36 от 65: 36 процентов от 65

Содержание

EPS-65-36

Оформить запрос на
источник питания

Технические характеристики

Выход:
Напряжение постоянного тока 36V
Номинальный ток 1.81A
Номинальная мощность 65.16W
Уровень шума на выходе
280mVp-p
Диапазон регулировки напряжения 32.4 ~ 39.6V
Допустимое отклонение напряжения ±1.0%
Нестабильность выходного напряжения по сети ±0.5%
Нестабильность по нагрузке ±0.5%
Время установки, время нарастания 1000ms, 30ms/230VAC 2000ms, 30ms/115VAC at full load
Время удержания 50ms/230VAC 16ms/115VAC at full load
Вход:
Диапазон входных напряжений 85-264VAC 120-370VDC
Диапазон частот 47 ~ 63Hz
КПД 89%
Переменный ток 1.8A/115VAC 1 A/230VAC
Выдерживаемое напряжение l/P-0/P:3KVAC l/P-FG:2KVAC O/P-FG:0.5KVAC
Пусковой ток COLD START 60A/230VAC
Защита:
Защита от перенапряжения 39.7-46.8V / Protection type: Shut down o/p voltage, re-power on to recover
Защита от перегрузки 115 ~ 170% rated output power / Protection type : Hiccup mode, recovers automatically after fault condition is removed
Условия окр. среды:
Диапазон рабочих температур -30 ~ +70°C
Рабочая влажность 20 ~ 90% RH non-condensing
Температурный коэффициент ±0.03%/°C (0 ~ 45°C)
Вибрация 10 — 500Hz, 2G 10min./1 cycle, period for60min. each along X, Y, Zaxes
Температурно-влажностный режим хранения -40 ~ +85°C, 10 ~ 95% RH
Безопасность и ЭМП:
Стандарты безопасности UL60950-1, TUV EN60950-1 approved
Сопротивление изоляции l/P-O/P, l/P-FG, O/P-FG:100M Ohms/500VDC/25°C/70% RH
Электромагнитная совместимость Compliance to EN55022 (CISPR22) Class B, EN61000-3-2,-3
Электромагнитная помехоустойчивость Compliance to EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11, heavy industry level, criteria A
Прочее:
MTBF (Средняя наработка на отказ) 563Khrs min. MIL-HDBK-217F (25℃)
Габаритные размеры 101.6*50.8*29mm (L*W*H)
Упаковка PCB: 0.15Kg; 96pcs/ 15.4 Kg/0.89CUFT ; with optional CASE: 0.3Kg; 45pcs/ 14.5Kg/0.67CUFT

Щиток настен. с дверцей 36(2х18) мод., IP 65, серый

Технические характеристики Щитка настен. с дверцей 36(2х18) мод., ІР 65, серый ДКС(DKC) 85636

Материал — Термостойкий пластик.
Напряжение номинальное, В — 400.
Ток короткого замыкания, КА — 10.
Цвет — Серый.
Высота, мм — 470.
Ширина, мм — 426.
Глубина, мм — 148.
Степень защиты, IP — 65.
Ударная прочность, Дж — 10.
Количество модулей — 36.
Ток номинальный, А — 125

  • Цвет Серый
  • Способ монтажа Накладн. на поверхность
  • Ширина 0.46 м.
  • Код товара DKC (ДКС)#85636
  • Степень защиты (IP) IP65
  • Высота 0.15 м.
  • Глубина 0.47 м.
  • Материал корпуса Пластик
  • Номинальный ток 125 А
  • Модульная ширина (общ. кол-во модульных расстояний) 36
  • Тип передней панели С вырезом/прорезями
  • Тип крышки (наружной) Дверь (-ца)
  • Количество рядов 2
  • Напряжение 220 В
  • Вес 2 кг.
  • Тип крышки С вырезом/прорезями
  • Количество дверей 1
  • RAL-номер цвета 7035
  • Тип изделия Щит распределительный
  • Материал изделия Пластик
  • Климатическое исполнение УХЛ2
  • Нормативный документ ГОСТ Р 51321.1-2000
  • Ударопрочность 10
  • Комплектность Некомплектный

Сертификаты товара

  • Отказное письмо
  • Сертификат EAC
  • Сертификат EAC
  • Сертификат EAC
  • Сертификат EAC
  • Свидетельство о государственной регистрации
  • Сертификат EAC

Бокс настенный ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда) (12756)

Производитель: ABB

Артикул товара: 12756

Бокс настенный ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда) — предназначен для установки и коммутации модульного оборудования внутри корпуса. Произведен из самозатухающего термопластика, стойкого к воздействию тепла и огня (до температуры 650°С), химическим веществам и ультрафиолетовому излучению. Материал с малым содержанием галогенов. Цвет дверцы — прозрачный дымчатый. Цвет корпуса — серый. Степень защиты IP 65.

Бокс настенный ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда) оборудован съемной рамой с DIN- рейками для облегчения кабельной разводки на стенде. Для удобства прокладки проводов раму можно демонтировать. Рама крепится на защелках.

Бокс настенный ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда) это полностью симметричный распределительный шкаф с возможностью крепления подвески двери спереди (с помощью шарнирных винтов, входящих в комплект) на правой или левой стороне. Угол открывания 140°.

Модель также оснащена фланцами кабельных вводов (один – жесткий и один – двухслойный) для облегчения ввода труб и кабелей.

Комплектация бокса настенного ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда) :

1. DIN-рейка — 3 шт.
2. Заглушка для закрытия свободной части окна — 1 шт.
3. Крышка модулей — 4 шт. на каждый ряд
4. Колпачок для винтов — 4 шт
5. Самоклеящаяся этикетка — 1 шт. на каждый ряд
6. Табличка для сертификации — 1 шт
7. Инструкция — 1 шт

Габаритные размеры бокса настенного ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда):

Установочные размеры бокса настенного ABB IP 65 (36 модулей, 2 ряда) :

Технические характеристики бокса настенного ABB IP 65 (36 модулей, 3 ряда):

Технические данные  12756  
Количество модулей 36
Количество рядов 3
Цвет корпуса серый
Класс электроизоляции II
Степень защиты  IP 65
Степень самозатухания (Испытание нагретой
проволокой)
650 °С
Материал Термопластик
Ударная прочность 6 Дж (IК 8)
Рабочая температура –25…+85 °С
Максимальная рассеиваемая мощность 45 Вт
Фланцы для подсоединения (Трубы и каналы)  5 — 35 мм
Возможность монтажа устройств глубиной 53, 68, 75 мм
Размеры (ШxВxГ) 275x570x140 мм

Что такое 36/65 в процентах? (Преобразовать 36/65 в проценты)

При изучении дробей очень часто возникает вопрос, как преобразовать дробь, например, 36/65, в проценты. В этом пошаговом руководстве мы покажем вам, как очень легко превратить любую дробь в процент. Давайте взглянем!

Хотите быстро узнать или показать студентам, как преобразовать 36/65 в процент? Воспроизведите это очень быстрое и веселое видео прямо сейчас!

Прежде чем мы начнем преобразование дроби в процент, давайте рассмотрим некоторые очень быстрые основы дроби.Помните, что числитель — это число над дробной чертой, а знаменатель — это число под дробной чертой. Мы будем использовать это позже в руководстве.

Когда мы используем проценты, на самом деле мы говорим, что процент — это дробная часть от 100. «Процент» означает на сотню, и поэтому 50% — это то же самое, что сказать 50/100 или 5/10 в дробной форме.

Итак, поскольку наш знаменатель в 36/65 равен 65, мы могли бы скорректировать дробь, чтобы знаменатель стал равен 100. Для этого мы делим 100 на знаменатель:

100 ÷ 65 = 1.5384615384615

Получив это, мы можем умножить числитель и знаменатель на это кратное:

36 х 1,5384615384615 / 65 х 1,5384615384615 знак равно 55,384615384615 / 100

Теперь мы видим, что наша доля составляет 55,384615384615 / 100, что означает, что 36/65 в процентах составляет 55,3846%.

Мы также можем решить это более простым способом, сначала преобразовав дробь 36/65 в десятичную дробь. Для этого просто разделим числитель на знаменатель:

36/65 = 0.55384615384615

Получив ответ на это деление, мы можем умножить ответ на 100, чтобы получить процентное соотношение:

0,55384615384615 х 100 = 55,3846%

И вот оно! Два разных способа конвертировать 36/65 в проценты. Оба варианта довольно просты и легки в выполнении, но я лично предпочитаю метод преобразования в десятичное число, поскольку он требует меньше шагов.

Я видел, как многие студенты путались, когда возникал вопрос о преобразовании дроби в процент, но если вы выполните описанные здесь шаги, это должно быть просто.Тем не менее, вам все равно может понадобиться калькулятор для более сложных дробей (и вы всегда можете использовать наш калькулятор в форме ниже).

Если вы хотите попрактиковаться, возьмите ручку, блокнот и калькулятор и попробуйте самостоятельно преобразовать несколько дробей в проценты.

Надеюсь, это руководство помогло вам понять, как преобразовать дробь в процент. Теперь вы можете переходить и переводить дроби в проценты столько, сколько пожелает ваше маленькое сердце!

Цитируйте, ссылайтесь или ссылайтесь на эту страницу

Если вы нашли этот контент полезным в своем исследовании, пожалуйста, сделайте нам большое одолжение и используйте приведенный ниже инструмент, чтобы убедиться, что вы правильно ссылаетесь на нас, где бы вы его ни использовали.Мы очень ценим вашу поддержку!

Калькулятор дробей в проценты

Доля в процентах

Введите числитель и знаменатель

Следующая дробь к вычислению процента

Наибольший общий множитель 36 и 65 (GCF 36, 65)

Вы на охоте за GCF 36 и 65? Поскольку вы находитесь на этой странице, я так и думаю! В этом кратком руководстве мы расскажем, как вычислить наибольший общий множитель для любых чисел, которые вам нужно проверить.Давайте прыгнем!

Хотите быстро узнать или показать студентам, как найти GCF двух или более чисел? Воспроизведите это очень быстрое и веселое видео прямо сейчас!

Во-первых, если вы спешите, вот ответ на вопрос «каков GCF для 36 и 65?» :

GCF из 36 и 65 = 1

Каков наибольший общий фактор?

Проще говоря, GCF набора целых чисел — это наибольшее положительное целое число (то есть целое число, а не десятичное), которое делится на все числа в наборе.Это также широко известно как:

Существует несколько различных способов вычисления GCF набора чисел в зависимости от того, сколько чисел у вас есть и насколько они велики.

Для меньших чисел вы можете просто посмотреть множители или кратные для каждого числа и найти их наибольшее общее кратное.

Для 36 и 65 эти коэффициенты выглядят так:

Как вы можете видеть, когда вы перечисляете множители каждого числа, 1 — это наибольшее число, на которое делятся 36 и 65.

Подводя итоги

По мере того, как числа становятся больше или вы хотите сравнить несколько чисел одновременно, чтобы найти GCF, вы можете увидеть, как перечисление всех факторов может стать слишком большим. Чтобы исправить это, вы можете использовать простые множители.

Перечислите все простые множители для каждого числа:

Теперь, когда у нас есть список простых множителей, нам нужно найти любые, общие для каждого числа.

Поскольку между приведенными выше числами нет общих простых множителей, это означает, что наибольший общий делитель равен 1:

.

GCF = 1

Найдите GCF с помощью алгоритма Евклида

Последний метод вычисления GCF 36 и 65 — использовать алгоритм Евклида. Это более сложный способ вычисления наибольшего общего множителя, который на самом деле используется только калькуляторами GCD.

Если вы хотите узнать больше об алгоритме и, возможно, попробовать его самостоятельно, загляните на страницу Википедии.

Надеюсь, сегодня вы немного научились математике и понимаете, как вычислять НОД чисел. Возьмите карандаш и бумагу и попробуйте сами. (или просто воспользуйтесь нашим калькулятором НОД — никому не скажем!)

Цитируйте, ссылайтесь или ссылайтесь на эту страницу

Если вы нашли этот контент полезным в своем исследовании, пожалуйста, сделайте нам большое одолжение и используйте приведенный ниже инструмент, чтобы убедиться, что вы правильно ссылаетесь на нас, где бы вы его ни использовали. Мы очень ценим вашу поддержку!

  • Наибольший общий множитель 36 и 65

  • «Наибольший общий множитель 36 и 65». VisualFractions.com . По состоянию на 27 июля 2021 г. https://visualfractions.com/calculator/greatest-common-factor/gcf-of-36-and-65/.

  • «Наибольший общий множитель 36 и 65». VisualFractions.com , https://visualfractions.com/calculator/greatest-common-factor/gcf-of-36-and-65/. По состоянию на 27 июля 2021 г.

  • Наибольший общий множитель 36 и 65. VisualFractions.com. Получено с https://visualfractions.com/calculator/greatest-common-factor/gcf-of-36-and-65/.

Калькулятор процентной скидки 65% Скидка 36 составляет 12,60 —

1 процент от 36,00 составляет 35,64 Разница 0,36
2 процента от 36,00 это 35,28 Разница составляет 0.72
3 процента от 36,00 составляет 34,92 Разница 1,08
4 процента от 36,00 составляет 34,56 Разница 1,44
5 процентов от 36,00 — 34,20 Разница 1,80
6 процентов от 36.00 это 33,84 Разница составляет 2,16
7 процентов от 36,00 — 33,48 Разница 2,52
8 процентов от 36,00 — это 33,12 Разница 2,88
9 процентов от 36,00 — 32,76 Разница 3.24
10 процентов от 36,00 — 32,40 Разница 3,60
11 процентов от 36,00 — 32,04 Разница 3,96
12 процентов от 36,00 — 31,68 Разница 4,32
13 процентов от 36.00 равно 31,32 Разница 4,68
14 процентов от 36,00 составляет 30,96 Разница 5,04
15 процентов от 36,00 — 30,60 Разница составляет 5,40
16 процентов от 36,00 — 30,24 Разница 5.76
17 процентов от 36,00 — 29,88 Разница 6,12
18 процентов от 36,00 — 29,52 Разница 6,48
19 процентов от 36,00 — 29,16 Разница 6,84
Скидка 20% 36.00 — 28,80 Разница 7,20
21 процент от 36,00 составляет 28,44 Разница 7,56
22 процента от 36,00 — 28,08 Разница 7,92
23 процента от 36,00 составляет 27,72 Разница 8.28
24 процента от 36,00 — 27,36 Разница 8,64
25 процентов от 36.00 — 27.00 Разница 9,00
26 процентов от 36,00 составляет 26,64 Разница 9,36
27 процентов от 36.00 это 26,28 Разница 9,72
28 процентов от 36,00 составляет 25,92 Разница 10,08
29 процентов от 36,00 составляет 25,56 Разница 10,44
30 процентов от 36,00 — 25,20 Разница 10.80
31 процент от 36,00 составляет 24,84 Разница 11,16
32 процента от 36,00 составляет 24,48 Разница составляет 11,52
33 процента от 36.00 — 24.12 Разница составляет 11,88
34 процента от 36.00 это 23,76 Разница 12,24
35 процентов от 36,00 — 23,40 Разница 12,60
36 процентов от 36,00 — 23,04 Разница 12,96
37 процентов от 36,00 составляет 22,68 Разница 13.32
38 процентов от 36,00 — 22,32 Разница составляет 13,68
39 процентов от 36,00 составляет 21,96 Разница 14,04
40 процентов от 36,00 — 21,60. Разница составляет 14,40
41 процент от 36.00 составляет 21,24 Разница составляет 14,76
42 процента от 36,00 составляет 20,88 Разница составляет 15,12
43 процента от 36,00 составляет 20,52 Разница составляет 15,48
44 процента от 36,00 составляет 20,16 Разница 15.84
45 процентов от 36,00 составляет 19,80 Разница составляет 16,20
46 процентов от 36,00 составляет 19,44 Разница составляет 16,56
47 процентов от 36,00 — 19,08 Разница составляет 16,92
48 процентов от 36.00 составляет 18,72 Разница составляет 17,28
49 процентов от 36,00 составляет 18,36 Разница составляет 17,64
50 процентов от 36.00 — 18.00 Разница 18,00
51 процент от 36,00 составляет 17,64 Разница 18.36
52 процента от 36,00 составляет 17,28 Разница 18,72
53 процента от 36,00 составляет 16,92 Разница 19,08
54 процента от 36,00 составляет 16,56 Разница 19,44
55 процентов от 36.00 это 16.20 Разница 19,80
56 процентов от 36,00 составляет 15,84 Разница 20,16
57 процентов от 36,00 составляет 15,48 Разница 20,52
58 процентов от 36,00 — 15,12 Разница 20.88
59 процентов от 36,00 составляет 14,76 Разница 21,24
60 процентов от 36,00 — 14,40 Разница 21,60
61 процент от 36,00 — 14,04 Разница 21,96
62 процента от 36.00 равно 13,68 Разница 22,32
63 процента от 36,00 составляет 13,32 Разница 22,68
64 процента от 36,00 составляет 12,96 Разница 23,04
65 процентов от 36,00 — 12,60 Разница 23.40
66 процентов от 36,00 составляет 12,24 Разница 23,76
67 процентов от 36,00 составляет 11,88 Разница 24,12
68 процентов от 36,00 составляет 11,52 Разница составляет 24,48
69 процентов от 36.00 равно 11,16 Разница составляет 24,84
70 процентов от 36,00 составляет 10,80 Разница 25,20
71 процент от 36,00 составляет 10,44 Разница 25,56
72 процента от 36,00 — 10,08 Разница 25.92
73 процента от 36,00 составляет 9,72 Разница 26,28
74 процента от 36,00 составляет 9,36 Разница 26,64
75 процентов от 36.00 — 9.00 Разница 27,00
76 процентов от 36.00 равно 8,64 Разница составляет 27,36
77 процентов от 36,00 составляет 8,28 Разница 27,72
78 процентов от 36,00 составляет 7,92 Разница 28,08
79 процентов от 36,00 составляет 7,56 Разница 28.44
80 процентов от 36,00 составляет 7,20 Разница 28,80
81 процент от 36,00 составляет 6,84 Разница 29,16
82 процента от 36,00 составляет 6,48 Разница 29,52
83 процента от 36.00 составляет 6,12 Разница 29,88
84 процента от 36,00 составляет 5,76 Разница 30,24
85 процентов от 36,00 составляет 5,40 Разница 30,60
86 процентов от 36,00 составляет 5,04 Разница 30.96
87 процентов от 36,00 составляет 4,68 Разница 31,32
88 процентов от 36,00 составляет 4,32 Разница 31,68
89 процентов от 36,00 составляет 3,96 Разница 32,04
90 процентов от 36.00 равно 3,60 Разница 32,40
91 процент от 36,00 составляет 3,24 Разница 32,76
92 процента от 36,00 составляет 2,88 Разница 33,12
93 процента от 36,00 составляет 2,52 Разница 33.48
94 процента от 36,00 составляет 2,16 Разница 33,84
95 процентов от 36,00 составляет 1,80 Разница составляет 34,20
96 процентов от 36,00 составляет 1,44 Разница составляет 34,56
97 процентов от 36.00 составляет 1,08 Разница 34,92
98 процентов от 36,00 составляет 0,72 Разница 35,28
99 процентов от 36,00 составляет 0,36 Разница 35,64
100 процентов от 36,00 составляет 0,00 Разница 36.00

Добро пожаловать на Islamicstudies.info


Islamicstudies.info

И Мы, несомненно, испытаем вас чем-то из страха, голода, потери богатства, жизней и плодов, но дадим хорошие вести пациенту, который, когда его постигнет беда, скажет: «Воистину, мы принадлежим Аллаху, и действительно, Мы вернемся к нему «. [Коран 2: 155-156]

Абдулла бин Амр бин Аль-‘(да будет доволен им Аллах) сообщил: Человек спросил Посланника Аллаха (мир ему): «Какое действие в исламе лучше всего?» Он (мир ему) ответил: «Чтобы накормить (бедных и нуждающихся) и приветствовать тех, кого вы знаете, и тех, кого вы не знаете.»Бухари и Муслим

Уважаемые читатели, Ассаламу алейкум. Пожалуйста, приобретите указанные ниже книги для домашней библиотеки или подарите другим в качестве компенсации издателям. Некоторые ссылки для покупки представлены , здесь .

Исламские учения и основы

1. На пути к пониманию ислама (Рисала-э-Динияат) Купить

2. Будем мусульманами (хутбаат) Купить

3. Жизненные силы веры (Tauheed aur Risalat ka Aqli Suboot)

4.Исламский образ жизни (Islam ka Nizam-e-Hayat)

5. Понимание исламской цивилизации (Ислами Тахзиб)

6. Ислам вкратце (Ислам Айк Назар Главная)

7. Islamic Creed QA (PDF 5,8 МБ) | Основные грехи в исламе

8. Фестивали в исламе | Двадцатилетний исламский календарь

Семья / общественная жизнь

1. Семейная жизнь в исламе | Доброта к родителям (PDF 3.9MB)

2.Женщина и ислам (Aurat Aur Islam)

3. Хиджаб (Пурда) и статус женщины в исламе

4. Права и обязанности супругов (Huqooq uz Zaujein)

5. Идеальный мусульманин | Идеальная мусульманка

6. Воспитание детей — новорожденных | Creed | Поклонение | Моральный и социальный

7. О дитя мое! Вы стали взрослым | Молодые люди, будь продуктивными

8. Права соседей (2.6MB) | Социальная система ислама

Комментарии / ресурсы Корана

1.Коран арабский Индопак | Османские Хафы | Шрифты | 30 жуз PDF

2. Перевод Корана Сахих | Маудуди | Дарьябади | Юсуф Али

3. Коран Тафсир Тафхим | Фидхилал | Маариф | Дават | Дарьябади

4. Еженедельное чтение | Чтение перевода | Поделиться Тафсир 1 | 2

5. Коран Слово за Слово 1 | 2 | Текст 1 | 2 | Видео 1 | 2 | Аудио 1 | 2

6. Структура Корана (Глава, Джуз) | Обзор переводов Корана

7.Четыре основных коранических термина (Коран ки Чар Буньяди Исталахейн)

8. Чтение Корана (PDF 3.6MB) | Путь к Корану (Коран ка Раста) Купить

Сборник хадисов

1. Основные собрания хадисов (внешняя ссылка)

2. Пророческий образ жизни (Ра-и-Амаль) / Страницы сканирования

3. Положение для Ахира (Зад-э-Ра) / Страницы сканирования

4. Путь Пророка (Интехаб-и-Хадис) Скан

5.Риядхус-Салихин (Сады праведников)

6. Сто десять хадисов кудси

7. Ан-Навави 40 Хадис (Аль-Арбанин ан-Нававия)

8. День с Пророком (200 ежедневных действий) Купить

9. 100 слабых хадисов | Concocted (PDF 3.3MB) (Избегать в речи)

Литература

Биография Пророка Мухаммеда (Сира)

1. Мухаммад, проводник человечества (Мухаммад-э-Араби)

2.Священная жизнь Хазрата Мухаммада (Хайят-и-Тайяба)

3. Благодетель человечества (Мухсин-э-Инсаният)

4. Запечатанный нектар (Ар-Рахик аль-Махтум)

5. Мухаммед, идеальный пророк (PDF 3MB)

6. Последний пророк Мухаммеда (PDF 1.9MB)

7. Последняя проповедь пророка Мухаммеда

8. Сунна: источник цивилизации

9. Окончание пророчества (Хатм-э-Нубувват)

10.Кадры из альбома жизни Пророка (Чанд Тасверен)

Истории пророков, сподвижников, история

1. Истории пророков (Касасул Анбия) (PDF 2.7MB)

2. Истории в Коране Ибн Касира

3. Биографии сподвижников (Сахаба)

4. Великие женщины ислама (мать верующих и сахабият) (PDF 2.7MB)

5. История ислама (Ислами Тарих) (PDF 6.3MB)

6.Хронология (История ислама)

7. История возрожденческого движения (Тадждид-о-Ихья-и-Дин) (PDF 3.2MB)

8. Битвы Пророка (Газват-ар-Расул) (PDF 1.8MB)

9. Джихад в исламе (определение и историческая перспектива) (PDF 1.9MB)

Фикх (Исламская юриспруденция)

1. Этикеты жизни в исламе (Адааб-э-Зиндаги)

2. Фик сунны

3. Аль-Халяль Валь Харам Фил Ислам (Законный и Запрещенный в исламе)

4.Руководство по молитве в исламе (PDF 2,8 МБ)

5. Фикх Аль Заках Том 1 (PDF 2.6MB) , Фикх Аль Заках Том 2 (PDF 3,7 МБ)

6. Экономическая система ислама (PDF 6.1MB)

6. Паломничество в хадж и умру

Социальные проблемы / решения

1. Проблема Кадиани (немусульманская Ахмадийская группа) (PDF 6.7MB)

2. Тройной талак (развод) в свете Корана и Сунны (Талак Каб Аур Кайсе)

3.Никах Халала и Никах Тахлил

4. Мусульманское личное право и Единый гражданский кодекс (PDF 4.86MB)

Развитие образования

1. Биографии мусульманских ученых и ученых (PDF 1.4MB)

2. Аль-Мухаддитхат: Женщины-исследователи хадисов в исламе (PDF 5.6MB)

3. Образование (Ta’leemat) (PDF 3.1MB)

4. Магистр исламоведения — Для поступления | Программа

Экономическое развитие

1.Экономическая проблема человека и ее исламское решение

2. Облигации по исламским финансам и страхованию

3. Беспроцентное микрофинансирование (пример) (PDF 1,4 МБ)

4. Исламский банкинг, Купить | Участие в прибыли

Очистка (Тазкия)

1. Исламский монотеизм (Китаб в Таухиде)

2. Укрепление веры (Таквият уль Иман)

3. Смирение в молитве (Хушу) (PDF 5.7 МБ)

4. Полный список документов Dua (PDF 2,5 МБ)

Поезд (Тарбия)

1. Саморазвитие | Ранние часы: размышления Купить

2. Межличностные отношения (Каркунон ке Бахами Таалукаат)

3. Умереть и жить для Аллаха (Последняя воля — Ахри Васият) Купить

4. Максимальное использование Рамадана (Рамадан Кайсай Гузарейн)

Приглашение для немусульман (Дава)

1.Руководство Dawah (PDF 5,8 МБ)

2. Дават среди немусульман на Западе

3. Давах — Что и как (PDF 3,2 МБ)

4. Краткое иллюстрированное руководство по исламу (PDF 1.24MB)

5. Библия, Коран и наука (PDF 5.95MB)

Реформа мусульман (Ислах)

1. Дорога к миру и спасению (Salamati ka Rasta)

2. Свидетель всему человечеству (Шахадат-э-Хак)

3.Правильная система жизни (Дин-э-Хак)

4. Ислам и невежество (Islam aur Jahiliyat)

5. Судьба и фатализм (Джабр-о-Кадр)

6. Пробуждение между неприятием и экстремизмом (PDF 4.77MB)

Социальная служба (Хидмат-э-Халк)

1. Концепция социального служения в исламе

2. Программа школьных комплектов (пример) (PDF 1.1MB)

3. Программа «Рамадан» (пример) (PDF 1.9 МБ)

4. Разгрузочные работы (пример) (PDF 2.2MB)

5. Безупречная благотворительность (PDF 1.9MB)

Организация (Танзим)

1. Руководство для исламских рабочих (Ахам Хидаятейн)

2. Предпосылки успеха (Камьяби Ке Шарает)

3. Ценность, сила и изменения (Ахлаки Буньядайн) (PDF 3.1MB)

4. Приоритеты (Тарике Ислами ке Таргихат)

5.Ловушки (Рахе Хак ке Мухал-лик Хатрейн) (PDF 4.3MB)

6. Рассказы Родада 1, Roodad 2, Roodad 3 (PDF 18MB)

7. Исторический адрес в Мадрасе (Хутба-э-Мадрас)

Исламский процесс

1. Наше сообщение

2. Возвышение и падение нарионов Почему? (Банао Аур Бигар)

3. Вехи (Маалим фи-ль-Тарик)

4. Неправильно понятая религия (Шубухат Хавла аль-Ислам)

5.Процесс исламской революции

6. Система правления при Святом Пророке

Свяжитесь с нами:


Статут Суда | Международный Суд

СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА I: ОРГАНИЗАЦИЯ СУДА (статьи 2-33)
ГЛАВА II: КОМПЕТЕНТНОСТЬ СУДА (статьи 34 — 38)
ГЛАВА III: ПРОЦЕДУРА (статьи 39 — 64)
ГЛАВА IV: КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ МНЕНИЯ (статьи 65-68)
ГЛАВА V: ПОПРАВКИ (статьи 69 и 70)

Артикул 1

Международный Суд, учрежденный Уставом Организации Объединенных Наций в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций, учреждается и действует в соответствии с положениями настоящего Статута.

ГЛАВА I
ОРГАНИЗАЦИЯ СУДА
Артикул 2

Суд состоит из независимых судей, избираемых независимо от их гражданства из числа лиц с высокими моральными качествами, которые обладают квалификацией, требуемой в их странах для назначения на высшие судебные должности, или являются юристами с признанной компетенцией. в международном праве.

Артикул 3

1.Суд состоит из пятнадцати членов, двое из которых не могут быть гражданами одного и того же государства.

2. Лицо, которое для целей членства в Суде может считаться гражданином более чем одного штата, считается гражданином того государства, в котором оно обычно пользуется гражданскими и политическими правами.

Артикул 4

1. Члены Суда избираются Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности из списка лиц, выдвинутых национальными группами в Постоянной палате арбитража, в соответствии со следующими положениями.

2. В случае членов Организации Объединенных Наций, не представленных в Постоянной палате арбитража, кандидаты выдвигаются национальными группами, назначаемыми для этой цели их правительствами на тех же условиях, что и для членов Постоянной палаты арбитража. статьей 44 Гаагской конвенции 1907 года о мирном урегулировании международных споров.

3. Условия, при которых государство, которое является участником настоящего Статута, но не является членом Организации Объединенных Наций, может участвовать в избрании членов Суда, при отсутствии специального соглашения устанавливаются Генеральная Ассамблея по рекомендации Совета Безопасности.

Артикул 5

1. Не менее чем за три месяца до даты выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письменный запрос членам Постоянной палаты третейского суда, принадлежащим государствам, которые являются сторонами настоящего Статута, и члены национальных групп, назначенные в соответствии с пунктом 2 статьи 4, предлагая им провести в установленный срок национальными группами назначение лиц, способных принять на себя обязанности члена Суда.

2. Ни одна группа не может номинировать более четырех человек, не более двух из которых должны быть гражданами своей страны. Ни в коем случае количество кандидатов, выдвинутых группой, не может более чем вдвое превышать количество мест, подлежащих заполнению.

Артикул 6

Перед тем, как выдвигать эти кандидатуры, каждой национальной группе рекомендуется проконсультироваться с высшим судом, юридическими факультетами и юридическими школами, а также с национальными академиями и национальными отделениями международных академий, занимающихся изучением права.

Артикул 7

1. Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц. За исключением случаев, предусмотренных в параграфе 2 статьи 12, право голоса имеют только они.

2. Генеральный секретарь представляет этот список Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

Артикул 8

Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности независимо друг от друга выбирают членов Суда.

Артикул 9

На каждых выборах избиратели должны помнить не только о том, что избираемые лица должны индивидуально обладать требуемой квалификацией, но также и о том, что в теле в целом должны быть представлены основные формы цивилизации и основные правовые системы государства. мир должен быть уверен.

Артикул 10

1. Избранными считаются кандидаты, набравшие абсолютное большинство голосов в Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности.

2. Любое голосование Совета Безопасности, будь то выборы судей или назначение членов конференции, предусмотренное статьей 12, должно проводиться без какого-либо различия между постоянными и непостоянными членами Совета Безопасности.

3. В случае, если более одного гражданина одного государства получают абсолютное большинство голосов как в Генеральной Ассамблее, так и в Совете Безопасности, избранным считается только старший из них.

Артикул 11

Если после первого собрания, проведенного с целью выборов, одно или несколько мест остаются незаполненными, проводится второе и, при необходимости, третье собрание.

Артикул 12

1. Если после третьего заседания одно или несколько мест по-прежнему остаются незаполненными, объединенная конференция, состоящая из шести членов, трех из которых назначает Генеральная Ассамблея, а трех — Совет Безопасности, может быть сформирована в любое время по просьбе любого из них. Генеральная Ассамблея или Совет Безопасности с целью выбора абсолютным большинством голосов по одному имени для каждого еще вакантного места для представления Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности для их соответствующего принятия.

2. Если совместная конференция единогласно согласована с любым лицом, которое выполняет требуемые условия, оно может быть включено в ее список, даже если оно не было включено в список кандидатур, упомянутых в статье 7.

3. Если совместная конференция убеждена в том, что ей не удастся провести выборы, те члены Суда, которые уже были избраны, в течение периода, установленного Советом Безопасности, приступают к заполнению вакантных мест путем выбор из числа тех кандидатов, которые получили голоса либо в Генеральной Ассамблее, либо в Совете Безопасности.

4. При равенстве голосов судей старший судья имеет решающий голос.

Артикул 13

1. Члены Суда избираются на девять лет и могут быть переизбраны; при условии, однако, что у судей, избранных на первых выборах, срок полномочий пяти судей истекает по истечении трех лет, а срок полномочий еще пяти судей истекает по истечении шести лет.

2. Судьи, срок полномочий которых истекает по истечении вышеупомянутых первоначальных трех- и шестилетних периодов, выбираются по жребию Генеральным секретарем сразу после завершения первых выборов.

3. Члены Суда продолжают исполнять свои обязанности до заполнения своих мест. Несмотря на замену, они должны завершить любые дела, которые могли начаться.

4. В случае отставки члена Суда заявление об отставке направляется Председателю Суда для передачи Генеральному секретарю. Это последнее уведомление освобождает место.

Артикул 14

Вакансии заполняются тем же способом, что и первые выборы, при условии соблюдения следующего положения: Генеральный секретарь в течение одного месяца с момента появления вакансии приступает к отправке приглашений, предусмотренных в Статье 5. , а дата выборов устанавливается Советом Безопасности.

Артикул 15

Член Суда, избранный вместо члена, срок полномочий которого не истек, занимает должность до конца срока своего предшественника.

Артикул 16

1. Ни один член Суда не может выполнять какие-либо политические или административные функции или заниматься какой-либо другой деятельностью профессионального характера.

2. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

Артикул 17

1.Ни один член Суда не может выступать в качестве агента, адвоката или адвоката в любом случае.

2. Ни один член не может участвовать в решении любого дела, в котором он ранее принимал участие в качестве агента, советника или адвоката одной из сторон, или в качестве члена национального или международного суда, или комиссии по расследованию. , или в любом другом качестве.

3. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

Артикул 18

1. Ни один член Суда не может быть уволен, если, по единодушному мнению других членов, он не перестал выполнять требуемые условия.

2. Официальное уведомление об этом направляется Генеральному секретарю Регистратором.

3. Данное уведомление освобождает место.

Артикул 19

Члены Суда, когда они занимаются делами Суда, пользуются дипломатическими привилегиями и иммунитетами.

Артикул 20

Каждый член Суда перед тем, как приступить к своим обязанностям, должен сделать торжественное заявление в открытом суде о том, что он будет осуществлять свои полномочия беспристрастно и добросовестно.

Артикул 21

1. Суд избирает своего президента и вице-президента на три года; они могут быть переизбраны.

2. Суд назначает своего Секретаря и может предусмотреть назначение таких других должностных лиц, которые могут потребоваться.

Артикул 22

1. Местопребыванием Суда является Гаага. Это, однако, не мешает Суду заседать и выполнять свои функции в другом месте, когда Суд считает это желательным.

2. Председатель и Секретарь должны проживать по месту нахождения Суда.

Артикул 23

1. Суд продолжает заседать постоянно, за исключением периодов судебных отпусков, даты и продолжительность которых устанавливаются Судом.

2. Члены Суда имеют право на периодический отпуск, даты и продолжительность которого устанавливаются Судом с учетом расстояния между Гаагой и домом каждого судьи.

3.Члены Суда обязаны, если они не находятся в отпуске или не могут явиться из-за болезни или других серьезных причин, должным образом объясненных Президенту, постоянно находиться в распоряжении Суда.

Артикул 24

1. Если по какой-либо особой причине член Суда считает, что он не должен принимать участие в решении конкретного дела, он должен сообщить об этом Президенту.

2. Если Президент считает, что по какой-либо особой причине один из членов Суда не должен участвовать в рассмотрении конкретного дела, он должен уведомить его об этом.

3. Если в любом таком случае член Суда и Председатель расходятся во мнениях, вопрос разрешается решением Суда.

Артикул 25

1. Суд заседает в полном составе, за исключением случаев, когда в настоящем Статуте прямо предусмотрено иное.

2. При условии, что количество судей, составляющих Суд, не будет сокращено ниже одиннадцати, Регламент Суда может предусматривать разрешение одному или нескольким судьям, в зависимости от обстоятельств и по очереди, отстранять от заседаний. .

3. Для образования Суда достаточно кворума из девяти судей.

Артикул 26

1. Суд может время от времени формировать одну или несколько палат в составе трех или более судей, по усмотрению Суда, для рассмотрения конкретных категорий дел; например, трудовые дела и дела, связанные с транзитом и связью.

2. Суд может в любое время сформировать палату для рассмотрения конкретного дела. Число судей, составляющих такую ​​камеру, определяется Судом с одобрения сторон.

3. Дела рассматриваются и разрешаются палатами, предусмотренными настоящей статьей, по просьбе сторон.

Артикул 27

Решение, вынесенное любой из палат, предусмотренных статьями 26 и 29, считается вынесенным Судом.

Артикул 28

Палаты, предусмотренные статьями 26 и 29, могут с согласия сторон заседать и выполнять свои функции в других местах, кроме Гааги.

Артикул 29

В целях скорейшего завершения дел Суд ежегодно формирует палату в составе пяти судей, которые, по просьбе сторон, могут рассматривать дела и выносить решения в упрощенном порядке. Кроме того, должны быть выбраны два судьи для замены судей, которые не могут сидеть.

Артикул 30

1. Суд устанавливает правила для выполнения своих функций. В частности, он устанавливает правила процедуры.

2. Регламент Суда может предусматривать, что заседатели заседают в Суде или в любой из его палат без права голоса.

Артикул 31

1. Судьи гражданства каждой из сторон сохраняют за собой право участвовать в рассмотрении дела в Суде.

2. Если в состав Суда входит судья, являющийся гражданином одной из сторон, любая другая сторона может выбрать лицо в качестве судьи. Такое лицо должно выбираться предпочтительно из числа тех лиц, которые были выдвинуты в качестве кандидатов в соответствии со статьями 4 и 5.

3. Если Суд не включает в состав судейской коллегии ни одного судью гражданства сторон, каждая из этих сторон может приступить к выбору судьи, как это предусмотрено в пункте 2 настоящей статьи.

4. Положения настоящей статьи применяются к случаям статей 26 и 29. В таких случаях Президент просит одного или, при необходимости, двух членов Суда, составляющих палату, уступить место членам суд гражданства заинтересованных сторон и, в противном случае или, если они не могут присутствовать, судьи, специально выбранные сторонами.

5. Если имеется несколько сторон, заинтересованных в одном интересе, они считаются для целей предыдущих положений только одной стороной. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

6. Судьи, выбранные в соответствии с параграфами 2, 3 и 4 настоящей статьи, должны соответствовать условиям, требуемым статьями 2, 17 (параграф 2), 20 и 24 настоящего Статута. Они участвуют в принятии решения на условиях полного равенства со своими коллегами.

Артикул 32

1. Каждый член Суда получает годовой оклад.

2. Президенту выплачивается специальная годовая надбавка.

3. Вице-президент получает специальную надбавку за каждый день, когда он исполняет обязанности президента.

4. Судьи, выбранные в соответствии со статьей 31, за исключением членов Суда, получают компенсацию за каждый день выполнения ими своих функций.

5. Эти оклады, надбавки и компенсации устанавливаются Генеральной Ассамблеей.Они не могут быть уменьшены в течение срока полномочий.

6. Заработная плата Секретаря устанавливается Генеральной Ассамблеей по предложению Суда.

7. Постановления, принятые Генеральной Ассамблеей, устанавливают условия, при которых пенсии по возрасту могут выплачиваться членам Суда и Секретарю, а также условия, при которых членам Суда и Секретарю возмещаются их командировочные расходы.

8. Вышеуказанные оклады, надбавки и компенсации не облагаются никакими налогами.

Артикул 33

Расходы Суда покрываются Организацией Объединенных Наций в порядке, определяемом Генеральной Ассамблеей.

ГЛАВА II
КОМПЕТЕНТНОСТЬ СУДА
Артикул 34

1. Только государства могут быть сторонами в делах, рассматриваемых Судом.

2. Суд в соответствии со своим Регламентом может запрашивать у публичных международных организаций информацию, относящуюся к рассматриваемым ему делам, и должен получать такую ​​информацию, представленную такими организациями по их собственной инициативе.

3. Если в деле, рассматриваемом Судом, возникает вопрос о создании учредительного документа публичной международной организации или принятой в соответствии с ним международной конвенции, Секретарь уведомляет об этом заинтересованную публичную международную организацию и направляет ей копии всех документов. письменное производство.

Артикул 35

1. Суд открыт для государств-участников настоящего Статута.

2. Условия, при которых Суд будет открыт для других государств, с учетом особых положений, содержащихся в действующих договорах, устанавливаются Советом Безопасности, но ни в коем случае такие условия не должны ставить стороны в положение неравенство перед судом.

3. Когда государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, является стороной в деле, Суд устанавливает сумму, которую эта сторона должна внести на покрытие расходов Суда. Это положение не применяется, если такое государство несет долю расходов Суда

.
Артикул 36

1. Юрисдикция Суда включает все дела, которые стороны передают ему, и все вопросы, специально предусмотренные в Уставе Организации Объединенных Наций или в действующих договорах и конвенциях.

2. Государства-участники настоящего Статута могут в любое время заявить, что они признают обязательной ipso facto и без специального соглашения в отношении любого другого государства, принимающего такое же обязательство, юрисдикцию Суда во всех юридических спорах, касающихся:

  1. толкование договора;

  2. любой вопрос международного права;

  3. наличие любого факта, который, если бы он был установлен, составлял бы нарушение международного обязательства;

  4. характер или размер возмещения, которое должно быть выплачено за нарушение международного обязательства.

3. Вышеупомянутые заявления могут быть сделаны безоговорочно или на условиях взаимности со стороны нескольких или определенных государств или на определенное время.

4. Такие заявления сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии сторонам Статута и Секретарю Суда.

5. Заявления, сделанные в соответствии со статьей 36 Статута Постоянной палаты международного правосудия, которые все еще остаются в силе, рассматриваются сторонами настоящего Статута как признание обязательной юрисдикции Международного Суда. на период, который им еще предстоит пройти, и в соответствии с их условиями.

6. В случае спора о подсудности Суда вопрос разрешается решением Суда.

Артикул 37

Каждый раз, когда действующий договор или конвенция предусматривает передачу дела в суд, который был учрежден Лигой Наций, или в Постоянную палату международного правосудия, этот вопрос должен быть передан сторонами настоящего Статута. передано в Международный Суд.

Артикул 38

1. Суд, функция которого заключается в разрешении в соответствии с международным правом переданных ему споров, применяет:

  1. международных конвенций, общих или частных, устанавливающих правила, прямо признанные спорящими государствами;

  2. международный обычай, как свидетельство общей практики, принятой в качестве закона;

  3. общие принципы права, признанные цивилизованными странами;

  4. в соответствии с положениями статьи 59, судебными решениями и учениями наиболее высококвалифицированных публицистов различных стран в качестве вспомогательного средства для определения норм права.

2. Это положение не умаляет полномочий Суда принимать решение по делу ex aequo et bono , если стороны согласны с этим.

ГЛАВА III
ПРОЦЕДУРА
Артикул 39

1. Официальными языками Суда являются французский и английский. Если стороны соглашаются, что дело будет вестись на французском языке, решение будет вынесено на французском языке. Если стороны соглашаются, что дело будет вестись на английском языке, решение выносится на английском языке.

2. При отсутствии соглашения о том, какой язык будет использоваться, каждая сторона может в состязательных бумагах использовать язык, который она предпочитает; решение суда выносится на французском и английском языках. В этом случае Суд одновременно определяет, какой из двух текстов считается авторитетным.

3. Суд по запросу любой стороны разрешает использование этой стороной другого языка, кроме французского или английского.

Артикул 40

1.Дела передаются в Суд, в зависимости от обстоятельств, либо путем уведомления о специальном соглашении, либо путем подачи письменного заявления на имя Секретаря. В любом случае указываются предмет спора и стороны.

2. Регистратор незамедлительно направляет заявку всем заинтересованным лицам.

3. Он также уведомляет Членов Организации через Генерального секретаря, а также любые другие государства, имеющие право выступать в Суде.

Артикул 41

1. Суд имеет право указать, если он считает, что того требуют обстоятельства, любые временные меры, которые должны быть приняты для защиты соответствующих прав любой из сторон.

2. До принятия окончательного решения сторонам и Совету Безопасности незамедлительно направляется уведомление о предлагаемых мерах.

Артикул 42

1. Стороны представлены агентами.

2.В Суде они могут пользоваться помощью адвоката или адвокатов.

3. Агенты, адвокаты и адвокаты сторон в Суде пользуются привилегиями и иммунитетами, необходимыми для независимого выполнения ими своих обязанностей.

Артикул 43

1. Процедура состоит из двух частей: письменной и устной.

2. Письменное разбирательство состоит из направления Суду и сторонам меморандумов, контрмеморандумов и, при необходимости, ответов; также все бумаги и документы в поддержку.

3. Эти сообщения передаются через Секретаря в порядке и в сроки, установленные Судом.

4. Заверенная копия каждого документа, представленного одной стороной, направляется другой стороне.

5. Устное разбирательство состоит из слушания судом свидетелей, экспертов, агентов, адвокатов и адвокатов.

Артикул 44

1. Для вручения всех уведомлений лицам, не являющимся агентами, адвокатами и адвокатами, Суд обращается непосредственно к правительству государства, на территории которого должно быть доставлено уведомление.

2. То же положение применяется всякий раз, когда должны быть приняты меры для получения доказательств на месте.

Артикул 45

Слушание должно быть под контролем президента или, если он не может председательствовать, вице-президента; если ни один из них не может председательствовать, председательствует присутствующий старший судья.

Артикул 46

Слушание в Суде должно быть открытым, если Суд не примет иного решения или если стороны не потребуют, чтобы публика не была допущена.

Артикул 47

1. На каждом слушании составляется протокол, который подписывается Секретарем и Президентом.

2. Только эти протоколы являются подлинными.

Артикул 48

Суд выносит постановления о ведении дела, определяет форму и время, в которые каждая сторона должна излагать свои аргументы, и принимает все меры, связанные со сбором доказательств.

Артикул 49

Суд может, даже до начала слушания, потребовать от агентов предоставить любой документ или дать какие-либо объяснения.Любой отказ должен быть оформлен официально.

Артикул 50

Суд может в любое время поручить любому лицу, органу, бюро, комиссии или другой организации, которую он может выбрать, провести расследование или дать заключение эксперта.

Артикул 51

Во время слушания любые относящиеся к делу вопросы должны быть заданы свидетелям и экспертам в соответствии с условиями, установленными Судом в правилах процедуры, указанных в статье 30.

Артикул 52

После того, как Суд получит доказательства и доказательства в течение срока, указанного для этой цели, он может отказаться принимать любые дальнейшие устные или письменные доказательства, которые одна сторона может пожелать представить, если другая сторона не согласится.

Артикул 53

1. Если одна из сторон не появляется в Суде или не защищает свое дело, другая сторона может обратиться в Суд с просьбой принять решение в пользу ее иска.

2. Прежде чем сделать это, Суд должен убедиться не только в том, что он обладает юрисдикцией в соответствии со статьями 36 и 37, но и в том, что иск является хорошо обоснованным фактом и законом.

Артикул 54

1. Когда под контролем Суда агенты, адвокаты и адвокаты завершили представление дела, Президент объявляет слушание закрытым.

2. Суд отходит для рассмотрения приговора.

3.Обсуждения в Суде проходят при закрытых дверях и остаются секретными.

Артикул 55

1. Все вопросы решаются большинством присутствующих судей.

2. В случае равенства голосов Президент или судья, замещающий его, имеют решающий голос.

Артикул 56

1. В решении должны быть указаны причины, на которых оно основано.

2. В нем указываются имена судей, принимавших участие в принятии решения.

Артикул 57

Если решение не отражает полностью или частично единодушного мнения судей, любой судья имеет право вынести особое мнение.

Артикул 58

Решение подписывается Президентом и Секретарем. Он должен быть оглашен в открытом судебном заседании с должным уведомлением агентов.

Артикул 59

Решение Суда не имеет обязательной силы, кроме как в отношениях между сторонами и в отношении данного конкретного дела.

Артикул 60

Решение окончательное и обжалованию не подлежит. В случае разногласий относительно смысла или объема решения Суд дает его толкование по запросу любой из сторон.

Артикул 61

1. Ходатайство о пересмотре судебного решения может быть подано только в том случае, если оно основано на обнаружении некоторого факта такого характера, который является решающим фактором, который на момент вынесения приговора был неизвестен Суду и также стороне, требующей пересмотра, при условии, что такое незнание не произошло по небрежности.

2. Производство по пересмотру дела открывается постановлением Суда, в котором прямо фиксируется наличие нового факта, признается, что он имеет такой характер, что дело может быть пересмотрено, и объявляется жалоба приемлемой на этом основании.

3. Суд может потребовать предварительного выполнения условий решения, прежде чем он допускает рассмотрение дела в пересмотре.

4. Заявление о пересмотре должно быть подано не позднее, чем через шесть месяцев после обнаружения нового факта.

5. Никакое заявление о пересмотре не может быть подано по истечении десяти лет с даты вынесения судебного решения.

Артикул 62

л. Если государство считает, что у него есть интерес правового характера, который может быть затронут решением по делу, оно может обратиться в Суд с просьбой разрешить вмешаться.

2 Решение по этой просьбе принимает Суд.

Артикул 63

1. Каждый раз, когда возникает вопрос о создании конвенции, сторонами которой являются не заинтересованные в данном случае государства, Регистратор незамедлительно уведомляет все такие государства.

2. Каждое государство, уведомленное таким образом, имеет право вмешиваться в судебное разбирательство; но если он использует это право, толкование, данное приговором, будет в равной степени обязательным для него.

Артикул 64

Если суд не примет иного решения, каждая сторона несет свои расходы.

ГЛАВА IV
КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ МНЕНИЯ
Артикул 65

1. Суд может дать консультативное заключение по любому правовому вопросу по запросу любого органа, который может быть уполномочен Уставом Организации Объединенных Наций или в соответствии с ним делать такой запрос.

2. Вопросы, по которым запрашивается консультативное заключение Суда, должны быть представлены Суду посредством письменного запроса, содержащего точное изложение вопроса, по которому требуется заключение, и сопровождаемого всеми документами, которые могут пролить свет на вопрос.

Артикул 66

1. Секретарь незамедлительно уведомляет о запросе о вынесении консультативного заключения все государства, имеющие право выступать в Суде.

2.Секретарь также посредством специального и прямого сообщения уведомляет любое государство, имеющее право выступать в Суде, или международную организацию, рассматриваемую Судом, или, если она не заседает, Президента, которые могут предоставить информация по вопросу, которую Суд будет готов получить в течение срока, установленного Президентом, письменных заявлений или заслушать на открытом заседании, которое будет проводиться с этой целью, устные заявления, относящиеся к вопросу .

3. Если какое-либо государство, имеющее право предстать перед Судом, не получило специального сообщения, указанного в пункте 2 настоящей статьи, такое государство может выразить желание подать письменное заявление или быть заслушанным; и суд решит.

4. Государствам и организациям, представившим письменные или устные заявления или и то и другое, разрешается комментировать заявления, сделанные другими государствами или организациями в той форме, в той степени и в сроки, которые Суд или, если он не заседать, Президент принимает решение в каждом конкретном случае.Соответственно, Регистратор должен своевременно передавать любые такие письменные заявления государствам и организациям, представившим аналогичные заявления.

Артикул 67

Суд выносит свои консультативные заключения в открытом судебном заседании, уведомляя об этом Генерального секретаря и представителей Членов Организации Объединенных Наций, других государств и непосредственно заинтересованных международных организаций.

Артикул 68

При выполнении своих консультативных функций Суд также руководствуется положениями настоящего Статута, которые применяются к спорным делам в той мере, в которой он признает их применимыми.

ГЛАВА V
ИЗМЕНЕНИЕ
Артикул 69

Поправки к настоящему Статуту производятся в соответствии с той же процедурой, которая предусмотрена Уставом Организации Объединенных Наций для поправок к этому Уставу, однако с учетом любых положений, которые Генеральная Ассамблея по рекомендации Совета Безопасности может принять в отношении участия государства, которые являются участниками настоящего Статута, но не являются членами Организации Объединенных Наций.

Артикул 70

Суд имеет право предлагать такие поправки к настоящему Статуту, которые он может счесть необходимыми, посредством письменных сообщений Генеральному секретарю для рассмотрения в соответствии с положениями статьи 69.

УСТАВ ОКЛАХОМЫ

ОКЛАГОМА УСТАВ

Заголовок 1. Реферат (см. 74, Правительство штата) (5 КБ) Заголовок 2. Сельское хозяйство (1977КБ) Название 3. Самолеты и аэропорты. (192КБ) Заголовок 3А. Развлечения и спорт (277КБ) Название 4. Животные (141 КБ) Название 5. Адвокаты и государственная коллегия адвокатов (29 КБ) Название 6. Банки и трастовые компании (811KB) Заголовок 7. слепых (31КБ) Заголовок 8. Кладбища (173КБ) Заголовок 9. Перепись (см. 14, Конгресс и Законодательные округа) (4 КБ) Название 10. Дети (2432 КБ) Заголовок 10А. Кодекс о детях и несовершеннолетних (1553KB) Заголовок 11. Cities and Towns (2342KB) Заголовок 12. Гражданский процесс (2156КБ) Заголовок 12А. Торговый кодекс (2095 КБ) Название 13. Common Carriers (179KB) Заголовок 14. Конгресс и Законодательные округа (4423 КБ) Заголовок 14А. Код потребительского кредита (805 КБ) Заголовок 15. контрактов (777 КБ) Название 16. Конвейеры (158КБ) Заголовок 17. Corporation Commission (882KB) Название 18. Corporation (1704KB) Название 19. Округи и должностные лица графств (2455KB) Заголовок 20. Судов (627КБ) Заголовок 21. Преступления и наказания (1904КБ) Заголовок 22. Уголовно-процессуальный кодекс (2212КБ) Заголовок 23. повреждений (73КБ) Заголовок 24. Должник и кредитор (153КБ) Заголовок 25. Определения и общие положения (339 КБ) Заголовок 26. Выборы (694КБ) Заголовок 27. Eminent Domain (56 КБ) Заголовок 27А. Окружающая среда и природные ресурсы (1485КБ) Заголовок 28. Сборы (179 КБ) Название 29. Game and Fish (533KB) Название 30. Guardian and Ward (403KB) Заголовок 31. Усадьба и льготы (27КБ) Заголовок 32. Муж и жена (см. 43, Брак и семья) (8КБ) Заголовок 33. Пьяные (см. 63, Общественное здоровье и безопасность) (5 КБ) Заголовок 34. Инициатива и референдум (60КБ) Заголовок 36. Страхование (3814КБ) Заголовок 37. Пьянящие напитки (635КБ) Заголовок 38. Присяжные заседатели (69КБ) Заголовок 37А. Алкогольный напиток (1,132 КБ) Название 38. Присяжные заседатели (69КБ) Заголовок 39. Судьи и констебли (см. 12, Гражданский процесс и 22, Уголовное дело Процедура) (34КБ) Заголовок 40. Labor (1200KB) Заголовок 41. Арендодатель и арендатор (170 КБ) Право собственности 42. Liens (269KB) Заголовок 43. Брак и семья (569КБ) Заголовок 43А. Психическое здоровье (907КБ) Заголовок 44. Милиция (487КБ) Заголовок 45. Mines and Mining (702KB) Заголовок 46. ​​ Ипотека (107КБ) Заголовок 47. Motor Vehicles (3472KB) Заголовок 49. Государственные нотариусы (60 КБ) Заголовок 50. Неприятности (41 КБ) Заголовок 51. Officers (542KB) Заголовок 52. Oil and Gas (1069KB) Заголовок 53. Исторические общества и ассоциации Оклахомы (207 КБ) Заголовок 54. Товарищество (477КБ) Заголовок 56. Бедные люди (959КБ) Название 57. Тюрьмы и исправительные учреждения (701КБ) Заголовок 58. Probate Procedure (822KB) Title 59. Профессии и занятия (3332КБ) Заголовок 60. Имущество (1225КБ) Заголовок 61. Общественные здания и общественные работы (242КБ) Заголовок 62. Public Finance (1957KB) Заголовок 63. Общественное здравоохранение и безопасность (4123 КБ) Заголовок 64. Public Lands (479KB) Название 65. Публичные библиотеки (242 КБ) Заголовок 66. Железные дороги (254КБ) Заголовок. 67. Records (174KB) Заголовок 68. Доходы и налогообложение (3654KB) Заголовок 69. Дорожные мосты и переправы (1018КБ) Заголовок 70. школ (4736КБ) Заголовок 71. Ценные бумаги (636КБ) Заголовок 72. Солдаты и матросы (315КБ) Заголовок 73. Столица штата и Капитолий (388KB) Название 74. Правительство штата (4829KB) Название 74E. Правила этики (327 КБ)

Заголовок 75. Устав и отчеты (291КБ) Заголовок 76. Torts (114КБ) Заголовок 78. Товарные знаки и этикетки (93 КБ) Заголовок 79. Trusts and Pools (53KB) Заголовок 80. США (53 КБ) Заголовок 82. Waters and Water Rights (1554KB) Заголовок 83. Меры и весы (27 КБ) Заголовок 84. Завещания и наследование (252КБ) Заголовок 85. Компенсация рабочим (250 КБ)

Заголовок 85А. Система оплаты труда административных работников (574 КБ)

HTA Секатор с 65 полюсами | Секатор фиксированной длины с батарейным питанием

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Снижайте расходы на топливо и получите удобство литий-ионной технологии с аккумулятором HTA 65.Этот секатор фиксированной длины представляет собой беспроводной, не требующий обслуживания и экологически безопасный вариант как для профессионалов, так и для домовладельцев. HTA 65, работающий от усовершенствованной литий-ионной батареи на 36 В, устраняет необходимость в топливе и двухтактном масле и значительно снижает потребность в техническом обслуживании. Он предлагает пользователям низкий уровень шума и более низкий уровень вибрации, чем его аналоги с газовым двигателем, а также автоматическое смазывание цепи и повышенную портативность, что делает его идеальным секатором для многих потребностей в уходе за деревьями. Наши литий-ионные аккумуляторы предназначены для обмена между несколькими инструментами STIHL с аккумуляторным питанием, поэтому вы можете использовать один аккумулятор для решения широкого круга задач на открытом воздухе.


Время работы может варьироваться в зависимости от типа аккумулятора, уровня заряда и емкости, модели, стиля работы и условий. Аккумуляторы и зарядные устройства можно приобрести отдельно или в комплекте с инструментом.

Посмотреть нашу диаграмму использования

Готовы ли вы к STIHL?

ВЕС 3.8 кг (8,4 фунта)
ОБЩАЯ ДЛИНА 236 см (7’9 дюймов)
Размер цепи / направляющей шины OILOMATIC® 1/4 «STIHL PICCO ™, 10» или 12 «(25 или 30 см) штанга
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ Аккумулятор
БАТАРЕЯ СЕРИИ AP серии
ВЕС (с рекомендуемым аккумулятором) с AP 200 — 5.1 кг (11,3 фунта)
ДЛИНА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ (рекомендуемые диапазоны) от 25 до 35 см (от 10 до 12 дюймов)
ВРЕМЯ РАБОТЫ (с AP 200) До 42 минут

Готовы ли вы к STIHL?

Важная информация

ВНИМАНИЕ! Риск поражения электрическим током: Эти инструменты не изолированы.Приближение или контакт с электричеством линии электропередач с инструментами могут привести к серьезным травмам или смерти из-за поражение электрическим током. Электричество может перескакивать из одной точки в другую на средства образования дуги и / или могут проводиться через влажные ветви. Сохраняйте расстояние не менее 50 футов (15 метров) между инструменты и любые электрические линии, по которым проходит постоянный ток. Чтобы уменьшить риск получения травмы от падающих предметов, не режьте вертикально над вашим голова. Всегда надевайте шлем и защитные очки.Держите посторонних далеко. Используйте только одобренные STIHL режущие приспособления.

Опасно! Риск поражения электрическим током Секаторы для столбов не изолированы. Приближение к линиям электропередачи или прикосновение к ним с помощью этих инструментов может привести к серьезным травмам или смерти от поражения электрическим током. Электричество может перескакивать из одной точки в другую посредством дуги и / или может проходить через влажные ветви. Сохраняйте зазор не менее 50 футов (15 метров) между инструментами и любой электрической линией, по которой проходит постоянный ток.Чтобы снизить риск получения травмы от падающих предметов, не режьте вертикально над головой. Всегда надевайте защитный шлем и защиту для глаз. Не подпускайте посторонних. Используйте только одобренные STIHL режущие приспособления.

Примечание. Двигатели STIHL с логотипом Caring for Nature чище, чем стандарты EPA по выбросам выхлопных газов.

ВНИМАНИЕ! Неправильное использование любого электроинструмента может вызвать серьезные или смертельная травма.Прочтите, поймите и внимательно следуйте и инструкции по технике безопасности в инструкции по эксплуатации перед использованием таких продуктов.

Продукция STIHL, продаваемая через дилеров STIHL в США, предназначена для распространения только в США.

Характеристики модели

  • Забота о природе
    Компания STIHL Inc.Знак «Забота о природе» обозначает продукты с приводом от двигателя, которые более экологически безопасны и производят нулевые или низкие выбросы выхлопных газов. STIHL Inc. определяет «низкие выбросы выхлопных газов» как более чистые, чем стандарты EPA и / или CARB по выбросам выхлопных газов.

    Больше информации

  • Мягкая ручка
    Мягкая ручка обеспечивает дополнительный комфорт.

  • Антивибрационная система
    У STIHL есть система для минимизации уровней вибрации портативного внешнего силового оборудования. Антивибрационная система STIHL помогает снизить утомляемость оператора и обеспечивает более комфортную работу.

  • Многофункциональная ручка управления
    Легкий доступ ко всем элементам управления на одной удобной рукоятке облегчает выполнение задач, поэтому рука оператора никогда не должна отрываться от рукоятки.

  • Удерживающая защелка
    Все изделия STIHL с батарейным питанием имеют удерживающую защелку, которая предотвращает непреднамеренный запуск устройства при вставленной батарее.

Готовы ли вы к STIHL?

Мы также предлагаем

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Светоотражающий жилет безопасности
      Светоотражающий жилет безопасности от STIHL соответствует стандарту для использования на автомагистралях и других участках с интенсивным движением.Он имеет более длинный хвост сзади для максимальной отражающей способности — отлично подходит для рабочих, использующих рюкзачные воздуходувки. Два передних кармана и один нагрудный карман отлично подходят для переноски предметов первой необходимости.

      Соответствует стандарту ANSI / ISEA 107-2004
      Доступный цвет: желтый
      повышенной видимости Доступные размеры: M, L, XL, XXL.

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Зарядное устройство AL 300 Rapid Battery Charger
      Ваше современное аккумуляторное оборудование STIHL заслуживает столь же совершенного зарядного устройства.Быстрое зарядное устройство STIHL AL 300 идеально подходит для этих целей. Предназначен для быстрой зарядки литий-ионных аккумуляторов STIHL, чтобы вы могли справиться с задачами по уходу за газоном. Он оснащен встроенным охлаждающим вентилятором и ярким светодиодным дисплеем, отображающим текущий уровень заряда. Это интеллектуальное зарядное устройство даже автоматически отключается после полной зарядки аккумулятора.

      Посмотреть нашу диаграмму использования

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Высокоскоростное зарядное устройство AL 500
      Являясь частью литий-ионной аккумуляторной системы STIHL, AL 500 обеспечивает самое быстрое время зарядки среди всех литий-ионных аккумуляторов STIHL.Теперь вы можете тратить меньше времени на зарядку и быстрее выполнять свои проекты. Получите максимум от вашей системы STIHL — получите высокоскоростное зарядное устройство AL 500!

      Посмотреть нашу диаграмму использования

Для вашей безопасности

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Перчатки STIHL серии Proscaper
      Если вам требуется больше защиты, чем традиционные перчатки для ландшафтного дизайна, обратите внимание на перчатки серии Proscaper от STIHL.Эти перчатки изготовлены из кожи кабана премиум-класса для потрясающей мягкости и мягкой ладони для устойчивости к истиранию. Тканая эластичная спинка сгибается, обеспечивая полную свободу движений. Регулируемый ремешок на запястье обеспечивает индивидуальный комфорт и надежную посадку.

      Доступные материалы: Кабан
      Доступные размеры: M, L, XL

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Камуфляжные очки
      Камуфляжные очки STIHL — это сочетание безопасности и стиля, обеспечивающее 99% защиту от ультрафиолета в гладкой оправе с камуфляжным рисунком.Одиночная линза, охватывающая дизайн, обеспечивает отличную защиту и в целом современный вид. Линзы изготовлены из поликарбоната оптического качества. Дужки и насадка для носа из мягкой резины предназначены для поддержания формы и уменьшения скольжения.

      Соответствует стандарту ANSI Z87 +
      Доступные цвета линз: бронзовый дымчатый, желтый.

    • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

      Система шлема Pro Mark ™
      Система шлемов Pro Mark ™ разработана для обеспечения превосходной защиты вашего самого ценного актива — головы.Каска имеет легкий корпус из термопласта АБС и шеститочечную систему подвески с храповым механизмом для амортизации и общего комфорта. Для защиты органов слуха мы использовали наушники NRR 25, которые блокируют звук инструмента и двигателя. Козырек представляет собой прочный анфас-экран из стальной сетки, предназначенный для защиты лица от разлетающихся обломков. А встроенный водосточный желоб отводит дождь от вашего лица в ненастную погоду.

      Соответствует стандартам ANSI для наушников (ANSI S3.19-1974) и имеет коэффициент шумоподавления (NRR) 25 дБ (A), козырек (ANSI Z87.1-2009) и каску (ANSI Z89.1: 2009). Тип 1, класс G.

Готовы ли вы к STIHL?

.

Следующая запись

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *