Испанцы люди: Испанский национальный характер — основные черты

Содержание

Испанский национальный характер — основные черты

Дата публикации:

Don’t worry, be happy!

Владычество Римской империи, набеги варварских племён, арабские завоевания, инквизиция, Реконкиста, колонизация и многое другое – за долгие годы и века история потрепала испанское государство не меньше остальных. Во многом отсюда и происходит неоднозначный испанский характер, мечущийся между бесконечными танцами и фестивалями с одной стороны и сильными католическими ценностями с другой. К тому же, в Испании живёт множество разных народов, которые говорят на разных языках и имеют разные обычаи.

Понять испанцев удается не всегда. Но, по словам эмигрантов и опытных путешественников, проще всего это сделать, если запомнить важную особенность их характера: превыше всего они ценят собственное удовольствие. А любое действие, которые не приносит радости, становится почти бессмысленным. В поисках весёлого досуга валенсийцы, каталонцы, баски и другие народы Пиренейского полуострова готовы отдать всю свою энергию и силы. А вот на работе, наоборот, никто никуда не торопится. Считается, что самое любимое время для испанца – это сиеста. Послеобеденный двухчасовой перерыв на сон является настолько незыблемым, что всякого, кто находится в это время на ногах или занимается делами, могут посчитать безумцем.

Так как испанцы далеко не трудоголики, в их обществе нет сумасшедшего стремления много зарабатывать и во что бы то ни стало быть богатым. Конечно, вряд ли кто откажется от своего дома и хорошей машины. Но только если это интересно и увлекательно, а не потому что надо быть не хуже соседа. К слову, отношение к авто на Пиренеях особенное: даже если владелец обнаружил на машине вмятину или царапину, торопиться в сервис он не станет. А может быть, и вовсе отложит эти неинтересные технические дела на потом.

Неспроста одно из самых популярных слов в испанском языке – это «маньяна», что дословно переводится как «завтра», но зачастую сопровождается пожиманием плечами и означает «как-нибудь потом, а скорее всего никогда».

Многие также рассказывают, что испанцы непредсказуемы. А определяющей чертой местной ментальности является «индивидуалиссимо» – это значит ставить свои интересы выше других. Так что лезть вон из кожи ради общего блага в Испании, скорее всего, никто не станет. При этом есть и другая сторона медали: редко встречается зависть, а люди не терзают себя угрызениями совести и чаще остаются на позитиве. Ведь главное главное в жизни – расслабиться и быть счастливым.

Иногда даже не смотря на закон. Например, почти на всех средиземноморских пляжах запрещено ставить палатки, разжигать костёр, готовить еду – словом, разбивать лагерь для отдыха. Но обычно в Испании это никого не волнует. Более того, окажись вы рядом с шумной компанией, вас обязательно позовут присоединиться и отдыхать вместе. Вообще, испанцам исторически присуще пренебрежение к правилам и законам. Обуздать бесшабашные настроения пытался диктатор Франциско Франко в 40-70 годах прошлого века. Но безуспешно.

Против скуки

В свойственной им манере, испанцы запоминают тех людей и те страны, где можно хорошенько оторваться. Например, в Англии, по впечатлениями испанской молодёжи, скучно – ночью все спят, а пиво тёплое и горькое. Поэтому и отношение к англичанам соответствующее: в Мадриде, Барселоне, Севилье и других городах зачастую на них смотрят как на зануд или вовсе не замечают.

В противовес британцам, в Испании превозносят бразильцев. Потому что они как раз готовы посоревноваться с местными в искусстве отдыхать и готовы пить и танцевать всю ночь, да и вообще устроить карнавал практически в любом месте. В целом, такое отношение распространяется на всех жителей Южной Америки, а сами испанцы исторически близки к sudacas – латиноамериканцам. И из солидарности к ним порой недолюбливают США. При этом в Испании на вас не будут судить сквозь призму стереотипов. Местные будут смотреть, прежде всего, на ваше настроение. И если с вами не скучно, тогда вас запомнят.

Быть, а не казаться

При этом расшаркиваться и набиваться в друзья к вам никто не станет. А излишнюю приветливость и манерность испанцы считают неестественной (в противовес всё тем же англичанам с их дежурной улыбкой). Так что на улицах Андалусии, Галисии, Мурсии и других провинций слова «спасибо» и «извините» вы сможете услышать не часто. Впрочем, от вас тоже никто не потребует максимальной любезности.

Это же касается и прочих элементов этикета. В отличие от французов, испанцы не будут ругать своих детей за то, что они взяли нож не в ту руку во время обеда. За столом куда важнее еда и аппетит. Вообще, как рассказывают бывалые туристы, в Испании отношение людей очень простое. Почти все обращаются друг к другу на «ты», и практически у каждого бывает сразу помногу друзей. Поэтому испанцы так любят назначать своим приятелям многочисленные встречи (на которые иногда потом сами и забывают прийти). Их так и тянет вместе позавтракать, поужинать, просто увидеться и поболтать за чашечкой кофе и прочее.

При этом в том, пропустить встречу не страшно, а вот не дослушать своего собеседника или перебивать – это уже очень неприлично. А так как испанцы обычно никуда не торопятся, рассказывать свои истории они могут часами. Для традиционной вечерней прогулки с друзьями существует даже специальное слово – «пасео». Во время них принято говорить обо всём и ни о чем. Правда, такой праздный образ жизни чреват организационной неразберихой. Например, пассажирам вряд ли удастся сесть на поезд без задержек, а сантехник не станет слишком торопиться, чтобы прийти на вызов к назначенному часу.

Смех против страха

Обычно, когда что-то ломается или просто идёт не по плану – это не расстраивает испанцев, а наоборот, подбадривает и забавляет. Если во время фейерверка снаряды полетели не в ту сторону, считайте, праздник удался. Важно относиться ко всему с чувством юмора.

Испанцы любят травить анекдоты про скупых каталонцев (так же как и англичане про шотландцев). Причем никакого подтверждения у забавных историй нет, а сами каталонцы тут и там рассказывают точно такие же анекдоты про арагонцев. А главный мотив местного юмора – это пренебрежение к опасности. Поэтому нередко на улице можно встретить нищего или больного, который с улыбкой и смехом расскажет историю о том, как он попал в передрягу и оказался на грани смерти. Отсюда же и популярность ежегодного забега с быками в городе Памплона. Считается, что такое экстремальное предприятие будет уроком каждому, кто возомнил себя тореадором, но неправильно рассчитал скорость и расстояние от быка, после чего был поднят на рога.

В этой статье мы рассказали о самых ярких чертах испанцев, и теперь, при посещении этой страны, или даже при переезде в нее на постоянное место жительства, вы лучше будете понимать этих веселых и беззаботных людей. 🙂

Также о менталитете испанцев можно подробно прочитать в свежих статьях нашего обозревателя Дмитрия Кесадова. Часть 1 и часть 2.

Читайте также

Тренды рынка недвижимости Испании в 2022 году

К чему привела удаленка. Почему всем срочно нужны энергопозитивные дома и зачем миллениалы придумали коммуналки. Какие тренды будут влиять на цены и спрос на рынке недвижимости Испании в 2022 году.

Читать полностью

Поделиться

Какие они, настоящие испанцы. Типичные стереотипы об испанцах: правдивые и ложные

Это очень интересная, но довольно скользкая тема. Испанский, а точнее баскский философ Мигель де Унамуно мудро предложил разделить национальную историю на официальную и на то, что он назвал интра-историей. История официальная — это государственные события, значимые, всем известные и поданные под определенным соусом, с выгодой для верхушки данного государства. Здесь у наших стран действительно много общего: многонациональные империи с интересным прошлым и, скажем так, перспективным будущим. Повторяю: это —официальная и общеизвестная история. А интра-история — это интимная, подлинная история этноса. Можно ее охарактеризовать как становление и развитие народного национального духа.

Здесь мы вступаем на очень зыбкую и опасную почву: описать испанский национальный характер довольно сложно. На помощь нам придет остроумная классификация культуролога и дипломата Сальвадора Мадариага. Он был отлично образован, женат на шотландке, работал дипломатом, и его даже называли «Совестью Лиги Наций», то есть менталитеты разных народов он знал не понаслышке и предложил довольно интересный способ классификации антропологического стержня нации. Мадариага написал, что нацией управляют, движут и мотивируют воля, интеллект или страсть. Все три, но в разных пропорциях.

Первый случай — «Воля» — это, например, англичане. Модель отношений: спорт. Как было подмечено, не помню точно кем именно: «Если встретились два англичанина, то это уже футбольный матч». Мадариага пишет, что можно охарактеризовать этот тип народа выражением «fair play», которое даже перевести на другие языки сложновато (принципы честной командной игры). Англичанин — джентльмен, человек, всегда готовый к действиям ради достижения результата.

Второй тип — это интеллект. Представители: французский народ. Модель отношений: кафе, где встречаются писатели (как вариант — художники, мушкетеры, заговорщики, студенты…). Формула: «le droit», «права человеческие», но скорее в тайном масонском смысле мира человеческих идей, опять же — это чисто французское выражение. Француз — интеллектуал, он действует по заранее составленному плану, отходить от него не любит. Если план интеллектуально хорош и заранее обсужден с соратниками, действия уже не очень и важны. Если встретились два француза: это любовь, заговор, разговоры, кофе и сигареты. Есть такой широко известный в узких кругах кумир интеллектуалов, режиссер Жан Эсташ. Если вас посетит идея посмотреть его знаменитые в кругу интеллектуалов фильмы, вы с удивлением заметите, что там ничего не происходит: его герои три часа на экране пьют кофе, курят сигареты и разговаривают. Но все это для француза наполнено глубоким смыслом.

И, наконец, третьи народы: это люди страсти. Пример страны: прежде всего испанцы. Модель отношений: рыцарский клуб, люди чести, герои, несущие ответственность перед Господом. Прежде всего важны сама жизнь и сами действия, они важнее выгоды, важнее подготовки и важнее всего остального. Если встретились два испанца, то между ними проскакивают искры страсти. Главный термин — это «El Honor», что-то вроде гордости, но опять же очень трудно переводимой гордости: что-то вроде особого кодекса чести вашей Души и способности к Поступку ради своих идеалов. Не ради денег, не ради выгоды, не ради исполнения законов, не ради умственных радостей, и даже не ради Короны. Это что-то между вами и Богом, высшие ценности. Вместо спорта — коррида и фламенко, хотя и в спорте испанцы стали хороши, когда привнесли в это дело страсть. Вечные кумиры: рыцари Сид и Дон Кихот Ламанчский, герои Боливар и Колумб. Иначе говоря, для испанца в приоритете душа, которая раскрывает себя в страстных желаниях и действиях, которая руководствуется не сухими законами и правилами, а ведет диалог с Богом, направляемая чувством высшей справедливости и идеалами. Слишком высокопарно? Но вы сами подумайте: уже 400 лет прошло с момента написания «Дон Кихота», а испанские ученые, писатели и философы до сих пор не знают лучшей книги для обоснования подлинно испанского Духа.

Похожи ли мы, русские, и близки ли нам эти идеалы — решать вам. Если вдуматься, то идеи православия поколеблены печальной историей, но не мертвы. И я знаю много очень умных и порядочных людей, которые без фанатизма и искренне тянутся к ценностям православия. Мы не слишком жалуем закон, который защищает богатых и сильных, но верим в высшую справедливость. Мы не очень уважаем интеллигенцию и пустые разговоры, и не любим играть по строгим правилам, то есть идеалы англичан и французов — не для нас. Так что, возможно, у нас действительно, много общего с испанским народом и его ценностями.

Кто испанец? | Pew Research Center

Участницы конкурса красоты на фестивале испанской культуры Junta Hispana в Майами. (Джеффри Гринберг/Universal Images Group через Getty Images)

Споры о том, кто является латиноамериканцем, а кто нет, часто вызывают разговоры об идентичности среди американцев, которые ведут свое происхождение от Латинской Америки или Испании. Совсем недавно перепись 2020 года привлекла внимание к тому, как определяется и измеряется латиноамериканская идентичность. Проводимый раз в десятилетие подсчет всех людей, живущих в Соединенных Штатах, использовал новый подход для определения того, кто является латиноамериканцем, и предоставил свежие подробности о том, как латиноамериканцы относятся к своей расовой идентичности.

Итак, кого сегодня в США считают латиноамериканцем? Как именно учитываются испанцы? Какую роль играет раса в решении, кого считать латиноамериканцем? И как опросы включают в себя различные термины, которые люди используют для описания своей латиноамериканской идентичности, такие как латиноамериканцы или латиноамериканцы?

В этом анализе мы ответим на эти распространенные и другие вопросы.

Как мы это сделали?

Национальные подсчеты латиноамериканского населения взяты из переписи населения США, проводившейся раз в десять лет (включая данные переписи PL94-171). Опрос американского сообщества (ACS) бюро предоставляет демографические данные, такие как использование языка, страна происхождения и уровень смешанных браков. Доступ к некоторым данным ACS был получен через Интегрированную серию микроданных общего пользования (IPUMS) Университета Миннесоты.

Взгляды на латиноамериканскую идентичность основаны на Национальном обзоре латиноамериканцев Центра, который проводится на английском и испанском языках. Латиноамериканцы вышли в интернет, чтобы принять участие в опросе с 2019 года., главным образом через Американскую панель тенденций (ATP), панель онлайн-опросов, которая набирается путем случайной выборки адресов проживания по всей стране. Таким образом, почти все взрослые имеют возможность выбора. Опрос взвешен, чтобы быть репрезентативным для взрослого латиноамериканского населения США по полу, латиноамериканскому происхождению, партийной принадлежности, образованию и другим категориям. Узнайте больше о методологии ATP. NSL проводился по телефону с 2002 по 2018 год.

Вот подробная информация о том, как Бюро переписи населения задавало вопросы о расовой и этнической принадлежности и кодировало ответы в ходе переписи 2020 года. Вот полный список групп происхождения, которые были закодированы как латиноамериканцы в переписи 2020 года.

Сколько латиноамериканцев сегодня в США?

Начнем с основ. По оценкам Бюро переписи населения, по состоянию на 2021 год в США проживало примерно 62,6 миллиона выходцев из Латинской Америки, что составляет 19% населения страны, что является новым максимумом.

Однако за официальным номером Бюро переписи населения стоит долгая история смены ярлыков, сдвига категорий и пересмотренных формулировок вопросов в формах переписи — все это отражает развивающиеся культурные нормы о том, что значит быть латиноамериканцем или латиноамериканцем в США сегодня.

Как латиноамериканцы учитываются в государственных опросах, опросах общественного мнения и других исследованиях?

Прежде чем углубляться в детали, имейте в виду, что в некоторых опросах сведения об латиноамериканском происхождении и расе задаются отдельными вопросами, следуя текущей практике Бюро переписи населения:

Один из способов подсчета латиноамериканцев прост: латиноамериканцы — это те, кто говорит, Испанцы, без исключения. Исследовательский центр Пью использует этот подход в своих опросах, как и другие фирмы, занимающиеся опросами, такие как Gallup и опросы избирателей.

Бюро переписи населения в основном также учитывает латиноамериканцев, но с некоторыми исключениями. Если респонденты выбирают только категорию «Другие латиноамериканцы» и , пишут в только неиспаноязычных ответов, таких как «ирландец», Бюро переписи перекодирует ответ как неиспаноязычный. Однако, начиная с 2020 года, он расширил объектив, включив в него относительно небольшое количество людей, которые поставили , а не галочку в графе латиноамериканца в форме переписи, но ответили на вопрос о расе таким образом, который подразумевал латиноамериканское происхождение. В результате тот, кто написал, что его раса «мексиканская» или «аргентинская» в вопросе о расе, считался латиноамериканцем, даже если он не отметил латиноамериканец. По имеющимся данным невозможно узнать точное число респондентов, затронутых этим изменением, но, похоже, оно составляет около 1% латиноамериканцев или меньше.

Как латиноамериканцы определили свою расу в переписи 2020 года?

В глазах Бюро переписи населения латиноамериканцы могут принадлежать к любой расе, потому что «латиноамериканец» — это этническая принадлежность, а не раса, хотя это различие может быть предметом споров. Опрос, проведенный Pew Research Center в 2015 году, показал, что 17% взрослых латиноамериканцев заявили, что принадлежность к латиноамериканцам в основном зависит от расы, 29% заявили, что это в основном вопрос происхождения, а 42% заявили, что это в основном вопрос культуры.

Тем не менее, перепись 2020 года дает представление о расовой идентичности латиноамериканцев, о которой они сообщают сами. Например, 26,2 миллиона латиноамериканцев одной расы идентифицированы только как «какая-то другая раса», группа, в которую в основном входят те, кто указал латиноамериканское происхождение или национальность как свою расу. Следующей по величине группой одной расы были белые (12,6 миллиона), за ними следуют американские индейцы (1,5 миллиона), черные (1,2 миллиона) и азиаты (300 000).

В то же время более 20 миллионов латиноамериканцев идентифицировали себя с более чем одной расой по данным переписи 2020 года, по сравнению с 3 миллионами в 2010 году. Резкое увеличение числа многорасовых латиноамериканцев может быть связано с рядом факторов, включая изменения к форме переписи, которая добавила место для письменных ответов на вопрос о расе, а также к растущему расовому разнообразию среди выходцев из Латинской Америки. В частности, почти девять из десяти выходцев из Латинской Америки, которые в 2020 году отождествляли себя с двумя или более расами, заявили, что они принадлежат к «какой-то другой расе» (т. белый или черный).

Рост числа многонациональных латиноамериканцев происходит в основном за счет тех, кто идентифицирует себя как Белых и «какую-то другую расу» — население, которое выросло с 1,6 миллиона до 17,0 миллионов за последнее десятилетие. Количество выходцев из Латинской Америки, которые идентифицируют себя как белые и никакую другую расу, сократилось почти на столько же – с 26,7 млн ​​до 12,6 млн человек.

Разве нет официального определения того, что значит быть латиноамериканцем или латиноамериканцем?

В 1976 году Конгресс США принял закон, предписывающий сбор и анализ данных для конкретной этнической группы: «американцы испанского происхождения или происхождения». В формулировках этого законодательства эта группа описывалась как «американцы, которые идентифицируют себя как испаноговорящие по происхождению и прослеживают свое происхождение или происхождение из Мексики, Пуэрто-Рико, Кубы, Центральной и Южной Америки и других испаноязычных стран». Сюда входят 20 испаноязычных стран Латинской Америки и самой Испании, но не Португалия или португалоязычная Бразилия.

Стандарты сбора данных об латиноамериканцах были разработаны Административно-бюджетным управлением (OMB) в 1977 г. и пересмотрены в 1997 г. Используя эти стандарты, школы, государственные медицинские учреждения и другие государственные учреждения и агентства отслеживают, сколько латиноамериканцев они обслуживают. – основная цель закона 1976 года.

В настоящее время OMB пересматривает способы сбора и представления статистических данных о расовой и этнической принадлежности. Проверка планируется завершить к 2024 году.

В чем разница между латиноамериканцем и латиноамериканцем?

«Латиноамериканцы» и «латиноамериканцы» — это панэтнические термины, предназначенные для описания и обобщения населения людей этого этнического происхождения, проживающих в США. На практике Бюро переписи населения чаще всего использует термин «латиноамериканцы», в то время как Pew Исследовательский центр использует термины «латиноамериканец» и «латиноамериканец» как синонимы при описании этого населения.

Некоторые проводят резкое различие между этими двумя терминами, говоря, например, что латиноамериканцы — это люди из Испании или из испаноязычных стран Латинской Америки (это исключает Бразилию, где официальным языком является португальский), а латиноамериканцы — это люди из Латинская Америка независимо от языка (включая Бразилию, но не включая Испанию и Португалию). Несмотря на эти дебаты, ярлыки «латиноамериканец» и «латиноамериканец» не всегда воспринимаются населением, на которое навешивают ярлыки, даже несмотря на то, что они широко используются.

Вместо этого опросы Pew Research Center показывают предпочтение других терминов для описания личности. Опрос 2019 года показал, что 47% латиноамериканцев чаще всего называют себя страной происхождения своей семьи, 39% используют термины латиноамериканец или латиноамериканец, а 14% чаще всего называют себя американцами.

Что касается предпочтения между терминами «испаноязычный» или «латиноамериканец» для описания себя, опрос 2018 года показал, что 27% предпочитают «латиноамериканец», 18% предпочитают «латиноамериканец», а остальные (54%) не имеют никаких предпочтений. Эти результаты мало изменились за почти два десятилетия опросов взрослых латиноамериканцев, проведенных Pew Research Center на английском и испанском языках.

Что такое «латиница»?

Еще один ярлык панэтнической идентичности — «латиноамериканец», который в последние годы появился как альтернатива латиноамериканцам и латиноамериканцам. Он используется некоторыми новостными и развлекательными агентствами, корпорациями, местными органами власти и университетами для описания латиноамериканского населения страны. Тем не менее, использование латиницы не является общепринятой практикой, и появление этого термина вызвало споры о его уместности в гендерном языке, таком как испанский. Некоторые критики говорят, что он игнорирует испанский язык и его гендерную форму, в то время как другие считают латынь термином, включающим пол и ЛГБТК.

Этот термин малоизвестен среди населения, для описания которого он предназначен. Согласно опросу 2019 года, только 23% взрослых американцев, которые идентифицируют себя как латиноамериканцы или латиноамериканцы, слышали термин Latinx, и только 3% говорят, что используют его для описания себя. Осведомленность и использование этого термина различаются в зависимости от подгруппы, при этом латиноамериканцы в возрасте от 18 до 29 лет входят в число тех, кто, скорее всего, слышал об этом термине — 42% говорят, что слышали о нем, по сравнению с 7% в возрасте 65 лет и старше. Некоторые из наиболее распространенных случаев использования латиноамериканского языка среди латиноамериканских женщин в возрасте от 18 до 29 лет.- 14% говорят, что используют его, по сравнению с 1% латиноамериканских мужчин той же возрастной группы.

Появление Latinx совпадает с глобальным движением за введение гендерно-нейтральных существительных и местоимений во многие языки, грамматика которых традиционно использует мужские или женские конструкции. В США первые случаи использования Latinx появились более десяти лет назад. Этот термин был добавлен в широко используемый словарь английского языка в 2018 году, что свидетельствует о его более широком использовании. И появился новый гендерно-нейтральный панэтнический ярлык — латинский. Он в основном используется в испанском языке.

Как такие факторы, как язык, фамилия человека и происхождение его родителей, влияют на то, считается ли человек латиноамериканцем?

Наши опросы латиноамериканцев в США показали, что многие из них имеют инклюзивное представление о том, что значит быть латиноамериканцем. Опрос 2015 года показал, что 71% взрослых латиноамериканцев заявили, что говорить по-испански не обязательно, чтобы считаться латиноамериканцем, а 84% заявили, что наличие испанской фамилии не обязательно, чтобы считаться латиноамериканцем. Между тем, 32% взрослых латиноамериканцев заявили, что наличие обоих родителей латиноамериканского происхождения или происхождения является важной частью того, что для них значит быть латиноамериканцем, согласно данным исследования 2019 года.опрос.

Взгляды на латиноамериканскую идентичность могут измениться в ближайшие десятилетия, поскольку широкие социальные изменения, такие как рост числа смешанных браков, приводят к все более разнообразному и многорасовому населению США.

В 2019 году 30% латиноамериканских молодоженов женились на нелатиноамериканцах; уровень смешанных браков среди латиноамериканцев аналогичен таковому для азиатов (29%), но выше, чем среди чернокожих (18%) и белых (12%) молодоженов. Согласно анализу данных опроса американского сообщества, среди испаноязычных молодоженов 39% тех, кто родился в США, вышли замуж за нелатиноамериканца, по сравнению с 17% иммигрантов. Среди всех состоящих в браке латиноамериканцев у 20% по состоянию на 2019 год был супруг, не являющийся латиноамериканцем..

Опрос, проведенный Центром среди взрослых латиноамериканцев в США в 2015 году, показал, что у 15% из них хотя бы один из родителей не является латиноамериканцем. Эта доля возрастает до 29% среди рожденных в США и до 48% среди третьего поколения или старше — тех, кто родился в США, оба родителя которых также родились в США.

Какую роль играет цвет кожи в том, является ли человек латиноамериканцем?

Как и в случае с расой, у латиноамериканцев может быть разный оттенок кожи. Опрос взрослых латиноамериканцев, проведенный в 2021 году, показал, что респонденты имеют палитру из 10 цветов кожи; их попросили выбрать, какой из них больше всего похож на их собственный.

Латиноамериканцы сообщили, что у них разные оттенки кожи, что отражает разнообразие внутри группы. Восемь из десяти латиноамериканцев выбрали один из четырех самых светлых цветов кожи, при этом второй по распространенности самый светлый (28%), за ним следуют третий (21%) и четвертый самые светлые цвета (17%). Напротив, только 3% респондентов-латиноамериканцев выбрали один из четырех самых темных цветов кожи.

Стоит отметить, что большинство взрослых латиноамериканцев (57%) говорят, что цвет кожи хоть немного влияет на их повседневный опыт. Большинство говорят, что более темный цвет кожи мешает латиноамериканцам продвигаться вперед в США (62%), в то время как более светлый цвет кожи помогает латиноамериканцам продвигаться вперед (59%).%).

А афро-латиноамериканцы? Они испанцы?

Афро-латиноамериканская идентичность отличается и может существовать наряду с латиноамериканской идентичностью человека. Жизненный опыт афро-латиноамериканцев определяется расой, оттенком кожи и другими факторами, что отличается от опыта других выходцев из Латинской Америки. Хотя большинство афро-латиноамериканцев идентифицируют себя как латиноамериканцев или латиноамериканцев, не все так считают, согласно оценкам Pew Research Center, основанным на опросе взрослого населения США, проведенном с ноября 2019 года по июнь 2020 года. — Взрослые латиноамериканцы в США, составляющие около 2% взрослого населения США и 12% взрослого латиноамериканского населения. Примерно каждый седьмой афро-латиноамериканец — или примерно 800 000 взрослых — не идентифицируют себя как латиноамериканец.

Может ли страна происхождения или происхождения человека повлиять на то, является ли он латиноамериканцем?

Подобно расе и цвету кожи, латиноамериканцы могут быть любой страны происхождения или происхождения. Одним из результатов этого разнообразия является то, что люди из определенных стран могут с большей вероятностью идентифицировать себя как латиноамериканцев в переписных листах. Например, в анализе Исследовательского центра Pew исследования американского сообщества 2020 года, проведенного Бюро переписи населения, почти все иммигранты из нескольких стран Латинской Америки и Карибского бассейна назвали себя латиноамериканцами, в том числе из Мексики, Кубы и Сальвадора (почти 100% каждый). Для сравнения, 9Так сказали 4% иммигрантов из Парагвая и 92% из Аргентины, а также 95% иммигрантов из Испании и 90% из Панамы.

А как насчет бразильцев, португальцев и филиппинцев? Считаются ли они испанцами?

Люди с предками из Бразилии, Португалии и Филиппин не соответствуют официальному определению федерального правительства «латиноамериканцев», поскольку эти страны не являются испаноязычными. По большей части люди, которые прослеживают свое происхождение только до этих стран, не считаются Бюро переписи населения латиноамериканцами, даже если они идентифицируют себя как латиноамериканцы. По данным исследования за 2010–2019 годы, только около 2–3% иммигрантов из Бразилии считаются латиноамериканцами, как и около 1–2% иммигрантов из Португалии и Филиппин.Опросы американского сообщества.

Сколько людей латиноамериканского происхождения не считают себя латиноамериканцами?

Из 42,7 млн ​​взрослых латиноамериканцев, проживающих в США в 2015 году, примерно 5 млн человек, или 11%, заявили, что они не идентифицируют себя как латиноамериканцы или латиноамериканцы, согласно опросу, проведенному Pew Research Center среди взрослых американцев. Эти люди не считаются латиноамериканцами в опросах Центра.

Примечательно, что самоидентификация латиноамериканцев среди взрослых американцев с латиноамериканским происхождением варьируется в зависимости от поколения иммигрантов. Среди иммигрантов из Латинской Америки почти все идентифицируют себя как латиноамериканцы. Но к четвертому поколению только половина людей с латиноамериканским происхождением в США идентифицируют себя как латиноамериканцев.

Как Бюро переписи населения изменило способ подсчета латиноамериканцев с течением времени?

Первый год Бюро переписи населения опрашивало всех жителей страны об их этнической принадлежности к латиноамериканцам в 1980 году. До этого были предприняты некоторые усилия для подсчета людей, которых сегодня считали бы латиноамериканцами. Например, в переписи 1930 года попытка подсчета латиноамериканцев появилась как часть вопроса о расе, в котором была категория «мексиканец».

Первая крупная попытка оценить численность латиноамериканского населения страны была предпринята в 1970 и вызвал широкое беспокойство среди латиноамериканских организаций по поводу занижения. Часть населения США (5%) спросили, относятся ли они к одной из следующих категорий: «мексиканцы, пуэрториканцы, кубинцы, центрально- или южноамериканцы, другие испанцы» и «нет, ни к одной из этих категорий». У этого подхода были проблемы, в том числе недоучет около 1 миллиона выходцев из Латинской Америки.

Одна из причин этого заключается в том, что многие латиноамериканцы во втором поколении не выбрали ни одну из латиноамериканских групп, потому что в вопросе не было таких терминов, как «американец мексиканского происхождения». Формулировка вопроса также привела к тому, что сотни тысяч людей, проживающих в южных или центральных регионах США, были ошибочно включены в категорию «центрально- или южноамериканские».

К 1980 году нынешний подход, при котором кого-то спрашивают, является ли он латиноамериканцем, прижился, с некоторыми изменениями, внесенными с тех пор в категории вопросов и ответов. В 2000 году, например, был добавлен термин «латиноамериканец», чтобы вопрос звучал так: «Является ли этот человек испанцем/латиноамериканцем/латиноамериканцем?»

В последние годы Бюро переписи населения изучило альтернативный подход к подсчету латиноамериканцев, который сочетает в себе вопросы, касающиеся латиноамериканского происхождения и расы. Это изменение не появилось в переписи 2020 года, хотя вопрос о расе был изменен, чтобы можно было давать письменные ответы на все категории рас. Вопросы расы и этнической принадлежности могут измениться для переписи 2030 года в соответствии с планом, объявленным в июне 2022 года Административно-бюджетным управлением.

Примечание. Этот пост был впервые опубликован 28 мая 2009 г. Джеффри С. Пасселом и Полом Тейлором, бывшим вице-президентом Pew Research Center. С тех пор он несколько раз обновлялся.

Марк Хьюго Лопес — директор по расовым и этническим исследованиям в Pew Research Center.

СООБЩЕНИЯ БИОГРАФИЯ TWITTER EMAIL

Top 15 Известные испанцы

Подробная информация об Испании: практическая информация