паспорт безопасности (SDS) для краски, соответствующей стандарту Pantone PMS 303 U?

Pantone PMS 303 U — это цвет, а паспорт безопасности основан на типе краски, используемой для получения цвета. Здесь вы можете найти паспорта безопасности для наших самых популярных продуктов.

Нужна ли грунтовка для Pantone PMS 303 U?

Необходимость грунтовки под Pantone PMS 303 U зависит от типа краски, окрашиваемой подложки и места ее расположения. Ознакомьтесь с нашей таблицей выбора праймера, чтобы узнать, какой праймер вам может понадобиться, и узнать больше о том, когда вам может понадобиться праймер. Большинство людей не используют грунтовку для подкрашивания краски, но грунтовка может улучшить адгезию и обычно рекомендуется для наружных работ.

Как преобразовать Pantone PMS 303 U в другой цвет от другой компании по производству красок?

Хотя мы можем предоставить Pantone PMS 303 U в краске, мы не предоставляем никакой информации о переходе. Мы обнаружили, что каждая компания по производству красок предлагает свой собственный уникальный набор цветов, и цвет редко имеет точный эквивалент в другом бренде.

Однако под цветным изображением на цветной странице есть ссылка «Исследовать цвета». При нажатии на эту ссылку отображаются цвета с похожими значениями, и вы можете искать любые цвета нужного вам бренда.

Имейте в виду, что это просто показывает похожие цвета на основе значений цвета, которые мы сохранили в нашей базе данных. Это не означает, что это то же самое или дает какое-либо приближение о том, насколько близок цвет. Вы можете поиграть с ползунками Hue, Lightness и Chroma, чтобы расширить выбор.

О Pantone и MyPerfectColor

MyPerfectColor является официальным лицензиатом Pantone и имеет право воспроизводить цвет Match of Pantone™ PMS 303 U * в аэрозольной краске и других красках.

MyPerfectColor помогает маркетологам превращать графические проекты в физическую реальность. Независимо от того, являетесь ли вы производителем, предпринимателем, промышленным дизайнером, прототипом/модельером, маркетологом, агентством, типографией, розничным продавцом, производителем вывесок, изготовителем экспонатов или архитектором, MyPerfectColor поможет вам выбрать цвет PMS 303 U и добиться выдающихся результатов.

MyPerfectColor соответствует цвету Pantone PMS 303 U на основе публикаций цветов Pantone. Цвет PMS 303 U, показанный на этом веб-сайте, представляет собой компьютерную видео-симуляцию цвета PANTONE PMS 303 U и может не соответствовать цветовым стандартам PANTONE®. Обратитесь к текущим публикациям PANTONE, чтобы получить точный цвет.

Цвет Pantone PMS 303 U может отличаться от цветовых стандартов PANTONE в зависимости от условий освещения, угла зрения и/или из-за различий в пигментах, производственном процессе, подложке и/или ограничениях цветовой способности краски. Обратитесь к текущим публикациям PANTONE, чтобы получить точный цвет.

PANTONE® и другие товарные знаки Pantone являются собственностью Pantone LLC. Части © Pantone LLC, 2019. Произведено в соответствии с лицензионным соглашением между MyPerfectColor.com и Pantone LLC.

Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street, Pottsville, PA, цены от $36

Все единицы

Маленький

Середина

Загрузка результатов. ..

Наличие единиц

32 кв. футов

$36/мес

Звоните, чтобы узнать подробности

50 кв.м. футов

48 долларов США в месяц

Звоните, чтобы узнать подробности

64 кв. футов

$59/мес

Звоните, чтобы узнать подробности

80 кв.м. футов

$59/мес

Звоните, чтобы узнать подробности

100 кв.м. футов

$79/мес

Звоните, чтобы узнать подробности

160 кв. м. футов

100 долларов США в месяц

Звоните, чтобы узнать подробности

200 кв.м. футов

106 долларов США в месяц

Звоните, чтобы узнать подробности

Удобства объекта

  • Круглосуточный доступ
  • Подъездной путь
  • Ворота
  • Внутренний
  • Менеджер на месте
  • Парковка
  • Камера видеонаблюдения

Арендуйте складское помещение прямо сейчас в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street.

Это хранилище самообслуживания, расположенное по адресу 303 North 12th Street, предлагает широкий выбор единиц хранения, которые могут удовлетворить все ваши потребности в хранении. Мы знаем, что и расположение, и удобства имеют значение, поэтому просмотрите фотографии и удобства, чтобы увидеть, что может предложить Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street. Чтобы убедиться, что вы найдете то, что соответствует вашим потребностям, вы можете просмотреть различные размеры, от самых маленьких до самых больших, и проверить цены на каждую единицу. Ежемесячная арендная плата в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street начинается от 36 долларов и может доходить до 106 долларов.

Если вы определились с идеальным помещением, вам остается только связаться с менеджером Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street по телефону или онлайн-сообщению. Складские помещения обычно сдаются в аренду на ежемесячной основе, что означает, что вы можете сохранять свое пространство столько, сколько вам нужно, и вы можете перемещать свои вещи в любое время!

Почему вам стоит арендовать камеру хранения в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street?

Иметь организованный и свободный от беспорядка дом станет намного проще, если вы арендуете отдельное хранилище. Здесь вы можете хранить свои редко используемые личные вещи, в том числе мебель, сезонные вещи, принадлежности для хобби и громоздкие вещи, которые занимают много места в вашем доме. Цены в Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street начинаются от 36 долларов. Свяжитесь с администрацией прямо сейчас! В итоге вы получите значительно более просторный и организованный дом.

Аренда склада — отличная идея, если вы хотите переехать, отремонтировать, уменьшить или просто навести порядок в своем доме. Все ваши проблемы с хранением могут быть решены! Просто взгляните на фотографии и удобства и проверьте положение магазина Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street на карте, чтобы понять, подходит ли он вам. Свяжитесь с менеджером объекта для уточнения цен и более подробной информации!

Проверьте складские помещения в близлежащих городах

Вот сравнение Поттсвилля, штат Пенсильвания, с другими близлежащими городами. В целом, в этом районе есть много других отличных возможностей для хранения вещей. Шуйлкилл-Хейвен, штат Пенсильвания, находится всего в 8 милях от отеля и имеет 2 складских помещения. Ежемесячная арендная плата там начинается от 53 долларов. Тем не менее, вы также можете доехать до Оберна, штат Пенсильвания, который находится в 11 милях от отеля и также предлагает складские помещения всего за 55 долларов. Хазлтон, штат Пенсильвания, также находится всего в 22 милях. В списках есть 1 объект, цена за единицу которого начинается от 45 долларов США. Если посмотреть немного дальше, складские помещения в Аннвилле, штат Пенсильвания, и Лехайтоне, штат Пенсильвания, имеют несколько типов доступных единиц с ежемесячной стоимостью, начинающейся с 45 и 35 долларов США соответственно.

Проверьте складские помещения в популярных городах

Если вы хотите сравнить свой город с другими, вы можете начать с проверки других объектов в популярных городах. В Филадельфии, штат Пенсильвания, Питтсбурге, штат Пенсильвания и Аллентауне, штат Пенсильвания, можно арендовать широкий спектр единиц хранения, где размеры и удобства могут различаться. Ежемесячная арендная плата за квартиры в этих городах составляет всего 20, 26 и 45 долларов соответственно.

Часто задаваемые вопросы

Какие удобства доступны в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street?

Складские помещения, доступные в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street, включают в себя следующие удобства: круглосуточный доступ, въезд на автомобиле, ворота, помещение, местный менеджер, парковка и камера видеонаблюдения. В зависимости от того, что вам нужно убрать на хранение, вы можете обнаружить, что есть некоторые вещи, которые вам абсолютно необходимы, поэтому обязательно уточните у менеджера объекта, что вы найдете все необходимое на месте.

Какие размеры квартир доступны в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street?

В этом особом складском помещении предусмотрены самостоятельные складские помещения различных размеров, от 32 до 200 квадратных футов. Пространство не проблема! Если у вас есть больше вещей для хранения или просто более громоздкие предметы или даже транспортные средства, вам следует выбрать более крупные единицы хранения.

Какой тип хранилища мне нужен?

Вы уже знаете, сколько вещей вам нужно поместить в собственное хранилище, поэтому следующим шагом будет определение необходимого размера устройства. Меньшие блоки, такие как 5×5 или 5×10 футов, обычно могут быть заполнены количеством предметов, которые вы обычно храните в шкафу: несколько стульев и ламп, спортивный инвентарь, садовый инвентарь и несколько коробок.

Переходя к более крупным размерам, представьте, что блоки 10×10 и 10×15 дюймов похожи на спальню или гостиную — здесь могут поместиться более крупные предметы мебели, более прочное оборудование и велосипеды. Наконец, в блоке 10 на 20 футов достаточно места для содержимого дома с 3 спальнями, а в большем пространстве 10 на 30 футов легко размещается содержимое загруженного полуприцепа.

Каковы цены за единицу в магазине Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street?

Ежемесячные цены на квартиры, предлагаемые Ed-s U-Store It — 303 North 12th Street, начинаются с 36 долларов и могут доходить до 106 долларов за большие площади.

Почему важен доступ для подъезда?

Доступность и быстрота являются ключевыми факторами, когда речь идет о складских помещениях, поэтому складские помещения на колесах обычно считаются очень удобными. Подъезжайте к своему месту хранения, загружайте, разгружайте и вперед! Однако, если вы в основном храните предметы, чувствительные к температуре, вам следует подумать о внутренних хранилищах.

Почему я должен рассмотреть вопрос об аренде кондиционера?

Витрины с климат-контролем поддерживают постоянную температуру и уровень влажности круглый год, что делает их идеальными для всех ваших чувствительных предметов. Влажность и переменная температура могут повредить целый ряд вещей, поэтому многие люди предпочитают использовать блоки с климат-контролем для хранения таких предметов, как деревянная мебель, электроника, произведения искусства, документы и фотографии, предметы коллекционирования, антиквариат и т. д. вещи, которые вы храните, важны для вас, вам следует подумать об аренде помещения с климат-контролем.

Justia Верховный суд США

Верховный суд США

United States v. Lovett, 328 США 303 (1946)

Соединенные Штаты против Ловетта

Аг. Принято 3 июня 1946 г.*

328 США 303

Программа

1. Вопрос о действительности § 304 Закона о неотложных ассигнованиях от 1943, при условии, что после 15 ноября 1943 г. никакая заработная плата или другая компенсация не будет выплачиваться некоторым государственным служащим (с указанием имени) из любых денег, ассигнованных тогда или впоследствии, за исключением службы в качестве присяжных или членов вооруженных сил, если они не были повторно назначены Президентом по совету и с согласия Сената до такой даты, не является простым политическим вопросом, по которому Конгресс имеет последнее слово, и оспаривание его конституционности представляет собой вопрос, подлежащий рассмотрению в суде. С. 328 США 313.

(a) Это не просто мера ассигнований, над которой Конгресс имеет полный контроль. P. 328 U. S. 313.

(b) Его цель состояла не только в том, чтобы отрезать работникам компенсацию через регулярные каналы выплаты, но и навсегда лишить их государственной службы, кроме как в качестве присяжных или солдат — из-за того, о чем думал Конгресс. свои политические убеждения. P. 328 U. S. 313.

(c) Конституция не предусматривала, что действия Конгресса, направленные против трех лиц, которые заклеймили их репутацию и серьезно подорвали их шансы на заработок, никогда не могли быть обжалованы в суде. С. 328 США 314.

2. Статья 304 нарушает статью I, § 3, ст. 9 Конституции, которая запрещает принятие любого законопроекта об аресте или ex post facto закона. P. 328 U. S. 315.

(a) Законодательные акты, независимо от их формы, которые применяются либо к поименованным лицам, либо к легко устанавливаемым членам группы таким образом, что налагают на них наказание без судебного разбирательства, являются законопроекты о лишении свободы, запрещенные Конституцией. Cummins против Миссури, 4 Wall. 277; Ex parte Гирлянда, 4 стены. 333. P. 328 U. S. 315.

(b) Раздел 304 четко предусматривает наказание названных лиц без судебного разбирательства. P. 328 U. S. 316.

Page 328 U. S. 304

(c) Тот факт, что наказание налагается с помощью Закона, специально ограничивающего заработную плату определенных названных лиц, признанных Конгрессом виновными в нелояльности, делает его недействительным. менее эффективным, чем если бы это было сделано в соответствии с законом, квалифицирующим такое поведение как преступное. С. 328 США 316.

104 Ct.Cls. 557, 66 F. Приложение. 142, подтверждено.

Претензионный суд вынес решения в пользу некоторых государственных служащих за услуги, оказанные после 15 ноября 1943 г., которым в соответствии с § 304 Закона о неотложных ассигнованиях от 1943 г., 57 Stat. 431, 450, запретили выплату какой-либо компенсации после этой даты из ассигнованных средств. 104 ст.Cls. 557, 66 F. Приложение. 142. Этот Суд предоставил certiorari. 327 США 773. Подтверждено, стр. 328 США 318.

Верховный суд США

United States v. Lovett, (1946)

United States v. Lovett

Аргумент 3 мая 1946*

решил 3 июня 1946*

. ПРЕТЕНЗИЙ

Учебный план

1. Вопрос о действительности § 304 Закона о неотложных ассигнованиях от 1943 г., предусматривающий, что после 15 ноября 1943 г. некоторым государственным служащим (указанным поименно) не выплачивается заработная плата или иная компенсация ) из любых денег, ассигнованных тогда или впоследствии, за исключением службы в качестве присяжных или военнослужащих, если только они не были снова назначены Президентом по совету и с согласия Сената до такой даты, не является простым политическим вопросом, по которому Конгресс имеет последнее слово, и оспаривание его конституционности представляет собой вопрос, подлежащий рассмотрению в суде. С. 328 США 313.

(a) Это не просто мера ассигнований, над которой Конгресс имеет полный контроль. P. 328 U. S. 313.

(b) Его цель состояла не только в том, чтобы отрезать работникам компенсацию через регулярные каналы выплаты, но и навсегда лишить их государственной службы, кроме как в качестве присяжных или солдат — из-за того, о чем думал Конгресс. свои политические убеждения. P. 328 U. S. 313.

(c) Конституция не предусматривала, что действия Конгресса, направленные против трех лиц, которые заклеймили их репутацию и серьезно подорвали их шансы на заработок, никогда не могли быть обжалованы в суде. С. 328 США 314.

2. Статья 304 нарушает статью I, § 3, ст. 9 Конституции, которая запрещает принятие любого законопроекта об аресте или ex post facto закона. P. 328 U. S. 315.

(a) Законодательные акты, независимо от их формы, которые применяются либо к поименованным лицам, либо к легко устанавливаемым членам группы таким образом, что налагают на них наказание без судебного разбирательства, являются законопроекты о лишении свободы, запрещенные Конституцией. Cummins против Миссури, 4 Wall. 277; Ex parte Гирлянда, 4 стены. 333. P. 328 U. S. 315.

(b) Раздел 304 четко предусматривает наказание названных лиц без судебного разбирательства. P. 328 U. S. 316.

Page 328 U. S. 304

(c) Тот факт, что наказание налагается с помощью Закона, специально ограничивающего заработную плату определенных названных лиц, признанных Конгрессом виновными в нелояльности, делает его недействительным. менее эффективным, чем если бы это было сделано в соответствии с законом, квалифицирующим такое поведение как преступное. С. 328 США 316.

104 Ct.Cls. 557, 66 F. Приложение. 142, подтверждено.

Претензионный суд вынес решения в пользу некоторых государственных служащих за услуги, оказанные после 15 ноября 1943 г., которым в соответствии с § 304 Закона о неотложных ассигнованиях от 1943 г., 57 Stat. 431, 450, запретили выплату какой-либо компенсации после этой даты из ассигнованных средств. 104 ст.Cls. 557, 66 F. Приложение. 142. Этот Суд предоставил certiorari. 327 США 773. Подтверждено, стр. 328 США 318.

МР. JUSTICE BLACK представил мнение суда.

В 1943 г. респонденты, Ловетт, Уотсон и Додд, в течение нескольких лет работали на правительство. Правительственные учреждения, нанявшие их на законных основаниях, были полностью удовлетворены качеством их работы и желали оставить их занятыми на своих рабочих местах. Несмотря на протест этих агентств-нанимателей, Конгресс предусмотрел в § 304 Закона о срочном дефиците ассигнований 1943 г. посредством поправки, приложенной к законопроекту Палаты представителей, что после 15 ноября 1919 г.43, респондентам не должны выплачиваться заработная плата или компенсация из любых денег, ассигнованных тогда или впоследствии, за исключением службы в качестве присяжных заседателей или членов вооруженных сил, если только они не были до 15 ноября 1943 г. вновь назначены на должности Президентом при Совет и согласие Сената. [Сноска 1] 57 Стат. 431, 450. Несмотря на постановление Конгресса и неспособность президента повторно назначить респондентов, агентства оставили всех респондентов на своих рабочих местах в течение различных периодов после 15 ноября 19 г.43; но их компенсация была прекращена после этой даты. Чтобы получить компенсацию за эту работу после 15 ноября, ответчики подали эти иски в Суд

Претензий. Они настаивали на том, что § 304 является неконституционным и недействительным на том основании, что: (1) Этот раздел, правильно истолкованный, показывает цель Конгресса по осуществлению полномочий по увольнению исполнительных служащих, полномочия, возложенные не на Конгресс, а на исполнительную власть правительства. в соответствии со статьей II, § 1, 2, 3 и 4 Конституции; (2) раздел нарушает статью I, § 9, пункт 3 Конституции, который предусматривает, что «Никакой законопроект об участии или закон ex post facto не может быть принят»; (3) этот раздел нарушает Пятую поправку, поскольку он выделяет этих трех ответчиков и лишает их свободы и собственности без надлежащей правовой процедуры. Генеральный солиситор, представлявший правительство, присоединился к первым двум утверждениям ответчиков, но не занял позицию по третьему. Резолюция Палаты представителей 386, 89 Cong.Rec. 10882 и Совместная резолюция № 230, 78-й Конгресс, 58 Stat. 113, уполномочил специального советника выступать от имени Конгресса. Этот адвокат отверг все три утверждения ответчиков. Он настаивал на том, что § 304 является действительным осуществлением полномочий Конгресса в соответствии со статьей I, § 8, пункт 1; § 8, пункт 18 и § 9, пункт 7 Конституции, разделы которого уполномочивают Конгресс «устанавливать и собирать налоги… выплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов», а

«принимать все законы, которые должны быть необходимые и надлежащие для осуществления… всех… полномочий, возложенных настоящей Конституцией на Правительство Соединенных Штатов или на любой его департамент или должностное лицо»,

, и предусматривают, что «Никакие деньги не должны браться из казначейства». , но вследствие присвоения, сделанного по закону…» Адвокат Конгресса также настаивал на том, что § 304 не имеет целью увольнение ответчиков с работы. По его словам, это просто урезало заработную плату респондентов и лишило государственные органы возможности заключать с респондентами подлежащие исполнению контракты на любую дополнительную компенсацию. Утверждалось, что это касалось

Page 328 U. S. 307

просто осуществление полномочий Конгресса в отношении ассигнований, которые, согласно аргументу, являются полными и не подлежат судебному пересмотру. Исходя из этого, советник Конгресса призвал, чтобы оспаривание конституционности § 304 не вызывало споров, подлежащих судебному разбирательству. Суд первой инстанции вынес решения в пользу ответчиков. Некоторые судьи придерживались мнения, что § 304, при правильном толковании, не прекращает работу ответчиков, а только запрещает выплату компенсации из общераспространенных средств, и что, следовательно, продолжение трудоустройства ответчиков является законным и оправдывает их предъявление исков о выплате вознаграждения в арбитражном суде. Другие члены Суда сочли § 304 неконституционным и недействительным либо как судебный запрет, либо как посягательство на исключительную исполнительную власть, либо как отказ в соблюдении надлежащей правовой процедуры. 104 ст.Cls. 557, 66 F. Приложение. 142. Мы предоставили certiorari из-за очевидной важности затронутых вопросов.

В этом Суде стороны и адвокаты Конгресса настаивали на тех же пунктах, что и в Претензионном суде. Согласно нашей точке зрения, нам не нужно решать, является ли § 304 неконституционным посягательством на исполнительную власть или отказом в надлежащей правовой процедуре, и этот раздел не оспаривается на том основании, что он нарушает Первую поправку. Таким образом, наше расследование ограничивается тем, представляют ли действия, в свете надлежащего толкования Закона, споры, подлежащие судебному разбирательству, и если да, то является ли § 304 законопроектом об аресте этих ответчиков, предполагающим использование власти, которое Конституция недвусмысленно заявляет, что Конгресс никогда не может осуществлять. Эти вопросы требуют толкования смысла и цели раздела, что, в свою очередь, требует понимания обстоятельств, приведших к его прохождению. Поэтому мы находим необходимым изложить эти обстоятельства несколько подробнее.

Page 328 U.S. 308

В основе оспариваемого здесь статута лежит ощущение Палаты представителей в конце тридцатых годов, что многие «подрывники» занимают влиятельные посты в правительстве и в других местах, и что их влияние не должно оставаться неоспоримым. . В рамках своей программы против «подрывной» деятельности Палата представителей в мае 1938 года создала Комитет по антиамериканской деятельности, который стал известен как Комитет Дайса по имени его председателя конгрессмена Мартина Дайса. Х.рез. 282, 83 Cong.Rec. 7568-7587. Этот комитет провел ряд расследований и составил списки лиц и организаций, которые он считал «подрывными». См., например, H.Rep. № 1, 77-й съезд, 1-я сессия; H.Rep. № 2743, 77-й конгресс, 2-я сессия. За созданием Комитета Дайса последовали такие положения, как § 9A Закона о Люке, 53 Stat. 1148, 1149 и § 15(f) и 17(b) Закона об ассигнованиях на чрезвычайную помощь 1941 г., 54 Stat. 611, который запрещал занимать федеральную должность любому, кто был членом политической партии или организации, выступавшей за свержение нашей конституционной формы правления в Соединенных Штатах. Стало практикой включать подобный запрет во все акты о присвоении вместе с уголовными наказаниями за его нарушение. [Сноска 2] В соответствии с этими положениями Федеральное бюро расследований начало массовые расследования в отношении федеральных служащих, которые финансировались за счет специальных ассигнований Конгресса. 55 Стат. 292, 56 стат. 468, 482. Были исследованы тысячи.

Пока все это происходило, мистер Дайс 1 февраля 1943 года в длинной речи в зале Палаты представителей напал на тридцать девять поименованных государственных служащих как на «безответственных, непредставительных, сумасшедших, радикальных бюрократов» и

.

стр. 328 США 309

филиалы «организаций коммунистического фронта». Среди этих названных лиц были трое респондентов. Конгрессмен Дайс сообщил Палате представителей, что респонденты, а также другие тридцать шесть человек, которых он назвал, из-за своих убеждений и прошлых связей не подходили для «занятия должности в правительстве», и призвал Конгресс отказаться «отказать в выделении денег на их зарплаты». В связи с этим он предложил Комитету по ассигнованиям «принять немедленные и энергичные меры по отстранению этих лиц от государственных должностей». 89Cong.Rec. 474, 479, 486. Четыре дня спустя была предложена поправка к законопроекту об ассигнованиях казначейства и почты, которая предусматривала, что «никакая часть любых ассигнований, содержащихся в этом законе, не должна использоваться для выплаты компенсации» тридцати девяти лицам. напал. 89 Cong.Rec. 645. Отчеты Конгресса показывают, что эта поправка вызвала дебаты, продолжавшиеся несколько дней. Идент. 645-742. Все участники согласились с тем, что «обвинения» против тридцати девяти человек были серьезными. Некоторые хотели принять заявления конгрессмена Дайса как достаточное доказательство «вины», в то время как другие назвали такие предлагаемые действия «законодательным линчеванием» 9.0289 ид. на 651, попахивая «процедурой во французской палате депутатов во время правления террора». Идент. на 654. Обвинения Дайса назывались «обвинениями», и многие утверждали, что это сделало необходимым, чтобы названные федеральные служащие были выслушаны и получили шанс доказать свою невиновность. Идент. в 711. Затем конгрессмен Дайс предложил Комитету по ассигнованиям «взвесить доказательства и… принять немедленные меры по увольнению этих людей с Федеральной службы». Идент. at 651. В конце концов, была предложена резолюция об отсрочке действий до тех пор, пока Комитет по ассигнованиям не проведет расследование, чтобы обвиняемые федеральные служащие получили шанс доказать свою «невиновность» в коммунизме или неверности, и чтобы каждый «человек»

Страница 328 U. S. 310

проведет свой день в суде» и «Не будет никакого разбирательства в звездной палате». Идент. на 711 и 713, но см. id. at 715. Резолюция, которая была окончательно принята, уполномочила Комитет по ассигнованиям, действующий через специальный подкомитет,

«… для изучения любых и всех заявлений или обвинений в том, что определенные лица, работающие в нескольких исполнительных департаментах и ​​других исполнительных агентствах, не могут продолжать такую ​​работу по причине их нынешней ассоциации или членства или прошлой ассоциации или членства в организациях или с организациями, чьи цели или задачи являются или были подрывными по отношению к правительству Соединенных Штатов».

Идент. at 734, 742. Комитет должен был иметь все полномочия, включая право вызывать свидетелей и документы, и должен был сообщать о своих «выводах и решениях» Палате представителей. Ему было разрешено прилагать рекомендованное им законодательство к любым общим или специальным мерам по ассигнованиям, несмотря на общие правила Палаты представителей, запрещающие такую ​​практику. Идент. на 734. Таким образом, цель резолюции была описана председателем Комитета по ассигнованиям в его заключительных замечаниях в пользу ее принятия:

делах и тем самым служат как обвиняемому, так и правительству. Эти люди, против которых выдвинуты обвинения, сталкиваются с серьезной ситуацией. Если они невиновны, они имеют право на немедленное оправдание; с другой стороны, если они виновны, то чем быстрее правительство устранит их, тем скорее и вернее мы защитим нацию от саботажа и деятельности пятой колонны».

Идент. at 741.

После принятия постановления специальный подкомитет Комитета по ассигнованиям провел слушания в закрытом исполнительном заседании. Лицам, обвиненным в «подрывных» убеждениях и «подрывных» ассоциациях, было разрешено давать показания, но адвокатам, включая тех, кто представлял агентства, в которых работали обвиняемые, не разрешалось присутствовать. На слушаниях присутствовали только члены комитета, сотрудники комитета и допрашиваемые свидетели. Доказательства, помимо показаний обвиняемых сотрудников, по-видимому, в основном представляли собой отчеты, сделанные комитетом Дайса, его следователями, и отчеты Федерального бюро расследований, последние считались слишком конфиденциальными, чтобы их можно было обнародовать.

После этого слушания отчеты и рекомендации подкомитета были представлены в Палату как часть отчета Комитета по ассигнованиям. Подкомитет заявил, что расценил расследование «по своему характеру как служебное расследование» с конечной целью очистки государственной службы от всех, кто был признан виновным в «подрывной деятельности». Комитет, заявив, что «подрывная деятельность» ранее не давала определения ни Конгрессу, ни судам, сформулировал собственное определение «подрывной деятельности», которое мы приводим на полях. [Сноска 3] Респонденты Уотсон, Додд и Ловетт были, по мнению подкомитета, виновны в том, что занимались «подрывной деятельностью в соответствии с определением, принятым комитетом». H.Rep. № 448, 78-й съезд, 1-я сессия, 7, 9. Окончательный вывод и рекомендация в отношении ответчика Уотсона, которые по существу аналогичны выводам в отношении Ловетта и Додда, гласили:

«После рассмотрения всех доказательств ваш комитет приходит к выводу, что членство и связь доктора Гудвин Б. Уотсон с упомянутыми организациями,

Стр. присутствует, чтобы продолжить работу в правительстве».

H.Респ. № 448, 78-й конгресс, 1-я сессия, с. 6. Что касается Ловетта, Комитет далее сообщил, что он отклонил «настоятельную просьбу» министра внутренних дел о разрешении оставить Ловетта на государственной службе, поскольку, как заявил Комитет, он не мог «избежать осуждения, что это должностное лицо не может занимать доверительное положение в этом правительстве по причине его членства, ассоциации и принадлежности к организациям, цели и задачи которых подрывают правительство Соединенных Штатов».

Идент. в 12.

Раздел 304 был представлен в Палату вместе с отчетом комитета. Конгрессмен Керр, который был председателем подкомитета, заявил, что перед Палатой представителей стоит простой вопрос: «. .. хотят ли люди этой страны, чтобы люди, не симпатизирующие институтам этой страны, управляли ею». Далее он сказал: «…эти подследственные не имеют права собственности на эти офисы. Один Конгресс может отнять у них права, данные им другим». 89Cong.Rec. 4583. Другие члены Палаты в течение нескольких дней дебатов резко критиковали эту меру как неконституционную и неразумную. Идент. по телефонам 4482-4487, 4546-4556, 4581-4605. Наконец, § 304 был принят Палатой представителей.

Сенатский комитет по ассигнованиям отменил § 304, и его действие было поддержано Сенатом. 89 Cong.Rec. 5024. После первого отчета конференции, в котором вопрос все еще оставался нерешенным, Сенат проголосовал 69 голосами против 0 против отчета конференции, в результате чего в законопроекте остался § 304. Палата, однако, настаивала на поправке и указала, что не одобрит ни один законопроект об ассигнованиях без § 304. Наконец, после пятого доклада конференции

Стр. 328 U. S. 313

показали, что Палата представителей не уступит, Сенат принял § 304. Когда Президент подписал законопроект, он заявил

«Сенат уступил, как я был вынужден уступить, чтобы не откладывать наше ведение войны. Но я не могу уступить, не заявив в протоколе, что это положение не только неразумно и дискриминационно, но и неконституционно».

Х.Док. 264, 78-й конгресс, 1-я сессия.

I

Принимая во внимание только что изложенные факты, мы не можем согласиться с двумя судьями Претензионного суда, которые постановили, что § 304 требует «простого прекращения рутинных выплат, ничего более», и оставили работодателя государственные органы могут продолжать нанимать респондентов и брать на себя договорные обязательства в силу такой продолжающейся работы, которые ответчики могут требовать в суде тяжб. Мы также не можем согласиться с адвокатом Конгресса в том, что этот раздел не предусматривал увольнения ответчиков, а просто запрещал государственным органам выплачивать вознаграждение ответчикам за их работу или брать на себя обязательства по такому вознаграждению в любое время. Поэтому мы не можем заключить, как он настаивает, что § 304 является простой мерой по ассигнованиям, и что, поскольку Конгресс в соответствии с Конституцией имеет полный контроль над ассигнованиями, оспаривание конституционности меры не представляет собой вопрос, подлежащий рассмотрению в суде. но это просто политический вопрос, по которому Конгресс имеет последнее слово.

Мы считаем, что цель § 304 заключалась не только в том, чтобы отрезать ответчикам компенсацию через обычные каналы выплаты, но и навсегда отстранить их от государственной службы, и что вопрос о том, является ли это конституционным, подлежит судебному разбирательству. Формулировка раздела, а также обстоятельства его прохождения, которые мы только что описали, показывают, что речь шла не просто о процедуре компенсации или ассигнованиях, а о том, что он был разработан для того, чтобы заставить агентства-наниматели увольнять респондентов и запрещать их прием на работу каким-либо другим государственным учреждением. См. United States v. Dickerson, 310 U.S. 554. Любое другое толкование раздела полностью разрушило бы цель всех, кто спонсировал § 304, которая явно заключалась в том, чтобы «очистить» существующие и все будущие списки государственных служащих от тех, кого Конгресс признан виновным в «подрывной деятельности» и, следовательно, «непригоден» для занятия федеральной должности. Таким образом, был оспорен закон, который из-за того, что Конгресс считал их политическими убеждениями, запрещал респондентам когда-либо участвовать в какой-либо государственной работе, кроме как в качестве присяжных или солдат. Респонденты утверждали, что их увольнение было неконституционным; что они, следовательно, правомерно продолжали работать на правительство и что правительство должно им компенсацию за услуги, оказанные по трудовым договорам. Конгресс учредил Претензионный суд, чтобы рассматривать именно такие споры. Здесь речь идет о запрете Конгресса Ловетту, Уотсону и Додду, запрещающем им когда-либо занимать государственные должности. Если бы это дело не подлежало судебному разбирательству, действия Конгресса, направленные против трех названных лиц, которые заклеймили их репутацию и серьезно подорвали их шансы на заработок, никогда не могли бы быть оспорены ни в одном суде. Наша Конституция не предусматривала такого результата. Цитируя Александра Гамильтона, 9 лет0003

«… ограниченная конституция… [является] конституцией, которая содержит определенные конкретные исключения для законодательной власти, такие, например, как то, что она не должна принимать законопроекты о лишении прав, никаких законов ex post facto , и и тому подобное. Ограничения такого рода могут быть сохранены на практике только через посредство судов, обязанностью которых является объявлять недействительными все акты, противоречащие прямому смыслу Конституции. Без этого все оговорки конкретных прав или привилегий ничего бы не стоило».

Federalist Paper No. 78.

Стр. facto Закон должен быть принят». В деле Cummins против Миссури, 4 Wall. 277, 71 U.S. 323, этот суд постановил:

«Судебный акт — это законодательный акт, налагающий наказание без судебного разбирательства. По смыслу Конституции, законопроекты об аресте включают в себя законопроекты о наказаниях и штрафах».

Решение Cummins касалось положения Конституции о восстановлении штата Миссури, которое требовало, чтобы люди приносили присягу на верность в качестве предварительного условия для занятия профессией. Камминс, католический священник, был осужден за преподавание и проповедь в качестве служителя без принесения присяги. Присяга требовала от заявителя подтвердить, что он никогда не оказывал помощи или утешения лицам, враждебно настроенным по отношению к Соединенным Штатам, и никогда «не был членом или был связан с каким-либо орденом, обществом или организацией, враждебной правительству. Соединенных Штатов . . .» В поучительном заключении, которое дало историческую основу конституционного запрета на судебные приказы, этот суд признал недействительным конституционное положение штата Миссури как потому, что оно представляло собой судебный приказ, так и потому, что оно имело ex post facto операция. В тот же день было принято решение по делу Cummins , Суд, в деле Ex parte Garland, 4 Wall. 333, также признал недействительным на тех же основаниях Акт Конгресса, который требовал, чтобы поверенные, практикующие в этом Суде, приносили аналогичную присягу. Ни одно из этих дел никогда не было отменено. Они выступают за положение о том, что законодательные акты, в какой бы форме они ни применялись либо к поименованным лицам, либо к легко устанавливаемым членам группы таким образом, что налагают на них наказание без судебного разбирательства, являются обвинительными актами, запрещенными законом. Конституция.

Стр. 328 U. S. 316

Соблюдение этого принципа требует признания недействительным § 304. Мы придерживаемся его.

Раздел 304 был разработан для применения к конкретным лицам. [Сноска 4] Как и статут в двух упомянутых случаях, он «действует как законодательный декрет о постоянном исключении» из избранного призвания. Ex parte Garland, выше, at 71 U. S. 377. Это постоянное лишение любой возможности служить правительству является наказанием, причем самого сурового типа. Это вид наказания, который Конгресс применяет только за особые виды одиозных и опасных преступлений, таких как государственная измена, 18 U.S.C. 2; получение взяток членами Конгресса, 18 U.S.C.199, 202, 203; или другими государственными должностными лицами, 18 U.S.C. 207 и вмешательство в выборы офицеров армии и флота, 18 U.S.C. 58.

Статья 304, таким образом, однозначно осуществляет наказание названных лиц без судебного разбирательства. Тот факт, что наказание налагается с помощью Закона, специально ограничивающего заработок определенных названных лиц, признанных виновными в нелояльности, делает его не менее раздражающим или эффективным, чем если бы это было сделано посредством Закона, который квалифицирует поведение как преступное. [Сноска 5] Никто не мог подумать, что Конгресс мог принять закон, устанавливающий, что после расследования он признал Ловетта, Додда и Уотсона «виновными» в совершении преступления «подрывной деятельности». в первый раз и приговорили их к бессрочному отстранению от любой государственной службы. Раздел 304, хотя и не использует этот язык, достигает этого результата. В результате наказание было назначено без гарантий судебного разбирательства и

Стр. 328 U. S. 317

«не определяется никаким предшествующим законом или установленным правилом». [Сноска 6] Конституция заявляет, что это не может быть сделано ни штатом, ни Соединенными Штатами.

Те, кто писал нашу Конституцию, хорошо знали опасность, присущую специальным законодательным актам, которые лишают жизни, свободы или имущества конкретных названных лиц, потому что законодательный орган считает их виновными в поведении, заслуживающем наказания. Они намеревались оградить народ этой страны от наказания без суда должным образом учрежденными судами. См. Duncan v. Kahanamoku, 327 U. S. 304. И даже судам, на которые была возложена эта важная функция, было приказано воздержаться от своих действий до тех пор, пока не будут соблюдены определенные проверенные гарантии. Обвиняемый в суде должен предстать перед беспристрастным жюри, имеет право быть представленным адвокатом, он должен быть четко проинформирован о предъявленном ему обвинении, закон, в нарушении которого он обвиняется, должен быть принят до того, как он совершил инкриминируемое деяние. , он должен предстать перед свидетелями против него, его нельзя принуждать к даче показаний против себя, он не может дважды привлекаться к уголовной ответственности за одно и то же преступление и, даже после осуждения,

Никакое жестокое и необычное наказание не может быть применено к нему. См. Чемберс против Флориды, 309 США 227, 309 США 235-238. Когда наша Конституция и Билль о правах были написаны, у наших предков было достаточно оснований знать, что законодательные процессы и наказания были слишком опасны для свободы, чтобы существовать в нации свободных людей, которую они представляли. И поэтому они запретили законопроекты об аресте. Раздел 304 один. Как бы нам ни было жаль заявлять, что акт Конгресса нарушает Конституцию, у нас нет альтернативы.

Таким образом, Раздел 304 не является препятствием для выплаты компенсации Ловетту, Уотсону и Додду. Решение в их пользу

Подтверждено.

МР. СУДЬЯ ДЖЕКСОН не принимала участия в рассмотрении или решении этих дел.

* Вместе с № 810, Соединенные Штаты против Уотсона, и № 811, Соединенные Штаты против Додда, на certiorari в тот же суд, утверждали и приняли решение в те же даты.

[Сноска 1]

Раздел 304 предусматривает:

«Никакая часть каких-либо ассигнований, ассигнований или фондов (1), которые предоставляются в соответствии с настоящим Законом или в соответствии с ним, или (2) которые в настоящее время или в будущем предоставляются в соответствии с или в соответствии с любым другим законом, любому департаменту, агентству или ведомству Соединенных Штатов после 15 ноября 1943 г. будет использоваться для выплаты любой части заработной платы или другой компенсации за личные услуги Гудвина Б. Уотсона. , Уильям Э. Додд-младший и Роберт Морсс Ловетт, если до этой даты такое лицо не было назначено Президентом по совету и с согласия Сената: При условии, Что настоящий раздел не должен применяться для лишения какого-либо такого лица оплаты отпусков или заработной платы, или любого возмещения или возмещения расходов, которые были начислены до 15 ноября 1943 года: При условии далее, Что этот раздел должен не лишает любое такое лицо оплаты за услуги, выполненные в качестве члена присяжных или военнослужащего Соединенных Штатов, а также каких-либо выгод, пенсий или вознаграждения, вытекающих из этого».

Как мы укажем, Президент подписал законопроект, потому что он был вынужден это сделать, поскольку выделенные средства были крайне необходимы для ведения войны, однако он счел § 304 законопроекта неконституционным и не смог повторно назначить ответчиков9.0003

[Сноска 2]

55 Стат. 92, § 5; 55 Стат. 265, § 504; 55 Стат. 303, § 7; 55 Стат. 366, § 10; 55 Стат. 408, § 3; 55 Стат. 446, § 5; 55 Стат. 466, § 704; 55 Стат. 499, § 10; Дом Док. 833, 77-й конгресс, 2-я сессия.

[Сноска 3]

«Подрывная деятельность в этой стране проистекает из поведения, намеренно разрушительного или враждебного по отношению к правительству Соединенных Штатов, которое направлено на подрыв его институтов, или искажение его функций, или воспрепятствование его проектам , или уменьшить его усилия, конечная цель которых состоит в том, чтобы ниспровергнуть все это. Такая деятельность может быть открытой и прямой, как попытка ниспровержения, или скрытой и косвенной, как путем саботажа».

H.Респ. № 448, 78-й конгресс, 1-я сессия, с. 5.

[Сноска 4]

Это, конечно, одна из обычных характеристик векселей. См. Лекции по праву Вуддесона: систематический взгляд на законы Англии (1792 г.), № 41, 622.

[Сноска 5]

См. Cummins v. в 71 США 325, 71 США 329; См. также Fletcher v. Peck, 6 Cranch 87, 10 U.S. 138-139; Берджесс против Салмона, 97 U. S. 381, 97 U.S. 385.

[Сноска 6]

См. несогласие г-на судьи Миллера в деле Cummins v. Missouri, выше, 4 Wall. на 71 США 388; , см. также Wooddeson, выше, at 624, 638, и след. Раздел 304 имеет все характеристики законопроектов об аресте, даже если они изложены несогласием судьи Миллера, за исключением порчи крови. 4 Стена. at 71 U. S. 387. Американские прецеденты не считают порчу крови необходимым элементом. Первоначально для достижения смертного приговора необходимо было добиться, а последствиями приговора были конфискация и порча крови. Coke, Первый институт (о Литтлтоне) (изд. Томаса, 1818 г.), Vol. III, 559, 563, 565. Если приговор был меньшим наказанием, чем смерть, не было достижения, и счет был одним из боли и штрафов. Практически все американские прецеденты — это счет за труды и штрафы. См. Томпсон, Антилоялистское законодательство во время американской революции (1908 г.) 3 Ill.L.Rev. 81, 153 и т. д.; Джон К. Гамильтон, История Республики Соединенных Штатов (1859 г.), том. III, 23-40. Конституция, запрещая билли об аресте, несомненно, включала в себя билли о наказаниях и наказаниях, поскольку большинство в Дело Cummins состоялось.

МР. СУДЬЯ ФРАНКФЕРТЕР, которого МИСТЕР. СУДЬЯ РИД присоединяется, соглашаясь.

Нет ничего проще, чем лично осудить оспариваемое здесь положение Закона о срочном дефиците ассигнований 1943 года. § 304, 57 Стат. 431, 450. [Сноска 2/1]

Page 328 U. S. 319

Но судебная функция требует соображений, очень отличных от тех, которые могут определять голосование в Конгрессе за или против меры. И то, что может иметь решающее значение для неодобрения Президентом, может вовсе не соответствовать установленным критериям, которые сами по себе оправдывают отмену этим Судом акта Конгресса.

Мы не должны находить неконституционность в том, что принял Конгресс, хотя это может подразумевать понятия, которые вызывают отвращение у нас как отдельных лиц, или политику, которую мы считаем вредной для благосостояния страны. Хотя на Конституционном конвенте было предложено, чтобы этот суд участвовал в законодательном процессе, разработчики сочли целесообразным исключить его. Итак,

«необходимо помнить, что законодательные органы являются высшими блюстителями свобод и благосостояния людей в такой же степени, как и суды».

Missouri, K. & T.R. Co. v. May, 194 U.S. 267, 194 U.S. 270. Это предостережение было произнесено г-ном судьей Холмсом в одном из его первых принятие искушает суд за его строгие ограничения.

Не осуществлять косвенно власть, в которой Конституция отказала этому Суду, требует строжайшей интеллектуальной отстраненности и самой бдительной сдержанности. Скрупулезное соблюдение, с некоторыми отклонениями, провозглашенных ограничений полномочий этого Суда по отмене законодательства было, пожалуй, единственным качеством, которое было общим для великих судей Суда. В частности, когда законодательство Конгресса находится под пристальным вниманием, необходимо использовать все рациональные пути, чтобы предотвратить столкновение между Конгрессом и Судом. Ибо Конгресс может легко изменить свое поведение, или народ может выразить неодобрение, выбрав других представителей. Но решение этого Суда о неконституционности чревато последствиями настолько длительными и далеко идущими, что их можно избежать, если у разума не останется выбора.

Стр. 328 U. S. 320

Включение § 304 в Закон об ассигнованиях, несомненно, вызывает серьезные конституционные вопросы. Но самый фундаментальный принцип конституционного судопроизводства заключается не в том, чтобы решать конституционные вопросы, а в том, чтобы избегать их, если это вообще возможно. И поэтому

«Суд разработал для своего собственного управления делами, входящим, по его признанию, в его юрисдикцию, ряд правил, в соответствии с которыми он избегал передавать большую часть всех конституционных вопросов, поставленных перед ним для решения».

Brandeis, J., соглашаясь, в деле Ashwander v. Tennessee Valley Authority, 297 U.S. 288, 297 U.S. 341, at 297 U.S. 346. эти правила воздержания от судебных решений, которых можно избежать, поскольку они широко популярны. Некоторые из этих правил вполне могут показаться мирянам чрезмерно изысканными или уклончивыми. Но они опираются не только на глубочайшую мудрость. Они были подтверждены в очевидных случаях пренебрежения самыми болезненными уроками нашей конституционной истории.

Таковы руководящие соображения, предписываемые конституционными принципами и передовой практикой рассмотрения различных заявлений о неконституционности, столь умело навязываемых нам в адвокатуре.

Суд истолковывает § 304 так, как если бы он прямо освобождал ответчиков от должности, которую они занимали, и запрещал им занимать какую-либо должность в правительстве в будущем. Основываясь на этом чтении, Суд считает, что это положение является законом об аресте, поскольку оно «налагает наказание без судебного разбирательства»9.0289 Cummins против Миссури, 4 Wall. 277, 71 U.S. 323, и поэтому запрещено статьей I, § 9 Конституции. Говорят, что Конгресс наложил это наказание на респондентов, потому что он не одобрял убеждения, которых они, как предполагалось, придерживались. Такая разговорная трактовка статута игнорирует соответствующие каноны конституционного судопроизводства и игнорирует те особенности законодательства, которые ставят под сомнение его действительность по другим основаниям, кроме несоответствия запрету на судебные издержки. Тем не менее, чтобы охарактеризовать акт Конгресса как законопроект о лишении свободы, легко задействуются инстинкты свободных людей, приверженных справедливому судебному процессу для решения вопросов, затрагивающих жизнь, свободу или собственность, и, естественно, питающих отвращение ко всему, что напоминает законодательные акты. установление вины и законодательное наказание. Насколько я понимаю, наш долг исключает чтение § 304 в том виде, в каком его читает Суд. Но даже если бы это было прочитано таким образом, это положение не входит в конституционную концепцию законопроекта об аресте.

Вообще говоря, в этом суде рассматриваются два типа конституционных исков. Большинство конституционных вопросов проистекают из широких стандартов справедливости, прописанных в Конституции (, например, , «надлежащая правовая процедура», «равная защита закона», «справедливая компенсация») и разделения власти между штатами и нацией. Такие вопросы по самой своей природе допускают относительно широкое поле для индивидуальных юридических суждений. Другой класс не дает такой области. Ибо этот второй класс конституционных вопросов вытекает из очень конкретных положений Конституции. Источником их были определенные недовольства, и они побудили отцов запретить повторение их опыта. Эти конкретные жалобы и гарантии против их повторения не были определены Конституцией. Их определила история. Их значение настолько устоялось историей, что определение было излишним. Судебное исполнение Конституции должно соблюдать эти исторические ограничения.

Запрет на аресты, конечно же, входит в число этих очень конкретных конституционных положений. Отличительной чертой исполнительного листа является замена законодательного определения вины и законодательного наложения наказания на судебное определение и приговор.

«Акт об аресте, согласно общему праву, в том виде, в каком наши отцы импортировали его из Англии и практиковали сами до принятия конституции, был актом суверенной власти в форме специального статута… человек был признан виновным или осужден за какое-либо преступление и наказан лишением принадлежащих ему прав без суда и следствия по закону земли. »

Фаррар, Руководство по Конституции (1867) 419. И см. 2 Story, Комментарии к Конституции (5-е изд., 1891 г.) 216; 1 Cooley, Конституционные ограничения (8-е издание). , 1927) 536. Именно это особое, узко ограниченное вмешательство законодательной власти в дела, для которых приличное уважение к интересам людей указывало на судебное разбирательство, Конституция запрещала. в эпоху, когда отправление правосудия было устоявшейся функцией законодательной власти. Запрещение судебных апелляций следует рассматривать на фоне исторической ситуации, когда речь идет о конкретных судебных процессах, которые в настоящее время являются общепринятыми и, по большей части, исключительными, озабоченность судов была обычной законодательной практикой9.0289 См. Колдер против Булла, 3 Далл. 386; Уилкинсон против Леланда, 2 Pet. 627, 27 США 660; Baltimore & Susquehanna R. Co. против Несбита, 10 Как. 395; Паунд, Правосудие согласно закону, II (1914) 14 Col.L.Rev. 1-12; Woodruff, Chancery в Массачусетсе (1889) 5 L.Q.Rev. 370. Ср. Sinking-Fund Cases, 99 U.S. 700. Законопроекты об аресте были частью основных судебных функций, которые в то время выполняли законодательные органы. Именно эту часть их признанных полномочий запрещала Конституция, когда она предусматривала, что «Никакой закон о попечительстве… не должен приниматься». В разделе 304 отсутствуют характеристики постановлений Устава королевства и колониальных законов, которые имеют признаки судебных актов.

Во всех судебных актах указывается преступление, за которое задержанное лицо было признано виновным и за которое было назначено наказание. Всегда было признание вины, либо отдельного человека, либо класса, к которому он принадлежал. Правонарушение может быть уже совершенным преступлением или деянием, ставшим наказуемым постфактум. Таким образом, часто вексель об аресте вызывал двойное возражение из-за его ex post facto особенностей. Это историческое объяснение объединения двух злодеяний в одном пункте: «Никаких актов об аресте или ex post facto Закон должен быть принят». Никто не утверждает, что § 304 является законом ex post facto . такое обвинение), за которое ранее не было предусмотрено никакого наказания, оно явно будет ex post facto. ex post facto закон, причины, устанавливающие, что это не так, убедительны в том, что это не может быть законопроектом об аресте. Никакого правонарушения не указано, и не делается признания вины. Когда создатели Конституции запретили законопроекты об аресте, они ссылались на форму права, преобладавшую в монархической Англии и действовавшую в колониях. Они были знакомы с его природой, испытали на себе его применение, знали, чего они хотели предотвратить. общий, даже несправедливый, потому что затрагивает только pa отдельных лиц, которых они объявили вне закона своим недвусмысленным запретом на векселя. «На данный момент страница истории стоит тома логики». New York Trust Co. v. Eisner, 256 U.S. 345, 256 U.S. 349. Негодование по поводу несправедливости также не должно вытеснять контроль истории в судебном построении Конституции.

Мало того, что в § 304 отсутствует существенное признание вины. В нем также отсутствует наложение наказания в том смысле, в каком это применимо к исполнительным листам. Наказанием, налагаемым самым страшным законопроектом об аресте, была, конечно же, смерть; Меньшие наказания были наложены аналогичными законопроектами, более технически называемыми законопроектами о боли и штрафах.

Стр. 328 U. S. 324

Конституция запрещает всю эту категорию карательных мер. Флетчер против Пека, 6 Кранч 87, 10 США 138; Cummins против Миссури, 4 Wall. 277. Размер наказания не имеет значения для классификации оспариваемого закона. Но наказание является обязательным условием.

Наказание предполагает преступление, не обязательно действие, ранее признанное преступным, но действие, за которое требуется возмездие. Тот факт, что вред причинен государственной властью, не делает его наказанием. Образно говоря, любое действие, причиняющее дискомфорт, можно считать наказанием, потому что оно лишает того, чем в противном случае можно было бы наслаждаться. Но могут быть и другие причины, кроме карательных, для такого лишения. Мужчине может быть запрещено заниматься медициной, потому что он был осужден за тяжкое преступление, Hawker v. New York, 170 U.S. 189, или потому, что он больше не соответствует требованиям, Dent v. West Virginia, 129 U. S. 114.

наказание, сопутствующие обстоятельства и причины лишения, определившие этот факт».

Камминс против Миссури, 4 Уолл. 277, 71 U. S. 320.

Ясно ли тогда, что ответчики были отстранены от должности, по-прежнему принимая трактовку статута Судом, в качестве наказания за прошлые действия? Ясно ли оно, то есть в той степени уверенности, которая требуется, прежде чем этот Суд объявит закон Конгресса неконституционным? В спорном разделе об этом не сказано. Что касается Палаты представителей, комитет Керра, предложивший эту меру, и многие из тех, кто проголосовал за законопроект (при условии, что уместно отступить от положений закона, чтобы установить невысказанный мотив его члены), без сомнения, считали респондентов «подрывными» и хотели исключить их из правительства из-за их прошлых ассоциаций и их нынешних взглядов. Но законодательство, которое мы сейчас выносим, ​​является продуктом обеих палат Конгресса 9.0003

Страница 328 США 325

и Президент. Сенат пять раз отклонял существо § 304. В конце концов он победил не потому, что Сенат присоединился к невысказанному заявлению о вине и возмездии за него, а потому, что это положение было включено в важный законопроект об ассигнованиях. Самая жесткая интерпретация, которая может быть применена к действиям Сената, заключается в том, что он согласился отстранить ответчиков от должности (все еще предполагая толкование Судом § 304), не вынося никакого суждения об их прошлом поведении или нынешних взглядах.

Раздел 304 стал законом после подписи президента. Его мотив, позволивший ему стать законом, не вызывает сомнений. Он отверг мнение о том, что ответчики были «подрывниками», и прямо заявил, что хотел бы оставить их на службе у правительства. Х.Док. № 264, 78-й конгресс, 1-я сессия. Исторически сложилось так, что парламент принимал законопроекты об аресте по указанию монарха. См. Адамс, Конституционная история Англии (Rev. ed., 1935) 228-29. Конституция, безусловно, предусматривает принятие законодательства даже в случае неодобрения со стороны исполнительной власти. Но считать, что мера, которая не содержала приговора Сената об осуждении и содержала утвердительное отрицание такого осуждения Президентом, представляет собой законопроект об аресте, игнорирует исторические тесты для определения того, что такое законопроект об аресте. По крайней мере, существуют такие серьезные возражения против того, чтобы признать § 304 законопроектом об аресте, что его можно объявить неконституционным только в случае несоблюдения того, что этот Суд достигает конституционной недействительности только в силу неизбежной необходимости.

«Каждому должно быть очевидно, что право объявить законодательный акт недействительным является правом, от которого судья, сознавая ошибочность человеческого суждения, уклоняется от осуществления в любом случае, когда он может добросовестно и с должным уважением к долгу и официальная присяга снимают с себя ответственность».

1 Кули, Конституционные ограничения (8-е изд., 1927 г.) 332.

Стр. 328 U. S. 326

действия ответчиков, предполагаемый мотив не может заменить выраженного законодательного суждения.

«Ожидания тех, кто добивался принятия законодательства, не могут быть использованы для придания вступившему в силу законодательству значения, которое оно не выражает».

United States v. Goelet, 232 U.S. 293, 232 U.S. 298. Конгресс исключил из § 304 любое осуждение, за которое предполагаемое наказание было санкцией. Таким образом, он отрицал существенное понятие законопроекта об аресте. Можно сказать, что такой взгляд на билль об административном правонарушении предлагает Конгрессу слишком легкий способ уклониться от запрета Конституции. Конгрессу нужно просто опустить основание для осуждения и издать закон о наказании! Но запрет на «билль о доверенности» — лишь одна из гарантий свободы в арсенале Конституции. В Конституции есть и другие положения, конкретные и всеобъемлющие, эффективно направленные на обеспечение свобод наших граждан. Ограничительная функция этого пункта в отношении законопроектов об аресте заключалась в том, чтобы лишить законодательный орган судебной функции, которой он когда-то обладал. Если бы Конгресс принял, как он это сделал, форму статута, лишенную всякой претензии на то самое качество, которое придает биллю о лишении свободы его значение, а именно декларацию вины при обстоятельствах, делающих его определение в высшей степени несправедливым, он просто принял бы закон. который этот Суд не должен осуждать как билль об аресте. И не в меньшей степени потому, что Конгресс, возможно, осознавал ограничения, которые Конституция наложила на него против принятия законопроектов об аресте. Если Конгресс решит сказать, что мужчинам не должны платить или даже что они должны быть уволены с работы, мы не можем решить, что Конгресс также заявил, что они виновны в правонарушении. И особенно мы не можем так решить, как

Page 328 U. S. 327

необходимое допущение для объявления акта Конгресса недействительным. Конгресс не легализовал то, что ему приписывается, потому что Конгресс ничего не сказал. Слова, используемые Конгрессом, не могут быть прочитаны как законодательный вердикт о виновности респондентов, независимо от того, какой словарь или какую форму аргументации мы используем в качестве вспомогательных средств.

Этот анализ согласуется с нашим предыдущим курсом решения. В деле Cummins против Миссури, см. выше, и Гирлянда Ex parte, 4 Wall. 333, Суд имел дело с законодательством совершенно иного масштаба и значения, чем то, что сейчас находится перед нами. Хотя положения, связанные с этими делами, не осуждали и не наказывали конкретных лиц поименно, они запрещали всех виновных в определенных преступлениях. Отказ принести установленную присягу действовал как признание вины и автоматически влек за собой дисквалифицирующее наказание. Избежание законодательного запрета на вину в соответствии с положениями 9Случаи 0289 Cummins и Garland требовали положительного оправдания. Тот факт, что лица, наказанные по закону, не были названы, был простой деталью идентификации. Конгресс и законодательный орган штата Миссури, соответственно, предоставили наиболее эффективный метод обеспечения идентификации. Эти постановления следовали примеру английских законопроектов об аресте, осуждавших конкретное лицо и «его сторонников». В разделе 304 представлена ​​ситуация, полностью выходящая за рамки положений законодательных актов, послуживших основой для Cummins и Garland решения. [Сноска 2/2]

В то время как § 304 не является биллем о лишении свободы, поскольку лоск истории определяет эту фразу в Конституции, принятие судом толкования § 304 повлечет за собой другие серьезные последствия. конституционные вопросы. Первый по величине и сложности вытекает из конституционного распределения полномочий по смещению. В течение примерно века этот суд проницательно избегал вынесения решения о полномочиях по контролю между Конгрессом и исполнительной властью тех, кто работает в исполнительной ветви правительства, «до тех пор, пока она не будет неизбежно представлена». Myers v. United States, 272 U.S. 52, 272 U.S. 173. Затем суд максимально подробно рассмотрел проблему. Дело дважды обсуждалось и рассматривалось почти три года. Насколько можно было предвидеть проблемы, они были тщательно рассмотрены в заключениях, объем которых составил почти двести страниц. Менее чем за десятилетие мнение на пятнадцати страницах в значительной степени определило то, что, по-видимому, было так объемно улажено в деле Майерса . Исполнитель Хамфри против США, 295 U.S. 602. Этот опыт служит сильным напоминанием об обязанности Суда так обращаться с постановлениями Конгресса, чтобы избежать их признания недействительными, если не закрыт путь к какому-либо другому решению.

Другая серьезная проблема, возникающая при толковании Судом § 304, связана с соблюдением надлежащей правовой процедуры. С одной стороны, это еще одна фаза конституционного вопроса о полномочиях по высылке. Ибо, если § 304 следует толковать как отстранение от должности, невозможно определить, нарушило ли выделение трех государственных служащих для отстранения Пятую поправку, пока не будет решено, имеет ли Конгресс вообще право отстранения от должности в отношении таких служащих, и насколько обширно Это. Даже если статут следует рассматривать как простое прекращение выплат, возникает вопрос, может ли Конгресс относиться к трем государственным служащим иначе, чем ко всем остальным. Но на этот вопрос нам не нужно отвечать. В любом случае, ответчики имеют право на возмещение в этом иске, и их средство правовой защиты — иск в Суде претензий — остается тем же, независимо от того, какой взгляд на юридическое значение § 304. Безусловно, § 304 также имеет целью прописать условия

Стр. 328 U. S. 329

в отношении будущей работы респондентов в правительстве. Это тоже вопрос, который сейчас не открыт для решения. Повторное трудоустройство каким-либо правительственным учреждением или стремление к повторному трудоустройству в настоящее время не вызывает споров, «и, следовательно, этот вопрос вполне может быть отложен до тех пор, пока он действительно не встанет для решения». Wilson v. New, 243 U.S. 332, 243 U.S. 354. «Великая серьезность и деликатность» функции этого Суда по подтверждению действительности акта Конгресса приводится в действие только в случае крайней необходимости. Steamship Co. v. Emigration Commissioners, 113 U.S. 33, 113 U. S. 39. Оно не должно осуществляться на основе воображаемых или несуществующих фактов. См. Brandeis, J., соглашаясь, в деле Ashwander v. Tennessee Valley Authority, выше, at 297 U.S. 338-345.

Поскольку очевидно, что серьезные конституционные сомнения возникнут, если мы примем толкование, которое Суд накладывает на § 304, мы должны следовать практике, которую этот Суд установил со времен главного судьи Маршалла. Таким образом, г-н судья Холмс резюмировал подход, подходящий к такому делу, как рассматриваемое нами, в похожей ситуации9:0003

«… установлено правило, что между двумя возможными толкованиями закона, одно из которых было бы неконституционным, а другое действительным, наша прямая обязанность состоит в том, чтобы принять то, что спасет закон. во избежание серьезных сомнений, правило остается прежним United States v. Delaware & Hudson Co., 213 U.S. 220. Техас против Восточного Техаса R.R. Co., 258 U.S. 204, 258 U.S. 217. Bratton v. Chandler, 260 U.S. 110, 260 U.S. 114. Panama R.R. Co. против Johnson, 264 U.S. 375, 264 U.S. быть напряженным здесь, чтобы избежать этого сомнения. United States v. Jin Fuey Moy, 241 U.S. 394, 241 U.S. 401, 241 U.S. 402.

Blodgett v. Holden, 275 U.S. Конгресса ставится под сомнение, и даже если есть серьезные сомнения в конституционности

Стр. 328 U. S. 330

, основным принципом является то, что этот суд сначала установит, действительно ли возможно толкование закона, с помощью которого можно избежать этого вопроса». Crowell v. Benson, 285 U.S. 22, 285 U.S. 62.»

Brandeis, J., соглашаясь, в Ashwander v. необходимость разрешения этих серьезных конституционных вопросов.Очевидная или, по крайней мере, одна определенная конструкция § 304 состоит в том, что она запрещает распорядителям казны выплачивать из специально выделенных денежных сумм суммы для компенсации ответчикам за их услуги. Мы заметили, что тучи на эту интерпретацию бросают выступления комитетов и членов Палаты представителей перед принятием этого раздела. С другой стороны, в дебатах не только в Сенате, но и в Палате также многое , которая поддерживает чисто фискальные возможности, которые должны быть предоставлены статуту. То, что такая конструкция является разумной, решает нашу обязанность принять ее и избежать решения конституционных вопросов большой серьезности. с.

Соответственно, я чувствую себя обязанным толковать § 304, как это сделал г-н главный судья Уэйли ниже, 104 Ct.Cls. 557, 584, 66 F. Supp. 142, 147-148, тем самым просто препятствовало обычной выплате денег для выплаты заработной платы респондентам. Это не освобождало Правительство от обязанности оплачивать оказанные услуги, и, таким образом, ответчики имеют право требовать возмещения решения, которое они получили от Суда исковых требований.

[Сноска 2/1]

«SEC. 304. Никакая часть каких-либо ассигнований, ассигнований или фондов (1), которые предоставляются в соответствии с настоящим Законом или в соответствии с ним, или (2) которые в настоящее время или которые в дальнейшем сделанные, доступные в соответствии с любым другим законом или в соответствии с ним любому департаменту, агентству или органу Соединенных Штатов, должны использоваться после 15 ноября 19 г. 43, выплачивать любую часть зарплаты или другую компенсацию за личные услуги Гудвина Б. Уотсона, Уильяма Э. Додда-младшего и Роберта Морсса Ловетта, если до этой даты такое лицо не было назначено Президентом, по совету и с согласия Сената. 1943: При условии далее, что настоящий раздел не лишает какое-либо такое лицо оплаты за услуги, выполненные в качестве члена присяжных или военнослужащего Соединенных Штатов, а также каких-либо выгод, пенсий или вознаграждения, вытекающих из этого».

[Сноска 2/2]

Даже вопреки утверждению, что такие постановления являются судебными актами, г-н судья Миллер написал сильное несогласие, с которым согласились г-н председатель Верховного суда Чейз, г-н судья Суэйн и г-н судья Дэвис. 71 США 4 Стена 333, 71 США 382.

Центр здоровья и консультирования | Студенческие дела

Медицинский и консультационный центр Университета Денвера — это комплексное медицинское и консультационное учреждение на территории кампуса, предоставляющее качественные услуги по физическому и психическому здоровью всем активно зачисленным студентам DU, кроме тех, кто участвует в полностью онлайн-программах.

Это , а не сайт самообслуживания или просто набор услуг — не обязательно делать все самому! Мы рекомендуем вам обращаться к нам за инклюзивной помощью в области физического и психического здоровья, профилактической помощью, санитарным просвещением, защитой интересов и услугами поддержки восстановления. Мы стремимся заботиться о теле и разуме, помогая студентам добиться успеха в колледже и в жизни.

 

 

Чем мы можем вам помочь?

  • Назначение встреч

    Большинство встреч можно назначить в тот же день с помощью портала MyHealth. Если вам нужно записаться на консультацию или обратиться к специалисту, или если у вас возникли проблемы с доступом к порталу MyHealth, позвоните в HCC напрямую по телефону 303-871-2205. Не забывайте приходить на встречи вовремя! Может взиматься плата за просрочку платежа.

    Доступ к MyHealth

  • Свяжитесь с нами

    Самый простой способ связаться с HCC — позвонить на стойку регистрации по телефону 303-871-2205. Помощь доступна 24/7. В экстренных случаях звоните по телефону 9-1-1 или в службу безопасности кампуса по телефону 303-871-3000 или доб. 1-3000. Хотя мы не являемся отделением неотложной помощи или клиникой неотложной помощи, мы здесь, чтобы помочь вам найти необходимые ресурсы.

    Срочный уход/уход в нерабочее время

  • Проверка результатов теста

    HCC предоставляет лабораторные услуги на месте для различных тестов, хотя некоторые из них должны быть отправлены для анализа в сторонние лаборатории. Результаты будут опубликованы, как только они станут доступны. Вы можете проверить результаты своего теста, войдя на портал MyHealth.

    Доступ к MyHealth

  • Оплатить счет

    Студенты обязаны оплатить все услуги HCC во время своего визита. HCC не выставляет счета страховым компаниям или Medicaid — те, у кого есть альтернативное покрытие, несут ответственность за получение возмещения от своих поставщиков. Учащиеся также могут получить счет за услуги, которые не были оплачены при посещении (например, лабораторные анализы).

    Доступ к MyHealth


 

Мы здесь, чтобы помочь

HCC находится прямо на территории кампуса.

Часы работы, местонахождение и парковка

Хотя Health & Counseling Center не является отделением неотложной помощи или учреждением неотложной помощи, мы здесь, чтобы убедиться, что вы получите необходимую помощь, когда она вам понадобится. Если вы или кто-то из ваших близких оказались в чрезвычайной ситуации, не стесняйтесь звонить по телефону 9-1-1 или в Службу безопасности кампуса по телефону 303-871-3000 или доб. 1-3000, сразу. В случае неэкстренной болезни, травмы или кризиса психического здоровья позвоните на стойку регистрации по телефону 303-871-2205 — помощь доступна круглосуточно и без выходных.

Узнать больше

Центр здоровья и консультирования обеспечивает связь с сообществом DU посредством различных тренингов и презентаций, направленных на укрепление здоровья и благополучия. В настоящее время мы предлагаем три тренинга по университетскому восстановлению, подробно описанные ниже. Каждая из них может быть настроена в соответствии с конкретными потребностями вашей группы.

Запланируйте обучение или презентацию HCC для своей группы.

Запросить информационную поддержку

Медицинские услуги

Health & Counseling Center — это комплексное учреждение первичной медико-санитарной помощи и гинекологии в Университете Денвера. Получите подробную информацию обо всем спектре предоставляемых нами услуг, нажав кнопку «Подробнее», или найдите более конкретную информацию, выбрав ссылку из списка категорий ниже.

Учить больше

DU Студенты, преподаватели и сотрудники могут пройти БЕСПЛАТНЫЙ тест на COVID в кампусе без предварительной записи. Доступны часы и места сбора тестов.

DU SPIT Лаборатория

Друзья и родственники, не связанные напрямую, могут пройти тестирование только по предварительной записи. Тестирование проводится в нашей лаборатории молекулярной диагностики, аккредитованной CAP и сертифицированной CLIA, по цене 30 долларов США за тест.

Тестирование друзей и семьи на COVID-19

Консультационные услуги

Наряду с нашими медицинскими услугами Центр здоровья и консультирования предоставляет полный спектр услуг в области эмоционального и поведенческого здоровья, чтобы поддержать ваше психическое благополучие и успехи в учебе. В нашем штате есть лицензированные психологи, консультанты и социальные работники, предлагающие конфиденциальную помощь как в ситуационных, так и в текущих вопросах. Получите подробную информацию о полном спектре услуг в области психического здоровья, которые мы предоставляем, нажав кнопку «Узнать больше», или найдите более конкретную информацию, выбрав ссылку из списка категорий ниже.

Учить больше

В DU HCC есть Консультационная справочная служба, которая позволяет искать поставщика психиатрических услуг по месту жительства на основе имени поставщика, гендерной идентичности, владения языком, расовой/этнической принадлежности, области знаний, предлагаемых услуг и принятых страховых компаний.

Общественные ресурсы по психическому и поведенческому здоровью

Пре- и постдок: присоединяйтесь к нашей команде!

Ознакомьтесь с нашей программой обучения для выпускников и аспирантов.

Учить больше

Меры предосторожности в офисе, действующие во время пандемии

HCC принимает следующие меры предосторожности, чтобы защитить наших пациентов и персонал и помочь замедлить распространение коронавируса.

  • Офисные кресла в зале ожидания и в терапевтических/диагностических кабинетах организованы с соблюдением соответствующего физического дистанцирования.
  • Ожидается, что все сотрудники HCC и пациенты/клиенты будут носить маски.
  • Персонал HCC соблюдает безопасную дистанцию.
  • Дозаторы мыла в туалетах поддерживаются в рабочем состоянии, и всем рекомендуется мыть руки.
  • Дезинфицирующее средство для рук, содержащее не менее 60 % спирта, имеется в терапевтических/диагностических кабинетах, комнате ожидания и на стойке регистрации.
  • Мы планируем встречи через определенные промежутки времени, чтобы свести к минимуму количество людей в зале ожидания.
  • Мы просим всех пациентов ждать в своих автомобилях или на улице не ранее, чем за 5 минут до назначенного времени приема.
  • Блокноты для кредитных карт, ручки и другие области, к которым обычно прикасаются, тщательно дезинфицируются после каждого использования.
  • Физический контакт не разрешен.
  • Легкий доступ к салфеткам и мусорным бакам. Мусор выбрасывается регулярно.
  • Места общего пользования тщательно дезинфицируются в конце каждого дня.

 

Заявление о расовом насилии

HCC осуждает любые акты насилия в отношении всех сообществ, особенно цветных меньшинств. Рост преступлений на почве ненависти в отношении жителей азиатско-американских островов Тихого океана (AAPI) по всей стране, особенно во время COVID-19.пандемия вызывает тревогу, печаль и разочарование. Мы твердо поддерживаем это сообщество и помним о том, как это влияет на наших студентов, преподавателей и сотрудников DU. Как поставщики медицинских услуг, мы понимаем реальный вред и негативное влияние, которое эти события и продолжающийся расизм могут оказать на психическое здоровье и функционирование людей, особенно во время финальной недели в DU. Мы здесь, чтобы поддержать вас и всех, кто столкнулся с расизмом или маргинализацией на основе идентичности. Мы также признаем, что заявлений недостаточно и их необходимо подкреплять реальными действиями. Мы также хотим отметить влияние, которое недавние нападения в Боулдере оказали на наше сообщество в Колорадо, и особенно на наших студентов из Боулдера. Мы все разделяем боль, которая продолжает влиять на наше любимое государство, и хотим выразить наше глубочайшее сочувствие и поддержку всем, кто, возможно, пострадал. Мы понимаем, что даже если вы не пострадали напрямую, эти типы событий могут быть инициаторами.

Если вы хотите поговорить с кем-то о недавних событиях, позвоните нам по телефону 303-871-2205 и попросите поговорить с консультантом. Наши услуги доступны 24/7/365. Будучи студентами DU, вы также имеете бесплатный доступ к консультациям через приложение MySSP, которое предоставляет терапию на 60 различных языках.

Помогите нам улучшить ваше обслуживание

Что вы думаете?

Screen SFT 303 U/XE/L Цифровой ТВ-передатчик УВЧ 30000/36000 Вт rms — Экранные ТВ-передатчики

Цифровые телевизионные передатчики — революция.


Новая серия FUTURE SFT/XE с ее исключительной эффективностью достигает высочайшего технологического уровня как в цифровой обработке ТВ-сигналов, так и в радиочастотной области.

Наилучшие характеристики цифровых телевизионных передатчиков FUTURE SFT/XE  возможны благодаря:

 

1)  ARK-X: это эволюция мультистандартных драйверов DTV серии ARK, который соответствует или превосходит все DTV Требования международных вещателей.

Улучшение цифровой адаптивной предварительной коррекции и гибкость конфигурации являются основными преимуществами этого передового продукта.

ARK-X доступен в различных конфигурациях

2) XET ™ (технология экстремальной эффективности): . по сравнению с прошлым), со специальной конструкцией с низкими потерями системы согласования и объединения, а также с чрезвычайно высокоэффективными источниками питания, более 9КПД 6%.

Технология XET™, примененная к секции усилителя, обеспечивает общий КПД до 42%.

 

3) Компактный размер:  наивысшая эффективность в сочетании с новой концепцией тепловой синхронизации и сверхкомпактными источниками питания обеспечивают компактные размеры как модулей усилителя с системами воздушного или жидкостного охлаждения, так и системы охлаждения.

4) Простое и быстрое техническое обслуживание: СЕРИЯ FUTURE SFT/XE имеет возможность горячей замены  ВЧ силовые модули  (с жидкостным и воздушным охлаждением) для легкого стендового тестирования и быстрой замены на месте.

 

Все силовые ВЧ-модули оснащены 3 независимыми источниками питания для максимального резервирования и простого выбора однофазного или сбалансированного трехфазного режима работы. Эти 3 блока питания также поддерживают горячую замену, что обеспечивает уникальный способ интеллектуального обслуживания.

 

Последнее поколение промышленных источников питания высшего класса предоставляет КПД более 96 % с более широким входным диапазоном AC и повышенной надежностью.

 

5 ) Smart System Design: чистая и простая в обслуживании конфигурация системы как для оборудования жидкостного, так и для воздушного охлаждения благодаря:

– прогрессивному радиочастотному объединителю последнего поколения
– со сверхкомпактными дебалансными манекенами и
– интеллектуальный интеркоммуникационный интерфейс между радиочастотными модулями, драйверами и логической системой управления

Преимущества

Эта новая серия цифровых телевизионных передатчиков с экраном XET™ (технология чрезвычайной эффективности) обеспечивает ВЧ-эффективность более 50% и общую эффективность до 42% без снижения производительности с точки зрения частоты ошибок модуляции и плеч и с хорошо известной надежностью. экран продуктов.

 

Новая технология XET™ обеспечивает потрясающую производительность для вещания: более высокая эффективность, компактные размеры и уменьшение количества систем охлаждения — вот лишь некоторые из достигнутых улучшений.

Цифровые телевизионные передатчики FUTURE SFT/XE оснащены встроенным адаптером SFN и передовой технологией SWDT® (программно-определяемые передатчики) для реализации различных шаблонов модуляции — цифровых или аналоговых — (DVB, ATSC, ISDB). -T, DTMB, DAB, DAB+, T-DMB, ATV и т. д.) на том же оборудовании.

 

Кроме того, технология SWDT® позволяет легко выбирать режимы работы:
– дистанционно, с помощью чистого контакта;
– через SNMP-команды; по протоколу TCP/IP, используя графический веб-интерфейс;
– или даже с помощью специальной команды, вставленной в транспортный поток.

 

Полное дистанционное управление передатчиками может осуществляться с помощью последовательных протоколов или портов TCP/IP благодаря внутреннему веб-серверу или встроенному протоколу SNMP.

Тем не менее, высокая эффективность этой серии цифровых телевизионных передатчиков снижает затраты на управление и защищает окружающую среду.

Основные характеристики

Диапазон частот:

УВЧ (диапазон IV/V): от 470 до 862 МГц, с шагом 1 Гц Шаг

Доступные стандарты (все стандарты полностью совместимы)

Цифровое и аналоговое телевидение

DVB-T, DVB-T2, DVB-H, ISDB-Tb, ATSC, ATSC Мобильное DTV, DTMB, ATV

Блок питания

Напряжение сети переменного тока: от 380 до 415 (3 фазы), от 208 до 240, треугольник или звезда; от 47 Гц до 63 Гц (указать при заказе)

Изменения в сети переменного тока: +/- 15%

Коэффициент мощности: ≥ 0,98

Условия окружающей среды

Высота: 2500 м над уровнем моря просьба)

Диапазон рабочих температур: от -10 °C до +45 °C на уровне моря, верхний предел снижается на 2 °C на каждые 300 м на высоте более 1 000 м над уровнем моря

Относительная влажность: 95 %, без конденсации

Способ охлаждения: Forced Liquid с внешним теплообменником с резервным насосом и вентилятором

ВЧ-выход

Диапазон выходной мощности: См. таблицу выбора

ВЧ-импеданс нагрузки: 50 Ом попытки

Выходной ВЧ-разъем: см. таблицу выбора

Размер передатчика

Стойка, вес, размеры: см. таблицу выбора

Синхронизация

Опорная частота: от 10 МГц до 5 (размах) или 0 В (размах) TTL, BNC

Опорный импульс: 1 импульс в секунду (1 Гц, TTL, BNC)

Управление и мониторинг операций

Удаленный:

Веб-интерфейс

SNMP V1 V2 V3

net доступ через Ethernet0003

Локальный:

Обширный контроль передней панели (цветовой дисплей, клавиатура)

Локальный терминал на RS232 или LAN

USB для модернизации

Соответствие и соответствие

ROHS: 2011/65/EC

40084 40084 40084 40084 40084 40084

: 2011/65/EC

. Директива (КРАСНАЯ): 2014/53/ЕС

Безопасность: EN 60215

Электромагнитная совместимость: EN 301-4891-1 — ETSI EN 302 296-2 V1.

Следующая запись

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *