Двухэтажный дома 6 на 6 кв.м. Фото плана и общего вида.
Лестницы Проекты домов— Проекты одноэтажных домов— Проекты двухэтажных домов— Проекты трёхэтажных домов— Строительство Проекты коттеджей Проекты бань Стили домов Большие дома Небольшие дома
Login
Когда речь заходит о строительстве собственного дома, то совершенно естественным желанием становится сделать его светлым и просторным. Вместе с тем, возникает проблема с необходимой площадью участка, ведь большой дом может занять весь надел целиком, не оставив места даже под небольшой дворик с детской песочницей. Да и обслуживать такое строение не всегда легко и выгодно. Приходится заранее решать и эту задачу.
В этом плане двухэтажное строение будет куда более практичным, ведь проекты двухэтажных домов предполагают фактически в 2 раза больше полезной площади в доме. Так, например, проект двухэтажного дома 6 на 6 дает только на первом этаже 36 квадратных метров, и почти столько же на втором. Почему «почти»? Дело в том, что определенный метраж «съест» лестница. В остальном же, на первом этаже можно разместить просторную светлую кухню – мечту любой хозяйки, ванную, кладовую, парадную и общую гостиную. Второй этаж будет «личной» зоной, то есть местом, где будут размещаться спальни домочадцев. Это функциональнее чем, например, одноэтажный дом 8 на 8, который занимает аж 64 квадрата земли под свое строительство.
Еще одним преимуществом двухэтажных домов является то, что их экономически выгоднее обслуживать. Разумеется, подвод и разводка коммуникаций будет сложнее и займет больше времени, однако, например, отапливать такой дом будет проще, ведь первый этаж будет словно греть второй, то есть расходы будут меньше, да и нагрузка на систему снизится.
Из чего строить? Здесь каждый решает для себя сам – что кому ближе. Выбор же строительных материалов велик:
- вы можете выбрать проект двухэтажного кирпичного дома – традиционный классический вариант;
- можно возвести каменный дом – так сказать, вариант на века, однако не дешевый, да и протопить дом сложно, хоть он потом и тепло «держит хорошо»;
- к быстро реализуемым и экономичным вариантам относится пенобетон;
- двухэтажные дома возводятся и из энергоэффективных и легких sip-панелей;
- однако если хочется чего-то натурального, энергоэффективного, безопасного для здоровья, привлекательного и недорогого, тогда проект двухэтажного дома из бруса может оказаться оптимальным решением.
Двухэтажный дом – это море возможностей для дизайна и планировки. Казалось бы, небольшой квадрат земли 6 на 6 метров можно использовать очень рационально. При этом план одного дома может отличаться от плана другого, а потому ваше жилье будет индивидуальным и «только вашим».
План первого этажа
План второго этажа
Фасады
Общая площадь | 48,5 кв.м |
Фундамент | ленточный ж/б |
Наружные стены | бревно |
Перекрытия | по деревянным балкам |
Кровля | мансардная |
Покрытие | металлочерепица |
Наружная отделка | тонировка |
Цоколь | природный камень |
Двухэтажный дом 6 на 6 план может иметь как стандартный типовой, так и скорректированный с учетом пожеланий заказчика, его потребностей, специфики эксплуатации здания. План является неотъемлемой частью проекта, который согласовывается и утверждается в компетентных органах перед запуском с работу, то есть началом строительства.
Сегодня на специализированном портале можно найти всю необходимую информацию о строительстве домов из тех или иных материалов по самым различным проектам. В том числе в одном месте собрано немало вариантов планировки двухэтажных домов различной площади, а потому если вы еще не определились с тем, что же хотите видеть в итоге, просто запаситесь капелькой терпения, и решение вскоре придет.
Также на специальном ресурсе «Проекты домов» всегда можно поделиться своими мыслями, задать вопрос уже «бывалым» или специалистам (строители, архитекторы, дизайнеры) по поводу всего, что касается проектирования, строительства, обустройства и эксплуатации двухэтажных домов из тех или других материалов.
Нравится сайт? Расскажите друзьям!
Свежие публикации
Сегодня на рынке товаров существует множество различных приборов для отопления, но в многоквартирных домах все еще используют обычные батареи старого…
Нет комментариев
Подробнее
Для современного малыша создано огромное множество разнообразных игрушек, которое поражает воображение взрослых, во времена детства которых о таких игрушках можно…
Нет комментариев
Подробнее
В современном мире существует масса разнообразных отделочных материалов, различных по расцветке и фактуре, но облицовочная плитка не сдает свои позиции…
Нет комментариев
Подробнее
Многие люди, не имеющие своего жилья, привыкли отдавать некие суммы ежемесячно, дабы иметь кров над головой. Некоторым такой вариант кажется…
Нет комментариев
Подробнее
6 на 6 два этажа. Какой дом построить, одно или двухэтажный
Содержание
- 6 на 6 два этажа. Какой дом построить, одно или двухэтажный
- Проект одноэтажного деревянного дачного дома 6*6. Планировка дома 6 на 6: макеты и проекты одноэтажных и двухэтажных домов (69 фото-идей)
- Планируем обустройство дома
- Ошибки, которых следует избегать
- Планировка дома 6 на 6 с мансардным этажом. Одноэтажный дом 6 на 9
- Двухэтажный дом
- Двухэтажный дом
- Дом с мансардой
- Планировка дома 6 на 6 с печкой. Планировка домов с печкой
- Компактный однокомнатный домик
- Двухкомнатный деревянный дом
- Дом 6 на 6 из бруса. Разновидности бруса для строительства дома
- Дом 6х6 2 этажа. Двухэтажные дома 6х6: особенности планировки
- Каркасные дома 6 на 6 с мансардой
- Как эффективно составить планировку каркасного дома 6х6 с мансардой
- Видео дом 6х6 2 этажа
6 на 6 два этажа.
Какой дом построить, одно или двухэтажныйОбщая площадь дома 6 на 6 составляет 36 м2 . Из них следует выделить квадратные метры для санузла, кухни и небольшой прихожей. В результате полезной площади остается всего 25 м2 , да и то с большой натяжкой.
Такой дом удовлетворит потребности своих владельцев только в трех ситуациях.
В каких случаях выгодно строить дом 6 на 6:
- Дачный домик, который посещается наездами в летнее время;
- Дополнительное жилье возле основного дома. В нем могут поселиться члены семьи, желающие вести самостоятельную жизнь, в планы которых не входит переезд, например, молодожены или пожилые родители;
- Летний дом на территории большой усадьбы, в котором планируется проводить летние месяцы.
Для постоянного проживания семьи более двух человек домик 6 на 6 очень тесен. В нем сложно принять гостей, организовать рабочее место, просто уединиться. Если площадь земельного участка невелика и вынуждает экономить место на строительстве, лучше выбрать проект двухэтажного дома 6 на 6. Его площадь ровно в два раза больше, чем в одноэтажном домике, поэтому дает простор для творческой фантазии при планировке комнат.
На первом этаже двухэтажного «мини-коттеджа» располагается гостиная, кухня и санузлы, а на втором две спальни или спальня и детская. Также на втором этаже можно вместить небольшой санузел, а если семье нужно только одна спальня, то рядом с ней обустраивается бильярдная или другая комната по интересам.
Проект одноэтажного деревянного дачного дома 6*6. Планировка дома 6 на 6: макеты и проекты одноэтажных и двухэтажных домов (69 фото-идей)
Свое жилье — это всегда хорошо, особенно если оно построено по вашему проекту. Заказать чертежи дома можно в специальной компании, или самостоятельно найти в интернете. Самая оптимальная площадь, которая сможет удовлетворить своим пространством и выгодой, это дом 6 на 6 метров. Такое строение, даже если планируется второй этаж, обойдется вам не дорого.
Благодаря такой планировке, коридоры не будут занимать много пространства, благодаря чему, спальни можно легко расположить вблизи друг от друга. Не будет необходимости конструировать слишком длинные коммуникации.
На первом этаже легко расположится кухня, гостиная. А на верху можно будет разместить больше личных помещений — ванную, комнаты для сна. Лестницу лучше всего сконструировать недалеко от прихожей, чтобы она никому не мешала.
На первом этаже необходимо разместить как можно больше комнат, в том числе и котельную. Санузел лучше сделать совмещенным, чтобы сэкономить дополнительное пространство.
Для прихожей хватит планировки в 2,5 квадратных метров. А вот кухню не стоит уменьшать, ведь в итоге ее можно будет использовать как столовую, поэтому ее площадь должна быть не меньше 8 кв. метров.
Планируем обустройство дома
Лучшая планировка дома 6 на 6 это когда в первую очередь планируется второй этаж, а коридор наверху располагается по центру или ближе к краю, и заканчивается кладовкой.
Окна спален должны выходить на светлую сторону, таким нехитрым приемом вы сможете экономить на осветлении. Хорошая планировка дома 6 на 6 метров может спокойно уместить пять человек.
Вместо широкого коридора на втором этаже можно оборудовать вторую ванную комнату, прямо над другим санузлом, который находится внизу, чтобы снова не тянуть коммуникации.
Однако, это не очень экономно, ведь нужно покупать второй комплект сантехники, поэтому стоит несколько раз подумать об этом.
На фото планировки дома 6 на 6 можно заметить, что многие владельцы добавляют к дому террасу или крыльцо. На крыльце можно легко находится даже в дождь, при этом, специальный навес не позволит дождю попадать на него.
Крыльцо позволяет оставлять обувь при входе, чтобы не носить грязь в дом. Такое дополнение к дому имеет зачастую площадь не больше 1 квадр. метра.
Терраса, в отличии от крыльца, потребует куда меньше времени и затрат. На ней можно будет разместить беседку, кресло-качалку, летнюю столовую. На террасе можно высаживать любые растения, растянуть шнур и посадить плетущийся виноград.
А вот планировка дома 6 на 6 с мансардой должна происходить только по четкому чертежу. Планировать такое строительство необходимо заранее, чтобы закончить стройку за один раз.
Ошибки, которых следует избегать
Коммуникации не следует размещать далеко друг от друга, это лишние затраты. А комнаты для сна с кучей лампочек, это не только не экономно, но и не продумано, ведь можно расположить спальни на солнечной стороне.
Двухэтажный дом должен обязательно иметь хотя бы два входа, это парадный и дворовой, для вашего собственного удобства.
Санузел и подсобные помещения не должны выходить в зону отдыха или располагаться в общественной зоне, ведь ваши гости не обрадуются такой планировке.
Прихожая должна присутствовать обязательно, ведь это самая подходящая зона для того, чтобы переодеться или снять обувь. А вот для хозяйственного инвентаря необходимо соорудить кладовку, ведь много места она не займет.
Планировка дома 6 на 6 с мансардным этажом.
Одноэтажный дом 6 на 9Планировка дома 6 на 9 в один этаж не требует применения особых хитростей. Компактное одноуровневое строение будет вполне удобным при стандартном решении внутреннего пространства. Но чтобы дом казался просторнее, лучше чтобы он был запроектирован с открытой планировкой, то есть с минимальным количеством перегородок. Так проектируют квартиры-студии.
Недостатком одноэтажного дома с небольшой площадью является сложность изолирования тихой спальной зоны от гостиной. Лучше всего разделить дом на правое и левое крыло, каждое из которых вместит одну зону – спальную или гостевую. В качестве буфера будет выступать входной холл, расположенный по центру планировки.
Стоит отметить, что в компактном доме не должно быть много коридоров и технических помещений. Внутренняя отделка должна быть светлой, а при обустройстве интерьера лучше использовать ограниченный цветовой ансамбль, так как избыток цветов «съедает» пространство.
Проект одноэтажного дома 6 на 9 Источник rosproect. ru
Двухэтажный дом
В двухэтажном доме, который занимает площадку размером 6 на 9, может с комфортом расположиться большая семья. Второй уровень дома обычно отводят под спальную зону. Особенности планировки зависят от количества членов семьи и их образа жизни. Так, например, если в семье есть взрослые дети, то можно предусмотреть две гостиные, чтобы представитель разных поколений могли отдыхать и принимать гостей, не мешая друг другу. А для семей, в которых есть пожилые люди, рекомендуется одну из спален размещать на первом этаже.
Важный элемент двухэтажного строения – это межэтажная лестница. Она занимает пространство на первом и на втором этаже. Часто при планировке небольших коттеджей, с целью сэкономить место, проектируют узкие неудобные лестницы, иногда даже винтовые. Однако нужно помнить о том, что все конструкционные элементы жилища должны быть в первую очередь надежными и безопасными. Поэтому лучше устанавливать удобную маршевую лестницу с широкими ступенями. А для экономии пространства можно обустроить в нише под ступенями шкаф или хранилище для бытовых принадлежностей.
Планировка двухэтажного дома 6 на 9 Источник drevolog.ru
Это может быть интересно! В статье по следующей ссылке читайте про дом 6 на 7 .
Дом с мансардой
Очень распространенный вариант загородного жилья сегодня – это мансардный дом 6 на 9 с террасой, план которого включает встроенный гараж, это конечно не планировка дома 9 на 9, но здесь уже побольше возможностей обустроить уют, чем в просто одноэтажном. Такой коттедж максимально функционален. Он не так много весит, как дом с двумя полноценными этажами, и поэтому его можно построить на недорогом упрощенном фундаменте. Кроме того, высокая мансардная кровля и пристройка отлично дополняют экстерьер здания, делая его более оригинальным и солидным.
Жилая мансарда обеспечивает домовладельцам сразу несколько преимуществ:
повышает эстетичность здания;
позволяет самым экономичным способом увеличить количество полезных квадратных метров;
раскрывает широкие возможности в оформлении дизайна интерьера.
Источник: https://doma-otido.ru/novosti/doma-6-n-kakoy-dom-postroit-odno-ili-dvuhetazhnyy
Планировка дома 6 на 6 с печкой. Планировка домов с печкой
Новый проект дома с печным отоплением всегда связан с принятием тяжелых решений. Перед рассмотрением конкретного плана постройки необходимо не только определиться с размером общей площади, но и обдумать количество и удобное расположение жилых комнат. Кроме того, не помешает определиться с материалом, из которого будет выполнен будущий домашний очаг.
Компактный однокомнатный домик
Постройка состоит из одной жилой комнаты размером 15 квадратов. Посередине размещается печь, рядом с которой находится кухня площадью 8 м2. Последняя отапливаемая комната – санузел. В передней части дома находится веранда.
Проект дома с русской печкой Источник v-teplo.ru
Преимущества
- Комнаты с малой квадратурой быстро нагреваются.
- Требуется небольшое количество топливного сырья.
- Легко следить за чистотой и исправностью всего дома.
- Есть веранда, в которой можно отдохнуть в летний период.
Проект однокомнатного дома с печью Источник pinterest.com
Недостатки
- Плохо подходит для семьи из трех или более человек.
- Веранда не отапливается, а значит, не задействована в зимний период.
Двухкомнатный деревянный дом
Данный план включает в себя две жилых комнаты, санузлы и терассу. Дом имеет форму квадрата со стороной в 9 м. Печь установлена таким образом, чтобы обогревались все комнаты. В таком проекте используется дерево как основа для стен, потолка и пола. Деревянная структура не пропускает холод и хорошо сохраняет тепло.
Планировка двухкомнатного дома с печью Источник a-bishop.spb.ru
Это может быть интересно! В статье по следующей ссылке читайте про обзор беседок с печкой и мангалом .
Преимущества
- В проекте предусмотрена сушилка в коридоре и теплая лежанка в спальне.
- Выложенная русская печь эффективно аккумулирует тепло и медленно его отдает. В паре с теплоизоляционными свойствами дерева получается экономный вариант отопления.
- Сушилка в прихожей полезна в зимнее время года. Она позволяет высушивать одежду и обувь, а также помогает сохранить тепло всего дома.
- В печи предусмотрена плита, на которой можно готовить. В летнее время можно не эксплуатировать всю систему, используя только плиту.
Проект дома с печью и кухней-студией Источник sdelaipotolok.com
Недостатки
- Места по-прежнему мало.
- Нет отдельной гостиной или кухни.
Источник: https://gorizont-pro.ru/novosti/dom-6-na-6-s-mansardoy-proekty-kakoy-dom-postroit-odno-ili-dvuhetazhnyy
Дом 6 на 6 из бруса. Разновидности бруса для строительства дома
Натуральная древесина обладает таким положительным качеством, как способность впитывать и отдавать излишнюю влагу в помещении. Это способствует поддержанию оптимального микроклимата в деревянном доме. Но массивная древесина имеет свойство давать усадку вследствие иссыхания и уменьшения объема из-за давления.
Проект дома
Дома из бруса 6 на 6 можно построить из такого материала:
- Массивный брус. Это наиболее распространенный материал, который используется для возведения жилых домов, бань и гаражей. Незначительная цена такого сорта древесины позволяет укладываться в небольшой бюджет. Определенным недостатком является ощутимая усадка массивного бруса в течение первого года после постройки дома. Кроме того, возможно появление продольных трещин, которые ухудшают функциональность строения.
- Профилированный брус. Дом из бруса 6 на 6, собранный из венцов с выбранными краями, обойдется несколько дороже. Но подобная роскошь того стоит. Гребни и пазы исключают наличие щелей даже в случае усадки и сильного пересыхания древесины.
- Клееный брус. Такой материал дешевым не назовешь. Хорошо просушенный и склеенный из нескольких досок брус практически не дает усадки и не трескается со временем. Стена из такого материала не требует дополнительной отделки, так как устойчива к воздействию внешних факторов.
Наиболее доступной и распространенной породой дерева для строительства небольшого дома является сосна. Стены из этого материала легкие и имеют низкую теплопроводность. Но сосна неустойчива к влажности и подвержена гниению. Более дорогим вариантом является кедр и лиственница. Эти сорта более плотные и практически не реагируют на сырость. Следует учесть, что высокая плотность древесины уменьшает ее теплоизоляционные характеристики.
Дом 6х6 2 этажа. Двухэтажные дома 6х6: особенности планировки
Выбирая двухэтажный каркасный дом 6 на 6, проекты можно пересматривать долго, ведь такая конструкция дает больше возможностей, касаемо планировки жилья. Проекты домов с двумя этажами отличаются друг от друга количеством комнат, их расположением и многими другими параметрами. Двухэтажные дома размером 6х6 являются наиболее оптимальным вариантом для проживания семьи из четырех человек и более, по сравнению с одноэтажной конструкцией.
Пример планировки двухэтажного каркасного дома 6х6 Источник uralleskom.ru
Стоимость двухэтажного каркасного дома будет выше, чем одноэтажного, ведь, по сути, придется построить два дома 6х6, только на одном фундаменте и с одной крышей. Существенные затраты уйдут на лестницу. Но не стоит расстраиваться, ведь дом будет каркасным, а значит и фундамент под него, и сама конструкция в целом обойдутся намного дешевле, чем строение, например, из кирпича.
Двухэтажный каркасный дом 6х6 Источник himcomp.ru
Планировка каркасного двухэтажного дома зачастую предполагает расположение помещений общего пользования на первом этаже, как правило, это прихожая или холл, гостиная, кухня и санитарный узел. Размещение санузла на первом этаже объясняется не только тем, что помещением будут пользоваться гости, которые приходят в дом, но и стоимостью системы коммуникации.
Двухэтажный каркасный дом 6х6 с маленьким крыльцом Источник himcomp. ru
Второй этаж чаще всего состоит из комнат для отдыха членов семьи, гостевых помещений, в которых будут периодически останавливаться родственники и друзья. Личный кабинет тоже лучше расположить на верхнем этаже. При желании на втором этаже делают второй санузел.
Балкон хоть и не является обязательным атрибутом двухэтажного дома, но его наличие в значительной степени повышает комфорт проживания. Именно на балконе можно высадить цветы в летнее время, организовать удобное место для чтения на свежем воздухе и наслаждаться потрясающими видами заката.
Пример планировки двухэтажного каркасного дома 6х6 Источник himcomp.ru Двухэтажный каркасный дом 6х6 с балконом Источник himcomp.ru
Это может быть интересно! В статье по следующей ссылке читайте про индивидуальный проект жилого дома .
Каркасные дома 6 на 6 с мансардой
Основным преимуществом каркасного дома 6х6 с мансардой является увеличение полезной площади практически при одинаковых затратах с одноэтажным жильем. Мансарда не является полноценным этажом, а ее ограждающие конструкции объединены с кровлей. Большая часть расходов уйдет лишь на увеличение площади кровли и на отделку внутренних стен.
Пример планировки каркасного дома 6х6 с мансардой Источник karkasnik-stroy.ru
Как эффективно составить планировку каркасного дома 6х6 с мансардой
Зачастую дом 6 на 6 с мансардой, также как и двухэтажный, предусматривает, что все помещения общего пользования будут располагаются на первом этаже, включая санузел, а комнаты для отдыха – на втором. Недостатком является высота потолков в помещениях, расположенных на мансардном этаже, она будет ниже, чем в основной части дома.
Источник: https://interer-i-dekor.ru-land.com/novosti/proekty-domov-6h6-s-mansardoy-kakoy-dom-postroit-odno-ili-dvuhetazhnyy
Видео дом 6х6 2 этажа
Дом 6 на 6 двухэтажный с гаражом
Обновлено: 02. 10.2022
Проекты домов 6х6 метров
Проект дома 6 на 6 – хорошее решение под строительство загородного коттеджа для небольшой семьи из 2-3 человек. Такая недвижимость легко поместится на небольшом земельном участке, даже если он расположен в условиях плотной городской застройки. А для тех, кому нужно больше жилого пространства, всегда можно подобрать вариант с мансардой. Под двухскатной кровлей разместится просторная спальня.
Практичные варианты планировки
Дома 6х6 метров используются чаще в качестве сезонного жилья на даче. Но при наличии дополнительного утепления подойдут и для круглогодичного проживания. Они могут строиться в 1, 2 или 3 этажа либо имеют мансарду.
Удобно, если у коттеджа есть цокольное помещение. Его используют под кладовку или в роли технического помещения для установки котла, бойлера, насосного оборудования и размещения инженерных коммуникаций.
Владельцы автотранспорта могут продумать для своего дома гараж. В проектных планах его реализуют в виде отдельной пристройки или располагают на цокольном этаже. А если авто нет, то здесь можно устроить парилку с душевой и комнатой отдыха.
Планировка дома 6 на 6 предусматривает от 3 до 5 комнат. Это могут быть кухня со столовой, рабочий кабинет, пара спален, ванная. Украшением фасада станет балкон, а если хочется расширить полезное пространство, то можно обустроить открытую или закрытую террасу.
Преимущества проектных планов коттеджей 6х6
Помимо небольшого размера летнего домика, эта недвижимость имеет и ряд других преимуществ:
- минимальный строительный бюджет за счет рационального использования стройматериалов;
- высокая энергоэффективность жилья и явная экономия на отоплении в зимнее время, обогреть небольшие помещения намного легче;
- хороший выбор вариантов планировки и дизайнерских решений в плане отделки стен.
К недостаткам маленького дома, построенного в 2 этажа, можно отнести разве что наличие лестницы. Она занимает свободное пространство внутри жилья, поэтому ее рекомендуют делать небольшой.
Самые практичные проекты дачных домов 6 на 6 собраны в нашем каталоге. Каждый из них дополнен схематической планировкой комнат на этажах и фото возможного варианта отделки фасада. Назначение и размеры комнат могут быть скорректированы архитектором перед началом строительных работ. При желании можно разделить мансарду на два отдельных помещения.
Проекты двухэтажных домов 6 на 6
Наши проекты помогают строить надежно за счет точно просчитанных нагрузок и рациональных конструкций! Кроме того, все комплекты наших типовых проектов, полностью подготовлены для успешного строительства вашего дома и последующей его регистрации в гос. органах.
Любой из проектов вы можете заказать с доставкой за 1-3 дня курьерской службой EMS в любой регион России и СНГ с оплатой проекта курьеру при получении.
В Санкт-Петербурге, Москве и в Крыму Вы можете у нас не только купить проект, но еще и заказать строительство самого дома. Будем рады проконсультировать Вас в наших офисах или по телефону!
Проекты двухэтажных домов из газобетона 6 на 6
Наши проекты помогают строить надежно за счет точно просчитанных нагрузок и рациональных конструкций! Кроме того, все комплекты наших типовых проектов, полностью подготовлены для успешного строительства вашего дома и последующей его регистрации в гос. органах.
Любой из проектов вы можете заказать с доставкой за 1-3 дня курьерской службой EMS в любой регион России и СНГ с оплатой проекта курьеру при получении.
В Санкт-Петербурге, Москве и в Крыму Вы можете у нас не только купить проект, но еще и заказать строительство самого дома. Будем рады проконсультировать Вас в наших офисах или по телефону!
Проекты домов 6 на 6
Вам понравился дом из представленных вариантов, но вы хотите изменить в нем планировку или другие элементы? Воспользуйтесь редактором планов на странице с проектом или свяжитесь с нами, чтобы узнать стоимость изменений.
Коттеджи 6 на 6 метров могут строиться как в черте города, так и в качестве дачных загородных строений.
Нюансы строительства
Главным преимуществом являются маленькие габариты. К остальным можно отнести:
Проекты домов 6 на 6 с гаражом
Проекты домов 6 на 6 с гаражом широко распространены в Москве. Наличие гаража является неотъемлемой частью современного дома. Проекты домов с габаритными размерами 6 х 6 м с гаражом, расположенным рядом с жилым строением и встроенным в его боковую стену, позволяют сэкономить площадь участка, скомпоновав строения в одном месте, уменьшить энергопотери дома и снизить затраты на возведение отдельно стоящего гаража. Дома 6 х 6 м с гаражом, чаще всего, бывают одноэтажными, двухэтажными, с мансардой и возводятся из кирпича, дерева или пеноблоков. Гараж может быть отдельностоящим, пристроенным к дому, встроенным в дом или подземным цокольным на 1 или 2 машины.
В представленные на сайте типовые проекты домов с габаритными размерами 6 на 6 м с гаражом, можно внести изменения (незначительные изменения в проектах выполняются БЕСПЛАТНО, значительные изменения — за небольшую доплату). А так же все типовые проекты домов 6х6 м с гаражом адаптируются под регион строительства (под местные климатические условия и грунты в Москве) и пожелания Заказчиков по материалам стен — БЕСПЛАТНО (кроме проектов, предлагаемых по акции со скидкой).
Проекты домов 6 на 6 с гаражом
Проекты домов 6 на 6 с гаражом широко распространены . Наличие гаража является неотъемлемой частью современного дома. Проекты домов с габаритными размерами 6 х 6 м с гаражом, расположенным рядом с жилым строением и встроенным в его боковую стену, позволяют сэкономить площадь участка, скомпоновав строения в одном месте, уменьшить энергопотери дома и снизить затраты на возведение отдельно стоящего гаража. Дома 6 х 6 м с гаражом, чаще всего, бывают одноэтажными, двухэтажными, с мансардой и возводятся из кирпича, дерева или пеноблоков. Гараж может быть отдельностоящим, пристроенным к дому, встроенным в дом или подземным цокольным на 1 или 2 машины.
В представленные на сайте типовые проекты домов с габаритными размерами 6 на 6 м с гаражом, можно внести изменения (незначительные изменения в проектах выполняются БЕСПЛАТНО, значительные изменения — за небольшую доплату). А так же все типовые проекты домов 6х6 м с гаражом адаптируются под регион строительства (под местные климатические условия и грунты ) и пожелания Заказчиков по материалам стен — БЕСПЛАТНО (кроме проектов, предлагаемых по акции со скидкой).
Проекты домов 6 на 6 в два этажа (2 этажа)
Проекты домов 6 на 6 в 2 этажа, как правило, имеют большую площадь, по сравнению с одноэтажными, что дает больше свободы в зонировании внутреннего пространства дома. Двухэтажные с габаритными размерами 6х6 м, в условиях плотной городской застройки и нехватки площадей под строительство, наиболее предпочтительны и позволяют экономить площадь дома. Проекты домов 6 на 6 м в два этажа могут иметь гараж, террасу, веранду, подвал или цокольный этаж. Дома с габаритными размерами 6 х 6 м в 2 этажа могут быть выполнены по любой технологии строительства, и иметь различные размеры и площадь.
Все типовые проекты домов 6 на 6 в 2 этажа адаптируются под регион строительства (грунты и местные климатические условия в Москве), а так же пожелания Заказчиков по материалам стен — БЕСПЛАТНО (кроме проектов, предлагаемых по акции со скидкой). При необходимости, могут быть внесены дополнительные изменения в габаритные размеры дома, планировки, конструкции фундамента, стен, перекрытий дома 6 на 6 двухэтажного.
Проект дома 6 на 6 двухэтажный каркасный
Каркасные дома являются недорогими на начальном этапе строительства и, как следствие, пользуются большим спросом. Эта технология позволяет быстро возвести дом, а значит скорее отпраздновать новоселье.
63 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
63 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
60 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
42 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
50.36 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
55 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
68.29 кв.м 6.2х6.2 0
Дом каркасный
60 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
51 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
57 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
57 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
50 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
64 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
66 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
79 кв. м 6х6 0
Дом каркасный
74 кв.м 6х6.5 0
Дом каркасный
60 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
60 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
52 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
66 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
66 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
52 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
67 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
65 кв.м 6х6 0
Дом каркасный
Самый большой каталог готовых Проектов домов каркасный. На портале ВСЕ ДОМА вы сможете найти проект под строительство своего дома. Подбирайте по планировкам, стилям, этажности материалам и другим параметрам, так же представлены фото строительства, фото дизайна, интерьера и построенных объектов. Мы поможем вам подобрать бригаду, нанять архитектора, прораба или заказать под ключ ваш будущий дом у лучшей компании.
Дома из бруса 6х6
Дом из бруса 6х6 метров — это качественное и доступное жилье, которое обычно состоит из одной или двух комнат, кухни и санузла. Небольшой одноэтажный или двухэтажный дом, который может использоваться для постоянного проживания, станет оптимальным решением для дачного участка или туристической базы.
Мы строим дома из профилированного бруса 6х6 метров. Разнообразие предлагаемых нами проектов и большой диапазон цен позволяют каждому заказчику выбрать оптимальный вариант, соответствующий его вкусу и бюджету.
Для увеличения жилой площади постройки в большинстве проектов предусматривается мансарда.
По желанию заказчика в любой типовой проект деревянного дома из бруса 6х6 метров могут быть внесены изменения.
СТРОИТЕЛЬСТВО В качестве строительного материала используется профилированный строганый брус естественной влажности с сечением:
- 145х145 мм;
- 145х195 мм;
- 145х95 мм (применяется только для возведения внутренних стен).
Основная усадка сруба длится от 6 до 12 месяцев. После завершения этого периода можно приступать к отделочным работам.
Главным принципом нашей компании является оптимизация расходов. Мы никогда не навязываем заказчику услуг, в которых нет необходимости, и не предлагаем более дорогие материалы, чем изначально планировалось. Согласованная с клиентом цена не изменяется в процессе строительства. Оплата услуг производится поэтапно. Доставка материалов по территории Московской области осуществляется бесплатно. Стоимость проекта не включает строительство фундамента и укладку кровли, которые заказчик оплачивает отдельно. Преимущества
Постройка из профилированного бруса 6 на 6 метров обладает множеством преимуществ, в числе которых:
Читайте также:
- Два екскаватори працюючи разом можуть вирити котлован за 12 днів
- Арматура базальтопластиковая гибкая связь
- Баня емеля своими руками
- Гост 33856 2016 арматура трубопроводная методика проведения испытаний на огнестойкость
- Брус хаус дома из профилированного бруса
Проект дома 6 на 6 из газобетона (газоблока: 6х6 и 6х8)
Газобетон отличается целым рядом преимуществ, благодаря которым дома получаются теплыми, надежными, прочными и сравнительно недорогими. Проекты домов могут быть типовыми (с доработками или без) либо индивидуальными, учитывают все требования заказчика и архитектурно-строительных норм. Строить дом можно самостоятельно или с привлечением специалистов.
Содержание
- 1 Проектирование
- 1.1 Что должно быть в проекте
- 1.2 Куда «расти»
- 2 Особенности строительства из газоблоков
- 3 Расчет ленточного фундамента
- 4 Заключение
Проектирование
Независимо от того, планируется ли возвести дом из газобетона 6х8 или 6х6, в первую очередь, необходимо позаботиться о проекте, который будет отображать все этапы строительства, включать самые важные пункты, предоставлять информацию о результате вплоть до мельчайших подробностей.
Создание проекта лучше предоставить профессионалам, так как в процессе его реализации необходимо позаботиться не только о воплощении всех дизайнерских задумок и пожеланий заказчика, но и о создании соответствующего нормам и правилам жилья, со всеми коммуникациями и системами.
Что должно быть в проекте
Что касается индивидуальных решений, то доработанный типовой или новый проект дома из газобетона предполагает определенную вариативность, реализуемую в рамках квадратуры и особенностей материала.
Основные параметры домов из газобетона:
Тип фундамента
– может быть выбран железобетонный ленточного или плитного типа, также актуален ленточный ростверк со свайным основанием.Конструкция наружных стен
– сплошная (когда стены полностью кладутся из газоблока) или комбинированная (обычно стены первого этажа возводят из газобетона, а всю конструкцию выше первого перекрытия делают из дерева с наполнением каменным негорючим наполнителем).Вертикальная планировка
– можно построить одноэтажный дом с мансардой или без, полутораэтажный, двухэтажный с мансардой либо без нее.Конструкция и форма кровли
– двускатная с прямыми либо криволинейными скатами, несимметричная крыша (также двускатного типа), четырехскатная.Дополнительные опции
– можно в качестве пристройки сразу планировать гараж, создать террасу, мансарду, цокольный этаж и т.д.Внутренняя и наружная отделка
– очень важный пункт для дома из газобетона 6х6, так как материал имеет свойство впитывать воду и его нужно отделывать сразу материалами, надежно защищающими от влаги.
Проект любого дома включает три основных раздела. Первым является архитектурный и в нем должны быть все чертежи, касающиеся общих данных и спецификаций.
Именно тут можно просмотреть план этажей с планировкой каждого из них, увидеть назначение и величину всех внутренних помещений. На чертежах обязательно указывают расположения окон, дверей, каминов и дымоходов, вентиляционных шахт, толщину перегородок и стен, высоту этажей относительно нулевой отметки. Размеры указывают по осям стен.
Архитектурный раздел дома 6 на 8 или 6 на 6 обязательно должен включать чертежи фасадов с фронтальными изображениями здания со всех сторон. Так удастся понять расположение окон, дверей, гаражных ворот, балконов, террас, конька и свесов кровли, остальных элементов. Обязательно рисуются чертежи продольного, поперечного, вертикального сечения дома, чтобы в случае чего легко можно было понять высоту помещений, угол наклона скатов кровли (мансарда), величину заглубления цокольного этажа (подвала).
Когда строится дом из газобетона, проект обязательно предполагает конструктивный раздел, в котором указываются общие данные, детальные чертежи отдельных узлов, схемы расположения элементов фундамента, перекрытий, лестницы, стропильной конструкции, а также спецификации материалов и изделий.
Должны быть чертежи планов монтажа, благодаря которым можно детально ознакомиться с конструкцией всех основных элементов (основание, перекрытия, полы, стропильная система и т. д.). Тут же указываются схемы раскладки фундаментных бетонных блоков, плит перекрытия и балок, зон монолитного бетонирования с армокаркасом и т.д.
Отдельно на чертежах прорисовываются самые сложные узлы примыкания разных конструктивных элементов, а также основные привязки по осям и размеры.
Какие основные данные должны быть в инженерном разделе:
- Общее пояснение и расчеты.
- Схема системы водоснабжения и канализации – проводы холодного/горячего водоснабжения, трубы бытовой канализации, сантехническое оборудование и т.д.
- Схема вентиляции и отопления – трубы отопления, шахты или элементы вентиляционной системы.
- Схема электрооборудования – электрический проект с указанием расчетной мощности дома, разводки силовой/осветительной сети, системы молниезащиты и заземления, а также всех элементов (проводка, розетки, выключатели и т.д.).
- Спецификации оборудования, материалов, изделий.
- Схемы системы жизнеобеспечения.
Таким образом, проекты домов включают абсолютно все, что нужно для сооружения качественного, красивого, безопасного и комфортного жилья с последующим введением его в эксплуатацию.
Куда «расти»
Планируя строительство дома из газобетона на небольшой территории и имея ограничение 6х6 или 6х8, вполне реально создать оригинальный проект, который будет соответствовать всем требованиям и пожеланиям. И расти в таком случае есть куда, ведь разнообразие решений огромно.
Как можно расширить или увеличить дом 6х6:
- Если земельный участок узкий или совсем небольшой, то дом достраивают вверх – изначально можно сделать балконы, мансарду или второй этаж с мансардой. Так здание займет сравнительно немного места, но даст возможность компактно и удобно разместить все нужные помещения для членов семьи.
- При условии наличия большой площади участка и немалого числа членов семьи, особенно с детьми и пожилыми людьми, лучше расширять дом – сделать его больше на несколько метров или добавить террасу, пристроить что-то и т. д.
Все варианты желательно рассматривать до строительства, так как в будущем переделывать и достраивать помещения или элементы будет затруднительно – это требует создания качественного фундамента и связывания его с уже имеющимся основанием, переделывания кровли, других конструкций.
Если же достраивать второй этаж, то проблем может быть еще больше: сначала стоит убедиться, выдержит ли нагрузку фундамент, потом снять кровлю, выполнить перекрытия, стены, снова крышу смонтировать.
Если дом из газоблока должен быть небольшим (6х6 или 6х8) ввиду ограниченности ресурсов либо территории и нет возможности построить двухэтажный коттедж, можно выбрать промежуточный вариант – полутораэтажный проект. В нем наружные стены подняты всего на 1-1.5 метра, что не сильно увеличивает смету, но дает больше возможностей.
В таком случае второй этаж по площади получается таким же, как и первый, но выше средины стены получаются скошенными как в случае с обустройством мансарды.
Основные преимущества такого решения:
- Минимальное повышение общей стоимости дома.
- Отсутствие необходимости в будущем достраивать дом – несколько небольших дополнительных помещений позволят быть готовыми к увеличению семьи, приезду гостей или новым потребностям (можно обустроить кабинет, гостевую, кинотеатр и т.д.).
- Первоначально второй полуэтаж можно не обустраивать – просто выполнить отделочные работы и даже на лестницу не тратиться, а потом уже продумать назначение, интерьер и т.д.
Особенности строительства из газоблоков
Основные преимущества газоблока в качестве материала для строительства дома – это экологичность, теплосбережение, экономичность, возможность осуществить работы самостоятельно.
Но как материал, из которого строится дом (газобетон) 6х6 или 6х8, он имеет некоторые особенности, не учитывать которые в процессе строительства нельзя. Главный нюанс – это высокая гигроскопичность газобетона, водопоглощение в районе 85%, что предполагает надежную защиту от влаги и воды.
О чем нужно помнить, строя дом из газобетона:
- Фундамент должен быть правильным – достаточно надежным, заложенным на глубину ниже линии промерзания. Прочное основание станет гарантией того, что одно/двухэтажный дом простоит максимальный срок без деформаций и сюрпризов.
- На верхнем крае ленты фундамента или цоколя (который делают не из газобетона) обязательно прокладывают слой гидроизоляции из рубероида, сухих смесей, битума или других материалов. Делается это для защиты газоблока от влаги, которая его быстро разрушает.
- Ввиду хрупкости газобетона стены обязательно армируются – стальными прутьями диаметром минимум 8 миллиметров, через каждых 2-3 ряда и в местах перемычек.
- Швы между газоблоками должны быть толщиной максимум в 20 миллиметров, в противном случае будут появляться мостики холода (что уменьшит теплосберегающие характеристики материала) и повышается возможность впитывания влаги. Лучше всего для кладки применять специальный клей, который позволяет делать швы толщиной до 3-5 миллиметров, не понижая качество и прочность монтажа.
- Во многих случаях газобетонные стены можно не утеплять дополнительно, так как они сами прекрасно сохраняют тепло.
- Внутренняя/внешняя отделка выполняется сразу и желательно одновременно, чтобы не дать возможности материалу впитать влагу из окружающей среды (чтобы на газобетон не попадали осадки и ультрафиолет). Применять лучше материалы, обеспечивающие хорошую паропроницаемость.
Расчет ленточного фундамента
Чтобы правильно рассчитать и заложить качественный и надежный ленточный фундамент, необходимо учесть массу факторов. Тут роль играют такие параметры, как ширина и глубина заложения основания, его возвышение над землей.
Основные составляющие расчета основания:
- Глубина заложения – сначала на почву наносят разметку, изучают ее (учитывают глубину промерзания грунта, пучинистость, плотность почвы, залегание грунтовых вод, габариты будущего здания). Чем более жесткой и плотной является почва, тем глубже должен быть фундамент. Обычно его делают на половину глубины промерзания земли (в средней полосе показатель составляет 1.8 метра, в Москве и Сочи будет отличаться, естественно). Если грунтовые воды до уровня промерзания не доходят, их можно не учитывать, если залегают – основание делают на всю глубину промерзания. Чем более тяжелым будет дом, тем глубже основание.
- Несущая способность – тут лучше опираться на геодезические изыскания. Учитывают свойство грунта проседать. Средний показатель давления здания не должен быть больше расчетного показателя сопротивления почвы.
- Как считается нагрузка: общий вес дома (материалы, мебель, все элементы и т.д.) делится на площадь подошвы фундамента для вычисления удельного давления под основанием. Потом смотрят показатели для разных типов грунтов – так, к примеру, для глинистого это 10 т/м2 и если значение вышло в итоге меньше этого показателя, фундамент будет надежным.
Заключение
Проект дома из газобетона 6х6 – прекрасный выбор, предоставляющий максимум преимуществ и вариантов. Выбрать подходящий не составит труда, как и быстро построить качественный, красивый и прочный дом.
ДБ10 Проект дома из бруса 6х6 м.с террасой 6х3м.
Цена: 634 000 р.
Обрезной брус 150х150 мм, Фундамент заказчика, Кровля — Рубероид
Общая площадь дома
74 м2
Размер дома по периметру
6х6 м
План 1 го этажа
План 2 го этажа
Фотоотчеты по данному проекту
№68
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Можайском районе.
СМОТРЕТЬ
№152
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Мытищинском районе д.Капустино
СМОТРЕТЬ
№181
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Орехово Зуевском районе д.Чисто Перхурово
СМОТРЕТЬ
№185
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Можайском районе д.Красный стан
СМОТРЕТЬ
№213
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Солнечногорском районе д. Поярково
СМОТРЕТЬ
№345
Строительство дома из бруса проекту ДБ10 в Можайском районе д. Шапкино
СМОТРЕТЬ
№355
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Солнечногорском районе д. Марьино
СМОТРЕТЬ
№363
Строительство дома из бруса по проекту ДБ 10 в Домодедовском районе
СМОТРЕТЬ
№398
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Тульской области СНТ Биопрепарат
СМОТРЕТЬ
№411
Строительство дома из бруса по проекту ДБ10 в Ступинском районе СНТ «Ясные зори»
СМОТРЕТЬ
Проект дачного дома из бруса 6х6 с огромной террасой под классической общей крышей идеально подойдет для любителей загородной жизни, вместительные и уютные комнаты, просторная мансарда и ко всему этому привлекательная цена делает этот проект одним из самых популярных. Фоторепортажи реализованного данного дома из бруса Вы можете посмотреть в соответствующих разделах нашего сайта и убедиться в элегантности и простоте данного дома из бруса 6х6.
Цена: 634 000 р.
Обрезной брус 150х150 мм, Фундамент заказчика, Кровля — Рубероид
Общая площадь дома
74 м2
Размер дома по периметру
6х6 м
Выберите комплектацию:
Выбор бруса
Обрезной брус 150х150 мм 634000 р.
Профилированный брус 145х145 мм 702000 р.
Профилированный брус 145х195 мм 780000 р.
Тип сушки
 
Камерная сушка Цена
Оставьте свой номер телефона
и мы перезвоним Вам
Закрыть
Выбор фундамента
Есть фундамент 0 р.
Свайно-винтовой фундамент 101000 р.
Обвязка 150х150мм/150х200мм 26000 р.
Ж/Б свайный фундамент Количество свай — 19 шт. Длина свай — 3000 мм. Сечение сваи — 150х150 мм. Оголовок 200х200 мм. Цена указана с учетом монтажа и доставки в пределах от МКАД 100 км.»> 111000 р.
Обвязка 150х150мм/150х200мм 26000 р.
Ленточный фундамент Цена на ленточный фундамент не фиксирована и может меняться при наличии уклона на местности,на которой будет изготавливаться фундамент Перечень работ по изготовлению ленточного фундамента :
- Разметка фундамента
- Выкапывание траншеи
- Изготовление опалубки
- Изготовление песчаной подушки
- Армирование фундамента
- Установка вентиляционных продухов
- Заливка фундамента готовым бетоном «миксером»
- Выравнивание бетона по горизонтальному уровню
Выбор материала кровли
Рубероид 0 р.
Кровля — ондулин 139000 р.
Кровля — профлист 152000 р.
Кровля металлочерепица 161000 р.
Кровля мягкая Shinglas 244000 р.
Выбранная вами комплектация будет включать:
Высота первого этажа | 2.70 м. (в чистоте) |
Высота второго этажа | 2.50 м. (в чистоте) |
Материал наружных стен дома | Брус обрезной 150х150 мм. ГОСТ 8486 — 86 |
Внутренние перегородки 1-го этажа | Брус обрезной 100х150 мм. ГОСТ 8486 — 86 |
Внутренние перегородки 2-го этажа | Каркасно — Щитовые, монтируются при отделки, в комплектацию НЕ входят. |
Половые и потолочные балки (лаги) | Брус обрезной 100х150 мм ( шаг 590 мм) ГОСТ 8486 — 86 |
Стропильная конструкция | Брус 50х150 мм. (Стропила, стойки, ригеля) ГОСТ 8486 — 86 |
Обрешетка крыши | Доска обрезная 25х150 мм./22х150 мм. ГОСТ 8486 — 86 |
Фронтоны крыши | Доска обрезная 25х150 мм./22х150 мм. ГОСТ 8486 — 86 |
Межвенцовый утеплитель | Льноволокно толщиной 4 — 6 мм. |
Гидроизоляция фундамента | Гидроизол (Технониколь) |
Крепление венцов | Березовые круглые нагеля ГОСТ 30974-2002 |
Кровля | Рубероид / ондулин/ профлист/ металлочерепица/ мягкая кровля (выберите комплектацию) |
Антисептирование | Нижний венец и половые лаги обработаны антисептиком |
Сборка дома комплекта | В теплый угол, ласточкин хвост ГОСТ 30974-2002 |
Доставка и разгрузка дома/ комплекта | 100 км. от Мкад |
Сборка дома | Сборка квалифицированными плотниками из Костромской области. |
Расходные материалы | Гидроизол, нагеля, ГСМ, метизы, льноволокно и т д. |
В данную комплектацию “под усадку” не входит стоимость чистовой отделки дома, которая выполняется после усадки дома через 6-12 месяцев и рассчитывается индивидуально с каждым клиентом.
Смотреть технологию строительства
Гарантия 3 года
Возможны любые изменения в проекте
Доставка по всей России
Собственное производство
Дома/комплекты только из материала первого сорта
Квалифицированные бригады
Проекты домов 6х6 — под ключ, цены на строительство дома 6 на 6 в Казани
Хит
146
«Чудесный»
Размеры: 6х6
Комнат: 1
Площадь: 27 м2
Спален: 1
- Тип дома:Бревно
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
188
«Ильма»
Размеры: 22х9
Комнат: 4
Площадь: 182 м2
Спален: 3
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Хит
102
«Дубровник»
Размеры: 11х9
Комнат: 3
Площадь: 163 м2
Спален: 3
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
81
«Богучар»
Размеры: 11х9
Комнат: 3
Площадь: 138 м2
Спален: 1
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
110
«Балтийский»
Размеры: 6х10
Комнат: 2
Площадь: 182 м2
Спален: 1
- Тип дома:Кирпич
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
61
«Эдина»
Размеры: 18х13
Комнат: 4
Площадь: 234 м2
Спален: 3
- Тип дома:Кирпич
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
114
«Быстрянка»
Размеры: 17х17
Комнат: 6
Площадь: 216 м2
Спален: 4
- Тип дома:Комбинированный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Хит
63
«Солнечный»
Размеры: 11х7
Комнат: 3
Площадь: 82 м2
Спален: 2
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
122
«Фестер»
Размеры: 15х10
Комнат: 3
Площадь: 122 м2
Спален:
- Тип дома:Арболит
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
63
«Луго»
Размеры: 16х7
Комнат: 4
Площадь: 90 м2
Спален: 3
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
150
«Беллависта»
Размеры: 14х12
Комнат: 4
Площадь: 141 м2
Спален: 3
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
70
«Санбиборг»
Размеры: 8х15
Комнат: 4
Площадь: 195 м2
Спален: 3
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
71
«Бейли»
Размеры: 16х13
Комнат: 6
Площадь: 217 м2
Спален: 5
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
113
«Дриада»
Размеры: 13х14
Комнат: 4
Площадь: 136 м2
Спален: 3
- Тип дома:Кирпич
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
52
«Смитвилл»
Размеры: 13х18
Комнат: 4
Площадь: 151 м2
Спален: 3
- Тип дома:Кирпич
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
164
«Галисия»
Размеры: 13х9
Комнат: 6
Площадь: 160 м2
Спален: 4
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
129
«Джейден»
Размеры: 10х9
Комнат: 2
Площадь: 90 м2
Спален:
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
136
«Дубровка»
Размеры: 11х8
Комнат: 5
Площадь: 127 м2
Спален: 4
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
58
«Сенатор»
Размеры: 12х7
Комнат: 5
Площадь: 168 м2
Спален: 4
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Хит
5
«Заря»
Размеры: 7х9
Комнат: 1
Площадь: 51 м2
Спален: 1
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
50
«Джексон»
Размеры: 13х10
Комнат: 6
Площадь: 262 м2
Спален:
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
128
«Бонита»
Размеры: 12х9
Комнат: 4
Площадь: 95 м2
Спален: 3
- Тип дома:Брус
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
142
«Ричи»
Размеры: 29х42
Комнат: 5
Площадь: 689 м2
Спален:
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
42
«Карпаты»
Размеры: 12х12
Комнат: 4
Площадь: 196 м2
Спален: 3
- Тип дома:Комбинированный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
107
«Уолт»
Размеры: 11х11
Комнат: 2
Площадь: 94 м2
Спален:
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
79
«Валенсия»
Размеры: 10х8
Комнат: 3
Площадь: 88 м2
Спален: 2
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Хит
122
«Ника»
Размеры: 14х12
Комнат: 5
Площадь: 223 м2
Спален: 5
- Тип дома:Бревно
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
143
«Робин»
Размеры: 13х11
Комнат: 2
Площадь: 135 м2
Спален:
- Тип дома:Каркасный
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
58
«Оранж»
Размеры: 7х9
Комнат: 5
Площадь: 103 м2
Спален: 4
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
138
«Бадана»
Размеры: 11х9
Комнат: 4
Площадь: 177 м2
Спален: 3
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Хит
120
«Мечта»
Размеры: 10х13
Комнат: 4
Площадь: 184 м2
Спален: 4
- Тип дома:Газобетон
- Срок строительства:3 месяца
Посмотреть проект
Проекты домов 6х6: 1 проектов. Цены от 1 015 200 до 1 015 200 руб на строительство в Казани и республике Татарстан.
Техно РемонтБалочные перекрытия для строительства домов
Поиск
Дом Домашнее благоустройство Плотницкие работы Перекрытия перекрытий для строительства домов
Существует ряд факторов, которые необходимо учитывать при обрамлении пола для проекта строительства дома, в том числе:
- Тип используемой древесины.
- Сорт пиломатериала.
- Ширина и толщина досок.
- Расстояние между балками.
- Груз на полу.
- Длина пролета балок.
Породы древесины
Различные породы древесины различаются по жесткости и устойчивости к изгибу, при этом некоторые породы намного прочнее других. Даже в пределах одного и того же вида существуют значительные различия в прочности в зависимости от условий произрастания дерева.
Древесина медленнорастущих деревьев, у которых больше годовых колец на конце зерна на дюйм, намного прочнее и плотнее, чем у быстрорастущих деревьев того же вида.
Прочность обычных пород древесины, используемых для каркаса, включает:
- Высокая прочность на изгиб: Южная желтая сосна и пихта Дугласа.
- Средняя прочность на изгиб: Болиголов, ель и красное дерево.
- Низкая прочность на изгиб: Западный красный кедр, восточная белая сосна и пондероза.
Марка пиломатериалов
Марка пиломатериалов, используемых для балок, также является фактором, определяющим прочность древесины. Поскольку сучки и другие дефекты ослабляют древесину, пиломатериалы более высоких сортов (обозначаемые как чистые, отборные или № 1) считаются более прочными, чем более низкие сорта. Однако более высокие сорта пиломатериалов также намного дороже.
Пиломатериалы класса №2 являются наиболее распространенным выбором для балок перекрытий и других пиломатериалов для каркаса. Он имеет больше сучков и дефектов, чем более высокие сорта, но обычно этого недостаточно, чтобы вызвать значительную потерю прочности на изгиб.
Пиломатериалы более низких сортов (обозначаемые как #3, полезные и #4) часто имеют слишком много крупных сучков или других дефектов, чтобы их можно было использовать для балок перекрытия.
Независимо от сорта используемого пиломатериала старайтесь выбирать доски с небольшим количеством сучков и дефектов, прямые, с небольшим изгибом по длине кромки.
По возможности располагайте балки пола таким образом, чтобы любой изгиб доски был направлен вверх, чтобы вес балки выпрямлял ее. Любые большие сучки, обнаруженные у края доски, также должны быть обращены вверх, чтобы слабая древесина сучка была сжата, а не напряжена.
Размер пиломатериала
Ширина доски является важным фактором, определяющим расстояние, на которое может перекрываться балка пола, и играет гораздо большую роль, чем толщина.
Например, если вы удвоите толщину или количество балок в полу, расстояние, на которое могут перекрываться доски, увеличится примерно на 25%. Но если вы удвоите ширину досок, расстояние между балками увеличится с 80% до 100%, даже если вы используете те же футы доски из пиломатериалов.
Нагрузка на пол
Величина веса на полу также является важным фактором при определении размера балки и длины пролета.
Вес строительных материалов (балки, черновой пол, пол и потолок) известен как статическая нагрузка и обычно оценивается в 10 фунтов на квадратный фут.
Вы можете рассчитать собственный вес самостоятельно, сложив вес строительных материалов и разделив их на количество квадратных футов, которые будут покрыты материалами.
Вес, который будет находиться на полу, является динамической нагрузкой и включает в себя мебель, людей и все остальное, что вы планируете хранить на полу. Живая нагрузка колеблется от 30 фунтов на квадратный фут и выше, при этом 40 фунтов являются нормой для большинства жилых помещений и палуб.
Очевидно, что если вы коллекционер пианино или планируете разместить на террасе как можно больше людей, вам следует проявить осторожность и увеличить размер балок пола или уменьшить пролет.
Балочный пролет
Сложение всех этих факторов дает минимальный размер балок, необходимых для различных типов древесины, сортов пиломатериалов, размеров досок, расстояния между балками и нагрузки, которая будет воздействовать на пол.
Перед началом строительства вам также следует ознакомиться с местными строительными нормами и проконсультироваться с инженером-строителем в нестандартных или экстремальных ситуациях.
Ниже приведена таблица, в которой указаны балки перекрытия минимального размера , необходимые для межосевого расстояния 16 дюймов и 24 дюйма при использовании пиломатериалов № 2 с 10 фунтами на квадратный фут статической нагрузки и 40 фунтов динамической нагрузки.
Сосна желтая Пихта Дугласа | Красное дерево Болиголов, ель | Красный кедр западный Сосна белая восточная | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Размер балки 90. | 24″ о.с. | 16″ о.с. | 24″ о.с. | 16″ о.с. | 24″ о.с. | |
2×6 | 9′ 9″ | 8′ 3″ | 8′ 8″ | 7′ 6″ | 7′ 6″ | 6′ 3″ |
2×8 | 12′ 8″ | 10′ 8″ | 11′ 0″ | 10′ 2″ | 10′ 5″ | 8′ 6″ |
2×10 | 16′ 0″ | 13′ 0″ | 14′ 6″ | 12′ 4″ | 12′ 9″ | 10′ 5″ |
2×12 | 18′ 6″ | 15′ 0″ | 17′ 6″ | 14′ 4″ | 14′ 9″ | 13′ 0″ |
Вы всегда можете использовать пиломатериалы большего размера, более близкие расстояния или меньшие пролеты; просто не делайте меньше, дальше друг от друга или длиннее промежутка. Другими словами, ошибайтесь на стороне осторожности, а не выходите за рамки возможного.
Дополнительная информация
- Как построить деревянный настил (видео)
- Как построить фундамент сарая (видео)
- Фундамент и каркас для пристройки заднего крыльца (видео)
Следующая статьяКак измерить уклон вокруг дома Foundation
ДЭННИ ЛИФФОРД
https://www.aboutdannylipford.com/
Опираясь на свою 40-летнюю карьеру в области реконструкции, Дэнни работал экспертом по благоустройству дома в программах CBS The Early Show и The Weather Channel уже более десяти лет. Его обширный практический опыт и понимание отрасли делают его незаменимым помощником во всем, что касается дома — от советов по простому ремонту до полной реконструкции и помощи домовладельцам в подготовке их домов к экстремальным погодным условиям и временам года.
Оставайтесь с нами
Подпишитесь сегодня, чтобы получать эксклюзивный контент и советы по электронной почте!
Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года
Преамбула
Эта Повестка дня представляет собой план действий для людей, планеты и процветания. Он также стремится укрепить всеобщий мир при большей свободе. Мы признаем, что искоренение нищеты во всех ее формах и проявлениях, включая крайнюю нищету, является величайшей глобальной задачей и неотъемлемым условием устойчивого развития. Все страны и все заинтересованные стороны, действуя в партнерстве, будут реализовывать этот план. Мы полны решимости освободить человеческую расу от тирании бедности и нужды, исцелить и обезопасить нашу планету. Мы полны решимости предпринять смелые и преобразующие шаги, которые срочно необходимы, чтобы перевести мир на устойчивый и устойчивый путь. Отправляясь в это коллективное путешествие, мы обещаем, что никто не будет забыт. 17 Целей устойчивого развития и 169Цели, которые мы объявляем сегодня, демонстрируют масштаб и амбициозность этой новой универсальной повестки дня. Они стремятся развить Цели развития тысячелетия и завершить то, чего они не достигли. Они стремятся реализовать права человека для всех и добиться гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек. Они интегрированы и неделимы и уравновешивают три измерения устойчивого развития: экономическое, социальное и экологическое.
Цели и задачи будут стимулировать действия в течение следующих пятнадцати лет в областях, имеющих решающее значение для человечества и планеты:
Люди
Мы полны решимости покончить с нищетой и голодом во всех их формах и проявлениях и обеспечить, чтобы все люди могли реализовать свой потенциал в условиях достоинства и равенства и в здоровой окружающей среде.
Планета
Мы полны решимости защитить планету от деградации, в том числе за счет устойчивого потребления и производства, устойчивого управления ее природными ресурсами и принятия срочных мер по борьбе с изменением климата, чтобы она могла удовлетворить потребности настоящего и будущих поколений.
Процветание
Мы полны решимости сделать так, чтобы все люди могли жить процветающей и полноценной жизнью и чтобы экономический, социальный и технический прогресс происходил в гармонии с природой.
Peace
Мы полны решимости способствовать развитию мирных, справедливых и инклюзивных обществ, свободных от страха и насилия. Не может быть устойчивого развития без мира и мира без устойчивого развития.
Партнерство
Мы преисполнены решимости мобилизовать средства, необходимые для реализации этой Повестки дня, посредством активизированного Глобального партнерства в интересах устойчивого развития, основанного на духе усиленной глобальной солидарности, уделяющего особое внимание потребностям самых бедных и уязвимых слоев населения и участие всех стран, всех заинтересованных сторон и всех людей.
Взаимосвязь и интегрированный характер Целей в области устойчивого развития имеют решающее значение для обеспечения реализации цели новой Повестки дня. Если мы реализуем наши амбиции во всей полноте Повестки дня, жизнь всех значительно улучшится, и наш мир изменится к лучшему.
Введение
1. Мы, главы государств и правительств и высокие представители, собравшись в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 25 по 27 сентября 2015 года, когда Организация отмечает свое семидесятилетие, приняли сегодня решение о новом глобальном устойчивом развитии. Цели.
2. От имени народов, которым мы служим, мы приняли историческое решение о всеобъемлющем, далеко идущем и ориентированном на людей наборе универсальных и преобразующих целей и задач. Мы обязуемся неустанно работать над полным осуществлением этой Повестки дня к 2030 году. Мы признаем, что искоренение нищеты во всех ее формах и проявлениях, включая крайнюю нищету, является величайшей глобальной задачей и неотъемлемым условием устойчивого развития. Мы стремимся к достижению устойчивого развития в его трех измерениях — экономическом, социальном и экологическом — сбалансированным и комплексным образом. Мы также будем опираться на достижения Целей развития тысячелетия и будем стремиться решить их незавершенные дела.
3. Мы полны решимости до 2030 года повсеместно покончить с нищетой и голодом; бороться с неравенством внутри стран и между ними; строить мирные, справедливые и инклюзивные общества; защищать права человека и содействовать гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин и девочек; и обеспечить прочную защиту планеты и ее природных ресурсов. Мы также преисполнены решимости создать условия для устойчивого, инклюзивного и устойчивого экономического роста, всеобщего процветания и достойной работы для всех с учетом различных уровней национального развития и потенциала.
4. Отправляясь в это великое коллективное путешествие, мы обещаем, что никто не будет забыт. Признавая, что достоинство человеческой личности имеет основополагающее значение, мы желаем, чтобы Цели и задачи были достигнуты для всех наций и народов и для всех слоев общества. И мы постараемся первыми добраться до самых отстающих.
5. Это Повестка дня беспрецедентного масштаба и значения. Он принят всеми странами и применим ко всем, принимая во внимание различные национальные реалии, возможности и уровни развития и уважая национальную политику и приоритеты. Это универсальные цели и задачи, в которых участвует весь мир, как развитые, так и развивающиеся страны. Они интегрированы и неделимы и уравновешивают три аспекта устойчивого развития.
6. Цели и задачи являются результатом более чем двух лет интенсивных общественных консультаций и взаимодействия с гражданским обществом и другими заинтересованными сторонами по всему миру, в ходе которых особое внимание уделялось голосам самых бедных и уязвимых слоев населения. Эта консультация включала в себя ценную работу, проделанную Рабочей группой открытого состава Генеральной Ассамблеи по целям в области устойчивого развития и Организацией Объединенных Наций, Генеральный секретарь которой представил обобщающий доклад в декабре 2014 года.
Наше видение
7. В этих Целях и задачах мы излагаем в высшей степени амбициозную и трансформационную концепцию. Мы мечтаем о мире, свободном от бедности, голода, болезней и нужды, в котором может процветать всякая жизнь. Мы мечтаем о мире, свободном от страха и насилия. Мир всеобщей грамотности. Мир со справедливым и всеобщим доступом к качественному образованию на всех уровнях, к здравоохранению и социальной защите, где гарантировано физическое, психическое и социальное благополучие. Мир, в котором мы подтверждаем наши обязательства в отношении права человека на безопасную питьевую воду и санитарию и в котором соблюдается повышенная гигиена; и где продовольствие достаточно, безопасно, доступно и питательно. Мир, в котором среда обитания человека безопасна, устойчива и устойчива, и где есть всеобщий доступ к недорогой, надежной и устойчивой энергии.
8. Мы видим мир всеобщего уважения прав человека и человеческого достоинства, верховенства закона, справедливости, равенства и недискриминации; уважения расы, этнической принадлежности и культурного разнообразия; и равных возможностей, позволяющих полностью реализовать человеческий потенциал и способствующих общему процветанию. Мир, который инвестирует в своих детей и в котором каждый ребенок растет свободным от насилия и эксплуатации. Мир, в котором каждая женщина и девочка пользуются полным гендерным равенством, а все юридические, социальные и экономические барьеры на пути расширения их прав и возможностей устранены. Справедливый, равноправный, толерантный, открытый и социально инклюзивный мир, в котором удовлетворяются потребности наиболее уязвимых слоев населения.
9. Мы мечтаем о мире, в котором каждая страна будет иметь устойчивый, инклюзивный и устойчивый экономический рост и достойную работу для всех. Мир, в котором модели потребления и производства, а также использование всех природных ресурсов — от воздуха до земли, от рек, озер и водоносных горизонтов до океанов и морей — являются устойчивыми. Тот, в котором демократия, благое управление и верховенство права, а также благоприятная среда на национальном и международном уровнях необходимы для устойчивого развития, включая поступательный и всеобъемлющий экономический рост, социальное развитие, охрану окружающей среды и искоренение нищеты и голода. Тот, в котором разработка и применение технологий чувствительны к климату, уважают биоразнообразие и являются устойчивыми. Тот, в котором человечество живет в гармонии с природой и в котором дикая природа и другие живые существа находятся под защитой.
Наши общие принципы и обязательства
10. Новая Повестка дня руководствуется целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, включая полное уважение международного права. Он основан на Всеобщей декларации прав человека, международных договорах по правам человека, Декларации тысячелетия и Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года. Он основан на других документах, таких как Декларация о праве на развитие.
11. Мы подтверждаем итоги всех крупных конференций и саммитов ООН, которые заложили прочную основу для устойчивого развития и помогли сформировать новую Повестку дня. К ним относятся Рио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию; Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию; Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития; Программа действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинская платформа действий; и Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию («Рио+ 20»). Мы также подтверждаем выполнение решений этих конференций, включая итоги четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам; Вторая Конференция Организации Объединенных Наций по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю; и Третья Всемирная конференция ООН по уменьшению опасности бедствий.
12. Мы подтверждаем все принципы Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, включая, среди прочего, принцип общей, но дифференцированной ответственности, изложенный в ее принципе 7.
13. Проблемы и обязательства, поставленные на этих крупных конференциях и встречах на высшем уровне, взаимосвязаны и требуют комплексных решений. Для их эффективного решения необходим новый подход. Устойчивое развитие признает, что искоренение нищеты во всех ее формах и измерениях, борьба с неравенством внутри стран и между ними, сохранение планеты, обеспечение устойчивого, всеобъемлющего и устойчивого экономического роста и содействие социальной интеграции связаны друг с другом и взаимозависимы.
Наш мир сегодня
14. Мы встречаемся во время огромных проблем устойчивого развития. Миллиарды наших граждан продолжают жить в нищете и лишены достойной жизни. Растет неравенство внутри стран и между ними. Существует огромное неравенство возможностей, богатства и власти. Гендерное неравенство остается ключевой проблемой. Безработица, особенно безработица среди молодежи, вызывает серьезную озабоченность. Глобальные угрозы здоровью, более частые и интенсивные стихийные бедствия, нарастание конфликтов, насильственный экстремизм, терроризм и связанные с ними гуманитарные кризисы, а также вынужденное перемещение людей угрожают свести на нет большую часть прогресса в области развития, достигнутого за последние десятилетия. Истощение природных ресурсов и неблагоприятные последствия деградации окружающей среды, включая опустынивание, засуху, деградацию земель, нехватку пресной воды и утрату биоразнообразия, дополняют и усугубляют список проблем, с которыми сталкивается человечество. Изменение климата является одной из самых серьезных проблем нашего времени, и его неблагоприятные последствия подрывают способность всех стран добиваться устойчивого развития. Повышение глобальной температуры, повышение уровня моря, закисление океана и другие последствия изменения климата серьезно сказываются на прибрежных районах и низменных прибрежных странах, включая многие наименее развитые страны и малые островные развивающиеся государства. Выживание многих обществ и систем биологической поддержки планеты находится под угрозой.
15. Однако это также время огромных возможностей. Значительный прогресс был достигнут в решении многих задач в области развития. В прошлом поколении сотни миллионов людей вышли из крайней нищеты. Доступ к образованию значительно расширился как для мальчиков, так и для девочек. Распространение информационных и коммуникационных технологий и глобальная взаимосвязанность обладают огромным потенциалом для ускорения человеческого прогресса, преодоления цифрового разрыва и развития обществ знаний, равно как и научные и технологические инновации в таких разных областях, как медицина и энергетика.
16. Почти пятнадцать лет назад были согласованы Цели развития тысячелетия. Они обеспечили важную основу для развития, и в ряде областей был достигнут значительный прогресс. Но прогресс был неравномерным, особенно в Африке, наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государствах, и некоторые из ЦРТ остаются невыполненными, в частности те, которые касаются здоровья матерей, новорожденных и детей, а также репродуктивного здоровья. . Мы подтверждаем свою приверженность полной реализации всех ЦРДТ, в том числе нереализованных ЦРДТ, в частности путем оказания целенаправленной и расширенной помощи наименее развитым странам и другим странам, находящимся в особых ситуациях, в соответствии с соответствующими программами поддержки. Новая Повестка дня основывается на Целях развития тысячелетия и направлена на завершение того, чего они не достигли, особенно в отношении наиболее уязвимых слоев населения.
17. Однако рамки, о которых мы объявляем сегодня, выходят далеко за рамки ЦРТ. Наряду с постоянными приоритетами в области развития, такими как искоренение нищеты, здравоохранение, образование, продовольственная безопасность и питание, в нем изложен широкий круг экономических, социальных и экологических целей. Это также обещает более мирные и инклюзивные общества. Это также, что очень важно, определяет средства реализации. Отражая выбранный нами комплексный подход, новые цели и задачи имеют глубокие взаимосвязи и множество сквозных элементов.
Новая повестка дня
18. Сегодня мы объявляем 17 Целей в области устойчивого развития со 169 связанными задачами, которые являются интегрированными и неделимыми. Никогда прежде мировые лидеры не обещали совместных действий и усилий в рамках такой широкой и универсальной политической программы. Мы вместе вступаем на путь устойчивого развития, коллективно посвятив себя стремлению к глобальному развитию и взаимовыгодному сотрудничеству, которое может принести огромные выгоды всем странам и всем частям мира. Мы подтверждаем, что каждое государство обладает и будет свободно осуществлять полный постоянный суверенитет над всеми своими богатствами, природными ресурсами и экономической деятельностью. Мы будем осуществлять Повестку дня для всеобщего блага, для нынешнего поколения и для будущих поколений. При этом мы подтверждаем нашу приверженность международному праву и подчеркиваем, что Повестка дня должна осуществляться таким образом, который соответствует правам и обязательствам государств по международному праву.
19. Мы подтверждаем важность Всеобщей декларации прав человека, а также других международных документов, касающихся прав человека и международного права. Мы подчеркиваем ответственность всех государств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций уважать, защищать и поощрять права человека и основные свободы для всех, без какого бы то ни было различия в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иное мнение, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение, инвалидность или иное положение.
20. Реализация гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин и девочек внесут решающий вклад в достижение всех целей и задач. Полное раскрытие человеческого потенциала и устойчивое развитие невозможно, если половина человечества по-прежнему лишена всех прав человека и возможностей. Женщины и девочки должны иметь равный доступ к качественному образованию, экономическим ресурсам и участию в политической жизни, а также равные с мужчинами и мальчиками возможности для трудоустройства, руководства и принятия решений на всех уровнях. Мы будем работать над значительным увеличением инвестиций, чтобы сократить гендерный разрыв и усилить поддержку институтов в отношении гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин на глобальном, региональном и национальном уровнях. Все формы дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек будут ликвидированы, в том числе за счет привлечения мужчин и мальчиков. Систематический учет гендерной проблематики при осуществлении Повестки дня имеет решающее значение.
21. Новые Цели и задачи вступят в силу 1 января 2016 года и будут определять решения, которые мы будем принимать в течение следующих пятнадцати лет. Все мы будем работать над реализацией Повестки дня в наших странах, а также на региональном и глобальном уровнях, принимая во внимание различные национальные реалии, возможности и уровни развития и соблюдая национальную политику и приоритеты. Мы будем уважать пространство национальной политики для устойчивого, инклюзивного и устойчивый экономический рост, в частности для развивающихся государств, при соблюдении соответствующих международных правил и обязательств. Мы также признаем важность регионального и субрегионального измерений, региональной экономической интеграции и взаимосвязанности в устойчивом развитии. Региональные и субрегиональные рамки могут способствовать эффективному воплощению политики устойчивого развития в конкретные действия на национальном уровне.
22. Каждая страна сталкивается со специфическими проблемами в своем стремлении к устойчивому развитию. Особого внимания заслуживают наиболее уязвимые страны и, в частности, африканские страны, наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства, а также страны, находящиеся в конфликтных ситуациях, и постконфликтные страны. Во многих странах со средним уровнем дохода также существуют серьезные проблемы.
23. Уязвимые люди должны быть наделены полномочиями. К тем, чьи потребности отражены в Повестке дня, относятся все дети, молодежь, инвалиды (более 80% которых живут в нищете), люди, живущие с ВИЧ/СПИДом, пожилые люди, коренные народы, беженцы и внутренне перемещенные лица, а также мигранты. Мы преисполнены решимости принимать дальнейшие эффективные меры и действия в соответствии с международным правом для устранения препятствий и ограничений, усиления поддержки и удовлетворения особых потребностей людей, проживающих в районах, пострадавших от сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций, и в районах, пострадавших от терроризма.
24. Мы привержены искоренению нищеты во всех ее формах и проявлениях, в том числе путем искоренения крайней нищеты к 2030 году. Все люди должны иметь базовый уровень жизни, в том числе с помощью систем социальной защиты. Мы также полны решимости покончить с голодом и обеспечить продовольственную безопасность в приоритетном порядке, а также покончить со всеми формами недоедания. В этой связи мы вновь подтверждаем важную роль и инклюзивный характер Комитета по всемирной продовольственной безопасности и приветствуем Римскую декларацию о питании и Рамки действий. Мы будем выделять ресурсы на развитие сельских районов и устойчивое сельское хозяйство и рыболовство, поддерживая мелких фермеров, особенно женщин-фермеров, пастухов и рыбаков в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах.
25. Мы обязуемся предоставлять инклюзивное и справедливое качественное образование на всех уровнях – дошкольное, начальное, среднее, высшее, техническое и профессиональное обучение. Все люди, независимо от пола, возраста, расы, этнической принадлежности, а также лица с ограниченными возможностями, мигранты, коренные народы, дети и молодежь, особенно находящиеся в уязвимом положении, должны иметь доступ к возможностям обучения на протяжении всей жизни, которые помогают им приобретать знания и навыки. необходимо использовать возможности и в полной мере участвовать в жизни общества. Мы будем стремиться предоставить детям и молодежи благоприятную среду для полной реализации их прав и возможностей, помогая нашим странам пожинать демографические дивиденды, в том числе посредством безопасных школ и сплоченных сообществ и семей.
26. Для укрепления физического и психического здоровья и благополучия, а также для увеличения продолжительности жизни для всех мы должны добиться всеобщего охвата услугами здравоохранения и доступа к качественному медицинскому обслуживанию. Никто не должен быть оставлен позади. Мы обязуемся ускорить прогресс, достигнутый на сегодняшний день в снижении младенческой, детской и материнской смертности, положив конец всем таким предотвратимым случаям смерти до 2030 года. Мы обязуемся обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, информацию и образование . Мы также ускорим темпы прогресса, достигнутого в борьбе с малярией, ВИЧ/СПИДом, туберкулезом, гепатитом, лихорадкой Эбола и другими инфекционными заболеваниями и эпидемиями, в том числе путем решения проблемы растущей устойчивости к противомикробным препаратам и проблемы неконтролируемых болезней, затрагивающих развивающиеся страны. Мы привержены профилактике и лечению неинфекционных заболеваний, включая нарушения поведения, развития и неврологические расстройства, которые представляют собой серьезную проблему для устойчивого развития.
27. Мы будем стремиться построить прочную экономическую основу для всех наших стран. Устойчивый, инклюзивный и устойчивый экономический рост необходим для процветания. Это будет возможно только в том случае, если богатство будет разделено, а неравенство доходов будет решено. Мы будем работать над созданием динамичной, устойчивой, инновационной и ориентированной на людей экономики, способствуя занятости молодежи и расширению экономических прав и возможностей женщин, в частности, и достойной работе для всех. Мы искореним принудительный труд и торговлю людьми, а также покончим с детским трудом во всех его формах. Все страны выиграют от наличия здоровой и хорошо образованной рабочей силы, обладающей знаниями и навыками, необходимыми для продуктивной и приносящей удовлетворение работы и полноценного участия в жизни общества. Мы будем укреплять производственный потенциал наименее развитых стран во всех секторах, в том числе посредством структурных преобразований. Мы будем проводить политику, направленную на повышение производственного потенциала, производительности и продуктивной занятости; финансовая доступность; устойчивое развитие сельского хозяйства, скотоводства и рыболовства; устойчивое промышленное развитие; всеобщий доступ к недорогим, надежным, устойчивым и современным энергетическим услугам; устойчивые транспортные системы; качественная и устойчивая инфраструктура.
28. Мы обязуемся внести фундаментальные изменения в то, как наше общество производит и потребляет товары и услуги. Правительства, международные организации, бизнес-сектор и другие негосударственные субъекты и отдельные лица должны способствовать изменению неустойчивых моделей потребления и производства, в том числе путем мобилизации из всех источников финансовой и технической помощи для укрепления научно-технического и инновационного потенциала развивающихся стран. потенциал для перехода к более устойчивым моделям потребления и производства. Мы поощряем реализацию 10-летних рамок программ устойчивого потребления и производства. Все страны принимают меры, при этом развитые страны играют ведущую роль, принимая во внимание уровень развития и возможности развивающихся стран.
29. Мы признаем положительный вклад мигрантов в инклюзивный рост и устойчивое развитие. Мы также признаем, что международная миграция представляет собой многоаспектную реальность, имеющую большое значение для развития стран происхождения, транзита и назначения, которая требует согласованных и всеобъемлющих мер реагирования. Мы будем сотрудничать на международном уровне, чтобы обеспечить безопасную, упорядоченную и легальную миграцию, предполагающую полное соблюдение прав человека и гуманное обращение с мигрантами независимо от их миграционного статуса, беженцами и перемещенными лицами. Такое сотрудничество также должно повысить устойчивость общин, принимающих беженцев, особенно в развивающихся странах. Мы подчеркиваем право мигрантов на возвращение в страну своего гражданства и напоминаем, что государства должны обеспечить должный прием возвращающихся граждан.
30. Государствам настоятельно рекомендуется воздерживаться от обнародования и применения любых односторонних экономических, финансовых или торговых мер, не соответствующих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, которые препятствуют полному достижению экономического и социального развития, особенно в развивающихся странах. .
31. Мы признаем, что РКИК ООН является основным международным межправительственным форумом для обсуждения глобальных мер реагирования на изменение климата. Мы полны решимости решительно противостоять угрозе, создаваемой изменением климата и ухудшением состояния окружающей среды. Глобальный характер изменения климата требует максимально широкого международного сотрудничества, направленного на ускорение сокращения глобальных выбросов парниковых газов и решение проблем адаптации к неблагоприятным последствиям изменения климата. Мы с серьезной обеспокоенностью отмечаем значительный разрыв между совокупным эффектом обязательств Сторон по смягчению последствий с точки зрения глобальных ежегодных выбросов парниковых газов к 2020 году и траекториями совокупных выбросов, согласующимися с вероятным шансом удержать повышение глобальной средней температуры ниже 2 °C. или на 1,5 ° C выше доиндустриального уровня.
32. В преддверии декабрьской конференции COP21 в Париже мы подчеркиваем приверженность всех государств работе над амбициозным и универсальным соглашением по климату. Мы подтверждаем, что протокол, другой юридический документ или согласованный результат, имеющий юридическую силу в соответствии с Конвенцией, применимый ко всем Сторонам, должны сбалансированно решать, в частности, вопросы смягчения последствий, адаптации, финансирования, разработки и передачи технологий, а также наращивания потенциала и прозрачности. действий и поддержки.
33. Мы признаем, что социальное и экономическое развитие зависит от устойчивого управления природными ресурсами нашей планеты. Поэтому мы полны решимости сохранять и устойчиво использовать океаны и моря, ресурсы пресной воды, а также леса, горы и засушливые районы, а также защищать биоразнообразие, экосистемы и дикую природу. Мы также полны решимости продвигать устойчивый туризм, бороться с нехваткой воды и загрязнением воды, укреплять сотрудничество в борьбе с опустыниванием, пыльными бурями, деградацией земель и засухой, а также содействовать устойчивости и снижению риска бедствий. В связи с этим мы с нетерпением ожидаем проведения COP13 Конвенции о биологическом разнообразии в Мексике в 2016 г.
34. Мы признаем, что устойчивое городское развитие и управление имеют решающее значение для качества жизни нашего народа. Мы будем работать с местными властями и сообществами над обновлением и планированием наших городов и населенных пунктов, чтобы способствовать сплочению общества и личной безопасности, а также стимулировать инновации и занятость. Мы уменьшим негативное воздействие городской деятельности и химических веществ, опасных для здоровья человека и окружающей среды, в том числе за счет экологически рационального регулирования и безопасного использования химических веществ, сокращения и переработки отходов и более эффективного использования воды и энергии. И мы будем работать над тем, чтобы минимизировать влияние городов на глобальную климатическую систему. Мы также будем учитывать демографические тенденции и прогнозы в наших национальных стратегиях и политике развития сельских и городских районов. Мы с нетерпением ждем предстоящей Конференции Организации Объединенных Наций по жилью и устойчивому городскому развитию в Кито, Эквадор.
35. Устойчивое развитие невозможно без мира и безопасности; и мир и безопасность будут под угрозой без устойчивого развития. В новой Повестке дня признается необходимость построения мирных, справедливых и инклюзивных обществ, обеспечивающих равный доступ к правосудию и основанных на уважении прав человека (включая право на развитие), на эффективном верховенстве закона и надлежащем управлении на всех уровнях и на прозрачные, эффективные и подотчетные институты. В Повестке дня рассматриваются факторы, порождающие насилие, отсутствие безопасности и несправедливость, такие как неравенство, коррупция, плохое управление и незаконные финансовые потоки и потоки оружия. Мы должны удвоить наши усилия по урегулированию или предотвращению конфликтов и оказанию поддержки постконфликтным странам, в том числе путем обеспечения того, чтобы женщины играли роль в миростроительстве и государственном строительстве. Мы призываем к принятию дальнейших эффективных мер и действий в соответствии с международным правом для устранения препятствий на пути полной реализации права на самоопределение народов, живущих в условиях колониальной и иностранной оккупации, которые продолжают негативно сказываться на их экономическом и социальное развитие, а также окружающую их среду.
36. Мы обязуемся способствовать межкультурному взаимопониманию, терпимости, взаимному уважению и этике глобального гражданства и совместной ответственности. Мы признаем природное и культурное разнообразие мира и признаем, что все культуры и цивилизации могут способствовать устойчивому развитию и являются его важнейшими факторами.
37. Спорт также является важным фактором устойчивого развития. Мы признаем растущий вклад спорта в достижение развития и мира в его поощрении терпимости и уважения, а также вклад, который он вносит в расширение прав и возможностей женщин и молодежи, отдельных лиц и сообществ, а также в достижение целей в области здравоохранения, образования и социальной интеграции. .
38. Мы подтверждаем в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций необходимость уважения территориальной целостности и политической независимости государств.
Средства реализации
39. Масштабы и амбициозность новой Повестки дня требуют обновленного Глобального партнерства для обеспечения ее реализации. Мы полностью привержены этому. Это Партнерство будет работать в духе глобальной солидарности, в частности солидарности с беднейшими и с людьми, находящимися в уязвимом положении. Он будет способствовать интенсивному глобальному взаимодействию в поддержку достижения всех целей и задач, объединяя правительства, частный сектор, гражданское общество, систему Организации Объединенных Наций и других участников и мобилизуя все имеющиеся ресурсы.
40. Средства выполнения задач по Цели 17 и по каждой ЦУР являются ключом к реализации нашей Повестки дня и имеют такое же значение, как и другие цели и задачи. Повестка дня, включая ЦУР, может быть реализована в рамках активизированного глобального партнерства в целях устойчивого развития, подкрепленного конкретной политикой и действиями, изложенными в итоговом документе Третьей Международной конференции по финансированию развития, состоявшейся в Аддис-Абебе с 13–16 июля 2015 г. Мы приветствуем одобрение Генеральной Ассамблеей Аддис-Абебской программы действий, которая является неотъемлемой частью Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Мы признаем, что полное осуществление Аддис-Абебской программы действий имеет решающее значение для реализации Целей и задач в области устойчивого развития.
41. Мы признаем, что каждая страна несет главную ответственность за свое собственное экономическое и социальное развитие. Новая Повестка дня касается средств, необходимых для реализации целей и задач. Мы признаем, что они будут включать мобилизацию финансовых ресурсов, а также наращивание потенциала и передачу экологически чистых технологий развивающимся странам на благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных условиях по взаимной договоренности. Государственные финансы, как внутренние, так и международные, будут играть жизненно важную роль в предоставлении основных услуг и общественных благ, а также в стимулировании других источников финансирования. Мы признаем роль разнообразного частного сектора, от микропредприятий до кооперативов и транснациональных корпораций, а также роль организаций гражданского общества и благотворительных организаций в осуществлении новой Повестки дня.
42. Мы поддерживаем реализацию соответствующих стратегий и программ действий, включая Стамбульскую декларацию и Программу действий, Путь ускоренных действий малых островных развивающихся государств (САМОА), Венскую программу действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, на Десятилетие 2014–2014 гг. 2024 г., и подтверждают важность поддержки Повестки дня Африканского союза на период до 2063 г. и программы Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), которые являются неотъемлемой частью новой Повестки дня. Мы признаем серьезную проблему для достижения прочного мира и устойчивого развития в странах, находящихся в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
43. Мы подчеркиваем, что международные государственные финансы играют важную роль в дополнении усилий стран по мобилизации государственных ресурсов внутри страны, особенно в беднейших и наиболее уязвимых странах с ограниченными внутренними ресурсами. Важным направлением использования международных государственных финансов, включая ОПР, является катализация дополнительной мобилизации ресурсов из других источников, государственных и частных. Поставщики ОПР подтверждают свои соответствующие обязательства, в том числе обязательства многих развитых стран по достижению целевого показателя в 0,7% ОПР/ВНД для развивающихся стран и от 0,15% до 0,2% ОПР/ВНД для наименее развитых стран.
44. Мы признаем важность того, чтобы международные финансовые учреждения поддерживали, в соответствии со своими мандатами, политическое пространство каждой страны, в частности развивающихся стран. Мы вновь обязуемся расширять и укреплять голос и участие развивающихся стран, включая африканские страны, наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, малые островные развивающиеся государства и страны со средним уровнем дохода, в принятии международных экономических решений, нормотворчестве и глобальное экономическое управление.
45. Мы также признаем важную роль национальных парламентов в принятии ими законов и принятии бюджетов, а также их роль в обеспечении подотчетности за эффективное выполнение наших обязательств. Правительства и общественные учреждения также будут тесно сотрудничать в реализации с региональными и местными органами власти, субрегиональными учреждениями, международными учреждениями, академическими кругами, благотворительными организациями, волонтерскими группами и другими.
46. Мы подчеркиваем важную роль и сравнительные преимущества адекватно обеспеченной ресурсами, актуальной, последовательной, эффективной и действенной системы ООН в поддержке достижения ЦУР и устойчивого развития. Подчеркивая важность укрепления национальной ответственности и лидерства на страновом уровне, мы выражаем нашу поддержку продолжающемуся Диалогу ЭКОСОС о долгосрочном позиционировании системы развития Организации Объединенных Наций в контексте этой Повестки дня.
Последующие действия и обзор
47. Наши правительства несут основную ответственность за последующие действия и обзор на национальном, региональном и глобальном уровнях в отношении прогресса, достигнутого в реализации Целей и задач на ближайшие пятнадцать лет. . Чтобы обеспечить подотчетность перед нашими гражданами, мы обеспечим систематическое последующее наблюдение и обзор на различных уровнях, как указано в настоящей Повестке дня и Аддис-Абебской программе действий. Политический форум высокого уровня под эгидой Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета будет играть центральную роль в надзоре за последующими действиями и обзором на глобальном уровне.
48. Для помощи в этой работе разрабатываются индикаторы. Качественные, доступные, своевременные и надежные дезагрегированные данные потребуются для измерения прогресса и обеспечения того, чтобы никто не был забыт. Такие данные являются ключевыми для принятия решений. По возможности следует использовать данные и информацию из существующих механизмов отчетности. Мы согласны активизировать наши усилия по укреплению статистического потенциала в развивающихся странах, особенно в странах Африки, наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, малых островных развивающихся государствах и странах со средним уровнем дохода. Мы привержены разработке более широких показателей прогресса в дополнение к валовому внутреннему продукту (ВВП).
Призыв к действию, чтобы изменить наш мир
49. Семьдесят лет назад предыдущее поколение мировых лидеров объединилось, чтобы создать Организацию Объединенных Наций. Из пепла войны и разногласий они создали эту Организацию и лежащие в ее основе ценности мира, диалога и международного сотрудничества. Высшим воплощением этих ценностей является Устав Организации Объединенных Наций.
50. Сегодня мы также принимаем решение большого исторического значения. Мы преисполнены решимости построить лучшее будущее для всех людей, включая миллионы людей, которым было отказано в возможности вести достойную, достойную и приносящую удовлетворение жизнь и в полной мере реализовать свой человеческий потенциал. Мы можем стать первым поколением, которому удастся покончить с бедностью; так же, как мы можем быть последними, у кого есть шанс спасти планету. Мир станет лучше в 2030 году, если мы добьемся поставленных целей.
51. То, что мы объявляем сегодня – Повестку дня глобальных действий на следующие пятнадцать лет – это хартия для людей и планеты в двадцать первом веке. Дети, молодые женщины и мужчины являются важнейшими проводниками перемен и найдут в новых Целях платформу для того, чтобы направить свои безграничные активные способности на созидание лучшего мира.
52. «Мы, народы» — знаменитые вступительные слова Устава ООН. Именно «Мы, народы» встаем сегодня на путь к 2030 году. В нашем пути будут участвовать правительства, а также парламенты, система ООН и другие международные учреждения, местные органы власти, коренные народы, гражданское общество, бизнес и частный сектор, научное и академическое сообщество – и все люди. Миллионы людей уже участвовали и будут владеть этой Повесткой дня. Это Повестка дня людей, людьми и для людей – и это, мы верим, обеспечит ее успех.
53. Будущее человечества и нашей планеты находится в наших руках. Это также находится в руках сегодняшнего молодого поколения, которое передаст эстафету будущим поколениям. Мы наметили путь к устойчивому развитию; мы все должны обеспечить, чтобы это путешествие было успешным, а его достижения необратимыми.
Цели и задачи в области устойчивого развития
54. В результате инклюзивного процесса межправительственных переговоров и на основе Предложения Открытой рабочей группы по Целям в области устойчивого развития, которое включает вводную часть, контекстуализирующую последние, ниже приведены Цели и задачи, которые мы согласились.
55. ЦУР и задачи являются интегрированными и неделимыми, глобальными по своему характеру и универсально применимыми, с учетом различных национальных реалий, возможностей и уровней развития и с учетом национальной политики и приоритетов. Цели определяются как амбициозные и глобальные, при этом каждое правительство устанавливает свои собственные национальные цели, руководствуясь глобальным уровнем амбиций, но принимая во внимание национальные обстоятельства. Каждое правительство также будет решать, как эти желательные и глобальные цели должны быть включены в национальные процессы планирования, политики и стратегии. Важно признать связь между устойчивым развитием и другими соответствующими текущими процессами в экономической, социальной и экологической областях.
56. Принимая решение об этих целях и задачах, мы признаем, что каждая страна сталкивается со специфическими проблемами на пути к достижению устойчивого развития, и мы подчеркиваем особые проблемы, стоящие перед наиболее уязвимыми странами и, в частности, перед африканскими странами, наименее развитыми странами, развивающимися странами, не имеющими выхода к морю. страны и малые островные развивающиеся государства, а также конкретные проблемы, стоящие перед странами со средним уровнем дохода. Страны, находящиеся в состоянии конфликта, также нуждаются в особом внимании.
57. Мы признаем, что базовые данные по некоторым целевым показателям остаются недоступными, и мы призываем к усилению поддержки для улучшения сбора данных и наращивания потенциала в государствах-членах для разработки национальных и глобальных исходных данных там, где они еще не существуют. Мы обязуемся устранить этот пробел в сборе данных, чтобы лучше информировать об измерении прогресса, в частности, для тех целей, ниже которых нет четких числовых целей.
58. Мы поощряем постоянные усилия государств на других форумах по решению ключевых вопросов, которые могут создать потенциальные проблемы для реализации нашей Повестки дня; и мы уважаем независимые мандаты этих процессов. Мы намерены, чтобы Повестка дня и ее осуществление поддерживали и не наносили ущерба этим другим процессам и принятым в них решениям.
59. Мы признаем, что для достижения устойчивого развития каждой стране доступны различные подходы, концепции, модели и инструменты в соответствии с ее национальными условиями и приоритетами; и мы подтверждаем, что планета Земля и ее экосистемы являются нашим общим домом и что «Мать-Земля» является общим выражением в ряде стран и регионов.
Цели в области устойчивого развития
- Цель 1. Повсеместная ликвидация нищеты во всех ее формах
- Цель 2. Ликвидация голода, обеспечение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
- Цель 3. Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех в любом возрасте
- Цель 4. Обеспечение инклюзивного и справедливого качественного образования и содействие возможностям обучения на протяжении всей жизни для всех
- Цель 5. Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
- Цель 6. Обеспечить доступность и устойчивое управление водой и санитарией для всех
- Цель 7. Обеспечение доступа к недорогим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
- Цель 8. Содействовать устойчивому, инклюзивному и устойчивому экономическому росту, полной и продуктивной занятости и достойной работе для всех
- Цель 9. Создание устойчивой инфраструктуры, содействие инклюзивной и устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
- Цель 10. Сократить неравенство внутри стран и между ними
- Цель 11. Сделать города и населенные пункты открытыми, безопасными, жизнестойкими и устойчивыми
- Цель 12. Обеспечение устойчивых моделей потребления и производства
- Цель 13. Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями*
- Цель 14. Сохранение и устойчивое использование океанов, морей и морских ресурсов для устойчивого развития
- Цель 15. Защищать, восстанавливать и поощрять устойчивое использование наземных экосистем, устойчиво управлять лесами, бороться с опустыниванием, а также остановить и обратить вспять деградацию земель и остановить утрату биоразнообразия
- Цель 16. Содействовать мирным и инклюзивным обществам для устойчивого развития, обеспечивать доступ к правосудию для всех и создавать эффективные, подотчетные и инклюзивные институты на всех уровнях
- Цель 17. Укрепление средств осуществления и активизация глобального партнерства в интересах устойчивого развития
* Признавая, что Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата является основным международным межправительственным форумом для обсуждения глобальных мер реагирования на изменение климата.
Цель 1. Повсеместная ликвидация нищеты во всех ее формах
1.1 К 2030 году повсеместно искоренить крайнюю нищету для всех людей, которая в настоящее время измеряется как люди, живущие менее чем на 1,25 доллара в день
1.2 К 2030 году сократить как минимум наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в бедности во всех ее проявлениях в соответствии с национальными определениями
1.3 Внедрить соответствующие национальным условиям системы и меры социальной защиты для всех, включая минимальные и к 2030 году добиться существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения
1. 4 К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, особенно бедные и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к основным услугам, право собственности и контроль над земля и другие формы собственности, наследство, природные ресурсы, соответствующие новые технологии и финансовые услуги, включая микрофинансирование
1.5 К 2030 г. повысить устойчивость бедных и уязвимых слоев населения и снизить их подверженность и уязвимость перед экстремальными климатическими явлениями и другими экономическими, социальными и экологическими потрясениями и бедствиями
1.a Обеспечить значительную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе путем расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы предоставить адекватные и предсказуемые средства развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, для осуществления программ и политики, направленных на искоренение нищеты во всех ее проявлениях
1.b Создание надежных рамок политики на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития в интересах малоимущих и с учетом гендерных аспектов для поддержки ускоренных инвестиций в мероприятия по искоренению нищеты
Цель 2.
Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и повышение питание и содействие устойчивому сельскому хозяйству 2.1 К 2030 году покончить с голодом и обеспечить доступ всех людей, особенно малоимущих и людей в уязвимом положении, включая младенцев, к безопасным, питательным и достаточным продуктам питания круглый год
2.2 К 2030 г. положить конец всем формам недоедания, в том числе достичь к 2025 г. согласованных на международном уровне целей по отставанию в росте и истощению у детей в возрасте до 5 лет, а также удовлетворить потребности в питании девочек-подростков, беременных и кормящих женщин и пожилых людей
2.3 К 2030 году удвоить продуктивность сельского хозяйства и доходы мелких производителей продовольствия, в частности женщин, представителей коренных народов, семейных фермерских хозяйств, скотоводов и рыбаков, в том числе за счет безопасного и равного доступа к земле, другим производственным ресурсам и факторам производства, знаниям, финансовым услугам , рынки и возможности для создания добавленной стоимости и занятости в несельскохозяйственном секторе
2. 4 К 2030 году обеспечить устойчивые системы производства продовольствия и внедрить устойчивые методы ведения сельского хозяйства, повышающие продуктивность и производство, помогающие поддерживать экосистемы, повышающие способность адаптироваться к изменению климата, экстремальным погодным условиям, засухе, наводнениям и другим стихийным бедствиям и постепенно улучшающие состояние земель и качество почвы
2,5 К 2020 году поддерживать генетическое разнообразие семян, культивируемых растений, сельскохозяйственных и домашних животных и связанных с ними диких видов, в том числе за счет рационального управления и диверсификации банков семян и растений на национальном, региональном и международном уровнях, и содействовать доступу к и совместное использование на справедливой и равной основе выгод от использования генетических ресурсов и связанных с ними традиционных знаний в соответствии с международными соглашениями
2.a Увеличить инвестиции, в том числе за счет расширения международного сотрудничества, в сельскую инфраструктуру, сельскохозяйственные исследования и услуги по распространению знаний, разработку технологий и генные банки растений и животных в целях повышения сельскохозяйственного производственного потенциала в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах
2. b Исправление и предотвращение торговых ограничений и перекосов на мировых сельскохозяйственных рынках, в том числе путем параллельной ликвидации всех форм субсидирования экспорта сельскохозяйственной продукции и всех экспортных мер с эквивалентным эффектом, в соответствии с мандатом Дохинского раунда развития
2.c Принять меры для обеспечения надлежащего функционирования рынков продовольственных товаров и их производных и облегчить своевременный доступ к рыночной информации, в том числе о запасах продовольствия, чтобы помочь ограничить крайнюю волатильность цен на продовольствие
Цель 3. Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучие для всех в любом возрасте
3.1 К 2030 г. снизить глобальный коэффициент материнской смертности до уровня менее 70 на 100 000 живорождений
3.2 К 2030 г. положить конец предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до 5 лет, при этом все страны должны снизить неонатальную смертность по крайней мере до 12 на 1000 живорождений и смертность детей в возрасте до 5 лет по крайней мере до 25 на 1000 живорождений
3. 3 К 2030 г. положить конец эпидемиям СПИДа, туберкулеза, малярии и забытых тропических болезней и вести борьбу с гепатитом, передающимися через воду и другими инфекционными заболеваниями
3.4 К 2030 г. сократить на треть преждевременную смертность от неинфекционных заболеваний за счет профилактики и лечения и способствовать психическому здоровью и благополучию
3.5 Усилить профилактику и лечение злоупотребления психоактивными веществами, включая злоупотребление наркотическими средствами и вредное употребление алкоголя
3.6 К 2020 году сократить вдвое число смертей и травм в мире в результате дорожно-транспортных происшествий
3.7 К 2030 г. обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе для планирования семьи, информации и образования, а также интеграцию репродуктивного здоровья в национальные стратегии и программы
3.8 Обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, включая защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медико-санитарным услугам и доступу к безопасным, эффективным, качественным и недорогим основным лекарственным средствам и вакцинам для всех
3,9 К 2030 году существенно сократить число смертей и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почвы
3. a Активизировать осуществление Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака во всех странах, в зависимости от обстоятельств
3.b Поддержать исследования и разработку вакцин и лекарств от инфекционных и неинфекционных заболеваний, от которых в первую очередь страдают развивающиеся страны, обеспечить доступ к недорогим основным лекарственным средствам и вакцинам в соответствии с Дохинской декларацией о Соглашении ТРИПС и общественном здравоохранении, в которой подтверждается право развивающихся стран на полное использование положений Соглашения о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности в отношении гибкости для защиты общественного здоровья и, в частности, обеспечения доступа к лекарствам для всех
3.c Значительно увеличить финансирование здравоохранения, а также набор, развитие, обучение и удержание кадров здравоохранения в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах
3. d Укрепить потенциал всех стран, в частности развивающихся стран , для раннего предупреждения, снижения риска и управления национальными и глобальными рисками для здоровья
Цель 4. Обеспечение инклюзивного и справедливого качественного образования и поощрение возможностей обучения на протяжении всей жизни для всех
4.1 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики получали бесплатное, равноправное и качественное начальное и среднее образование, ведущее к соответствующим и эффективным результатам обучения
4.2 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики имели доступ к качественному развитию, уходу и дошкольное образование, чтобы они были готовы к начальному образованию
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогому и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, включая университетское
4.4 К 2030 г. существенно увеличить количество молодежи и взрослых, обладающих соответствующими навыками, в том числе техническими и профессиональными, для трудоустройства, достойной работы и предпринимательства
4. 5 К 2030 г. устранить гендерное неравенство в образовании и обеспечить равный доступ ко всем уровням образования и профессиональная подготовка для уязвимых слоев населения, включая инвалидов, коренные народы и детей, находящихся в уязвимом положении
4.6 К 2030 году обеспечить, чтобы вся молодежь и значительная часть взрослых, как мужчин, так и женщин, овладели грамотой и счетом
4.7 К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобретали знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе посредством обучения устойчивому развитию и устойчивому образу жизни, правам человека, гендерному равенству, продвижению культуры мира и ненасилия , глобальная гражданственность и признание культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие
4.a Создание и модернизация учебных заведений, учитывающих интересы детей, лиц с ограниченными возможностями и гендерные вопросы и обеспечивающих безопасную, ненасильственную, инклюзивную и эффективную среду обучения для всех
4. b К 2020 году значительно увеличить во всем мире количество стипендий, предоставляемых развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, малым островным развивающимся государствам и африканским странам, для поступления в высшие учебные заведения, включая профессиональную подготовку и информационно-коммуникационные технологии, технические, инженерные и научные программы в развитых странах и других развивающихся странах
4.c К 2030 году существенно увеличить количество квалифицированных учителей, в том числе посредством международного сотрудничества в области подготовки учителей в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах
Цель 5. Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
5.1 Покончить со всеми формами дискриминации в отношении всех женщин и девочек во всем мире
5.2 Ликвидировать все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальная и другие виды эксплуатации
5. 3 Ликвидация всех вредных практик, таких как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах совместной ответственности в рамках домохозяйства и семьи в соответствии с национальными требованиями
5.5 Обеспечить всестороннее и эффективное участие женщин и равные возможности для лидерства на всех уровнях принятия решений в политической, экономической и общественной жизни Международная конференция по народонаселению и развитию и Пекинская платформа действий и итоговые документы их обзорных конференций
5.a Провести реформы, чтобы предоставить женщинам равные права на экономические ресурсы, а также доступ к собственности и контролю над землей и другими формами имущество, финансовые услуги, наследство и природные ресурсы в соответствии с национальным законодательством
5.b Расширение использования передовых технологий, в частности информационных и коммуникационных технологий, для расширения прав и возможностей женщин
5.c Принятие и усиление обоснованной политики и обязательного законодательства для поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях
Цель 6.
Обеспечить наличие и устойчивое управление водой и санитарией для всех 6.1 К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной и доступной питьевой воде для всех
6.2 К 2030 г. обеспечить доступ к адекватным и справедливым санитарно-гигиеническим условиям для всех и положить конец открытой дефекации, уделяя особое внимание потребностям женщин и девочек и лиц, находящихся в уязвимом положении
6.3 К 2030 г. улучшить качество воды за счет снижения загрязнения, ликвидации сбросов и сведение к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращение вдвое доли неочищенных сточных вод и существенное увеличение рециркуляции и безопасного повторного использования во всем мире
6.4 К 2030 году существенно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить устойчивый забор и подачу пресной воды для решения проблемы нехватки воды и существенно сократить число людей, страдающих от нехватки воды
6.5 К 2030 г. внедрить интегрированное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе посредством трансграничного сотрудничества, в зависимости от ситуации
6. 6 К 2020 г. защитить и восстановить связанные с водой экосистемы, включая горы, леса, водно-болотные угодья, реки, водоносные горизонты и озера
6.a К 2030 г., расширить международное сотрудничество и поддержку в наращивании потенциала развивающихся стран в деятельности и программах, связанных с водоснабжением и санитарией, включая сбор воды, опреснение, эффективное водопользование, очистку сточных вод, технологии рециркуляции и повторного использования
6.b Поддержка и расширение участия местных сообществ в улучшении управления водоснабжением и санитарией
Цель 7. Обеспечение доступа к недорогим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
7.1 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогим, надежным и современные энергетические услуги
7.2 К 2030 году существенно увеличить долю возобновляемых источников энергии в мировом энергетическом балансе
7.3 К 2030 году удвоить глобальные темпы повышения энергоэффективности
7.a К 2030 году расширить международное сотрудничество для облегчения доступа к чистой энергии исследования и технологии, включая возобновляемые источники энергии, энергоэффективность и передовые и более чистые технологии использования ископаемого топлива, а также поощрять инвестиции в энергетическую инфраструктуру и экологически чистые энергетические технологии
7. b К 2030 году расширить инфраструктуру и модернизировать технологии для предоставления современных и устойчивых энергетических услуг для всех в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах, малых островных развивающихся государствах и развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, в соответствии с их соответствующими программами поддержка
Цель 8. Содействовать неуклонному, инклюзивному и устойчивому экономическому росту, полной и продуктивной занятости и достойной работе для всех
8.1 Поддерживать экономический рост на душу населения в соответствии с национальными условиями и, в частности, на уровне не менее 7 процентов валового внутреннего продукта ежегодный рост в наименее развитых странах
8.2 Достижение более высоких уровней экономической производительности за счет диверсификации, технологической модернизации и инноваций, в том числе за счет сосредоточения внимания на отраслях с высокой добавленной стоимостью и трудоемких отраслях
8. 3 Продвижение политики, ориентированной на развитие, поддерживающей производительную деятельность, создание достойных рабочих мест, инновации, а также поощрение формализации и роста микро-, малых и средних предприятий, в том числе за счет доступа к финансовым услугам
8.4 Постепенное повышение до 2030 года глобальной эффективности использования ресурсов в потреблении и производстве и стремление отделить экономический рост от деградации окружающей среды , в соответствии с 10-летней программой устойчивого потребления и производства, при лидирующей роли развитых стран
8.5 К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе для молодежи и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности
8.6 К 2020 году существенно сократить долю неработающей молодежи , образование или обучение
8.7 Принять незамедлительные и эффективные меры по искоренению принудительного труда, положить конец современному рабству и торговле людьми и обеспечить запрет и искоренение наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, и к 2025 году положить конец детскому труду во всех проявлениях
8. 8 Защищать трудовые права и способствовать созданию безопасных и надежных условий труда для всех работников, включая трудящихся-мигрантов, в частности женщин-мигрантов, и лиц с нестабильной занятостью
8.9 К 2030 году разработать и внедрить политику по содействию устойчивому туризму, который создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукты
8.10 Укрепление потенциала национальных финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех
8.a Увеличение поддержки помощи в торговле развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, в том числе посредством Расширенной интегрированной рамочной программы для технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам
8.b К 2020 году разработать и ввести в действие глобальную стратегию занятости молодежи и реализовать Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда
Цель 9. Создание устойчивой инфраструктуры, содействие инклюзивной и устойчивой индустриализации и инновациям
9. 1 Развитие качества, надежная, устойчивая и устойчивая инфраструктура, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, для поддержки экономического развития и благосостояния людей с упором на доступный и равный доступ для всех
9.2 Содействовать инклюзивной и устойчивой индустриализации и к 2030 году значительно увеличить долю промышленности в занятости и валовом внутреннем продукте в соответствии с национальными условиями и удвоить ее долю в наименее развитых странах
9.3 Расширить доступ мелких промышленных и других предприятий , в частности в развивающихся странах, к финансовым услугам, включая доступный кредит, и их интеграции в производственно-сбытовые цепочки и рынки
9.4 К 2030 году модернизировать инфраструктуру и переоборудовать отрасли, чтобы сделать их устойчивыми, с повышением эффективности использования ресурсов и более широким внедрением чистых и экологически безопасные технологии и промышленные процессы, при этом все страны принимают меры в соответствии со своими возможностями
9. 5 Расширение научных исследований, повышение технологического потенциала отраслей промышленности во всех странах, в частности в развивающихся странах, в том числе к 2030 г. поощрение инноваций и существенное увеличение численности научно-исследовательских и опытно-конструкторских работников на 1 млн человек населения, а также государственных и частных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ расходы
9.a Содействие устойчивому и устойчивому развитию инфраструктуры в развивающихся странах путем расширения финансовой, технологической и технической поддержки африканских стран, наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств
9.b Поддерживать отечественные разработки технологий, исследования и инновации в развивающихся странах, в том числе путем обеспечения благоприятной политической среды, в частности, для промышленной диверсификации и увеличения стоимости сырьевых товаров
9.c Значительно расширять доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечить к 2020 г. всеобщий и недорогостоящий доступ в Интернет в наименее развитых странах
Цель 10. Сократить неравенство внутри стран и между ними
10.1 К 2030 г. постепенно достичь и поддерживать рост доходов беднейших 40 процентов населения более высокими темпами чем в среднем по стране
10.2 К 2030 году расширить возможности и содействовать социальной, экономической и политической интеграции всех, независимо от возраста, пола, инвалидности, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии, экономического или иного положения
10.3 Обеспечить равные возможности и уменьшить неравенство результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и продвижения соответствующего законодательства, политики и действий в этом отношении
10.4 Принимать политику, особенно налоговую политику, политику в области заработной платы и социальной защиты, и постепенно добиваться большего равенства
10.5 Улучшить регулирование и мониторинг глобальных финансовых рынков и институтов и усилить выполнение таких правил
10. 6 Обеспечить более широкое представительство и право голоса развивающихся стран в процессе принятия решений в глобальных международных экономических и финансовых учреждениях для обеспечения более эффективных, заслуживающих доверия, подотчетные и законные учреждения
10.7 Содействовать упорядоченной, безопасной, законной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе путем реализации спланированной и хорошо управляемой миграционной политики
10.a Внедрять принцип особого и дифференцированного режима для развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, в соответствии с соглашениями Всемирной торговой организации
10.b Поощрять официальную помощь в целях развития и финансовые потоки, включая прямые иностранные инвестиции, в государства, где больше всего нуждаются, в частности наименее развитые страны, африканские страны, малые островные развивающиеся государства и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в соответствии с их национальными планами и программами
10. c К 2030 году сократить транзакционные издержки денежных переводов мигрантов до уровня менее 3 процентов и ликвидировать коридоры денежных переводов с затратами выше 5 процентов
Цель 11. Сделать города и населенные пункты открытыми, безопасными, жизнестойкими и устойчивыми
11.1 К 2030 году обеспечить доступ для всех к адекватному, безопасному и недорогому жилью и основным услугам и благоустроить трущобы
11.2 К 2030 году обеспечить доступ к безопасным, недорогим, доступным и устойчивым транспортным системам для всех, повышая безопасность дорожного движения, в частности, путем расширения общественного транспорта , с особым вниманием к потребностям тех, кто находится в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых людей
11.3 К 2030 году усилить инклюзивную и устойчивую урбанизацию и потенциал для совместного, комплексного и устойчивого планирования и управления населенными пунктами во всех странах
11.4 Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия
11. 5 К 2030 году значительно сократить количество смертей и числа пострадавших, а также существенно сократить прямые экономические потери по отношению к мировому валовому внутреннему продукту, вызванные стихийными бедствиями, включая бедствия, связанные с водой, уделяя особое внимание защите бедных и уязвимых слоев населения
11,6 К 2030 г. снизить негативное воздействие городов на окружающую среду на душу населения, в том числе за счет уделения особого внимания качеству воздуха и обращению с бытовыми и другими отходами
11,7 К 2030 г. обеспечить всеобщий доступ к безопасным, инклюзивным и доступным, зеленым и общественным пространствам, в особенно для женщин и детей, пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями
11.a Поддержка позитивных экономических, социальных и экологических связей между городскими, пригородными и сельскими районами путем укрепления национального и регионального планирования развития
11.b К 2020 году существенно увеличить количество городов и населенных пунктов, принимающих и реализующих комплексные стратегии и планы по интеграции, эффективности использования ресурсов, смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним, устойчивости к стихийным бедствиям, а также разрабатывать и осуществлять в соответствии с Сендайской Рамочная программа по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы, целостное управление рисками бедствий на всех уровнях
11. c Поддержка наименее развитых стран, в том числе посредством финансовой и технической помощи, в строительстве устойчивых и устойчивых зданий с использованием местных материалов
Цель 12. Обеспечение устойчивых моделей потребления и производства
12.1 Реализация 10-летних рамок программ устойчивого потребления и производства с участием всех стран, при ведущей роли развитых стран, с учетом развития и возможностей развивающихся стран
12,2 К 2030 году добиться устойчивого управления и эффективного использования природных ресурсов
12,3 К 2030 году сократить вдвое глобальные пищевые отходы на душу населения на уровне розничной торговли и потребления и сократить потери продуктов питания в цепочках производства и поставок, включая послеуборочные потери
12.4 К 2020 году добиться экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными принципами и значительно сократить их выбросы в воздух, воду и почву, чтобы свести к минимуму их неблагоприятное воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Окружающая среда
12,5 К 2030 году существенно сократить образование отходов за счет предотвращения, сокращения, переработки и повторного использования
12,6 Поощрение компаний, особенно крупных и транснациональных компаний, к принятию устойчивых методов и включению информации об устойчивом развитии в свой цикл отчетности
12.7 Продвигать устойчивые методы государственных закупок в соответствии с национальной политикой и приоритетами
12.8 К 2030 году обеспечить, чтобы люди во всем мире имели соответствующую информацию и осведомленность об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой
12.a Поддерживать развивающиеся страны в укреплении их научный и технологический потенциал для перехода к более устойчивым моделям потребления и производства
12.b Разработка и внедрение инструментов для мониторинга воздействия устойчивого развития на устойчивый туризм, который создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукцию
12.c Рационализировать неэффективные субсидии на ископаемые виды топлива, которые поощряют расточительное потребление, путем устранения рыночных искажений в соответствии с национальными условиями, в том числе путем реструктуризации налогообложения и поэтапной отмены этих вредных субсидий, где они существуют, чтобы отразить их воздействие на окружающую среду, полностью принимая во внимание конкретные потребности и условия развивающихся стран и сведение к минимуму возможного неблагоприятного воздействия на их развитие таким образом, чтобы защитить бедных и затронутые сообщества
Цель 13.
Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями* 13.1 Повысить устойчивость и способность к адаптации к опасным климатическим явлениям и стихийным бедствиям во всех странах
13.2 Интегрировать меры по борьбе с изменением климата в национальную политику, стратегии и планирование
13.3 Улучшить образование, повышение осведомленности и человеческий и институциональный потенциал в области смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения воздействия и раннего предупреждения
ежегодно к 2020 году из всех источников выделять 100 миллиардов долларов США для удовлетворения потребностей развивающихся стран в контексте значимых действий по смягчению последствий и обеспечения прозрачности реализации, а также как можно скорее полностью ввести в действие Зеленый климатический фонд за счет его капитализации
13.b Содействие созданию механизмов для повышения потенциала эффективного планирования и управления в связи с изменением климата в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах, в том числе с уделением особого внимания женщинам, молодежи и местным и маргинализированным общинам
* Признавая, что Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об Изменение климата является основным международным межправительственным форумом для обсуждения глобальных мер реагирования на изменение климата.
Цель 14. Сохранение и устойчивое использование океанов, морей и морских ресурсов для устойчивого развития
14.1 К 2025 году предотвратить и значительно сократить загрязнение морской среды всех видов, в частности в результате деятельности на суше, включая загрязнение морским мусором и питательными веществами повышая их устойчивость, и предпринимать действия по их восстановлению, чтобы сделать океаны здоровыми и продуктивными
14.3 Свести к минимуму и устранить последствия закисления океана, в том числе путем расширения научного сотрудничества на всех уровнях
14.4 К 2020 году эффективно регулировать промысел и положить конец перелову, незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыболовству и пагубным методам рыболовства, а также внедрить научно обоснованные планы управления, чтобы восстановить рыбные запасы в кратчайшие возможные сроки, по крайней мере, до уровней, которые могут обеспечить максимальную устойчивый вылов, определяемый их биологическими характеристиками
14,5 К 2020 году сохранить не менее 10 процентов прибрежных и морских районов в соответствии с национальным и международным законодательством и на основе наилучшей имеющейся научной информации
14. 6 К 2020 году запретить определенные формы субсидий рыболовству, которые способствуют избыточным мощностям и перелову, ликвидировать субсидии, которые способствуют незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от введения новых таких субсидий, признавая, что надлежащий и эффективный особый и дифференцированный режим для развивающихся и наименее развитые страны должны быть неотъемлемой частью переговоров Всемирной торговой организации о субсидиях рыболовству
14.7 К 2030 году увеличить экономические выгоды для малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран от устойчивого использования морских ресурсов, в том числе за счет устойчивого управления рыболовством, аквакультурой и туризм
14.a Расширять научные знания, развивать исследовательский потенциал и передавать морские технологии, принимая во внимание Критерии и руководящие принципы Межправительственной океанографической комиссии в отношении передачи морских технологий, в целях улучшения состояния океана и увеличения вклада морского биоразнообразия в развитие развивающихся стран, в частности малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран
14. b Обеспечение доступа мелких кустарных рыбаков к морским ресурсам и рынкам
14.c Способствовать сохранению и устойчивому использованию океанов и их ресурсов путем применения международного права, как это отражено в ЮНКЛОС, которая обеспечивает правовую основу для сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов, как указано в пункте 158 документа The Future We Требуется
Цель 15. Защита, восстановление и содействие устойчивому использованию наземных экосистем, устойчивое управление лесами, борьба с опустыниванием, а также прекращение и обращение вспять деградации земель и прекращение утраты биоразнообразия
15.1 К 2020 году обеспечить сохранение, восстановление и устойчивое использование наземных и внутренних пресноводных экосистем и их услуг, в частности лесов, водно-болотных угодий, гор и засушливых земель, в соответствии с обязательствами по международным соглашениям
15.2 К 2020 году содействовать реализации устойчивое управление всеми типами лесов, прекращение вырубки лесов, восстановление деградировавших лесов и существенное увеличение масштабов облесения и лесовозобновления во всем мире
15,3 нейтральный к деградации земель мир
15. 4 К 2030 году обеспечить сохранение горных экосистем, включая их биоразнообразие, с целью повышения их способности приносить пользу, необходимую для устойчивого развития биоразнообразия и к 2020 году защищать и предотвращать исчезновение видов, находящихся под угрозой исчезновения
15.6 Содействовать справедливому и равноправному распределению выгод от использования генетических ресурсов и содействовать надлежащему доступу к таким ресурсам в соответствии с международными соглашениями
15.7 Принять срочные меры по прекращению браконьерства и незаконного оборота охраняемых видов флоры и фауны, а также решить проблему спроса и предложения незаконных продуктов дикой природы
15.8 К 2020 году принять меры по предотвращению интродукции и значительному снижению воздействия инвазивных чужеродных видов на землю и водные экосистемы и контролировать или искоренять приоритетные виды
15,9 К 2020 году интегрировать ценности экосистем и биоразнообразия в национальное и местное планирование, процессы развития, стратегии и счета по сокращению бедности
15. a Мобилизация и значительное увеличение финансовых ресурсов из всех источников для сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и экосистем
15.b Мобилизация значительных ресурсов из всех источников и на всех уровнях для финансирования устойчивого лесопользования и предоставления адекватных стимулов развивающимся странам для продвижения таких управление, в том числе в целях сохранения и лесовосстановления
15.c Расширить глобальную поддержку усилий по борьбе с браконьерством и незаконным оборотом охраняемых видов, в том числе путем повышения потенциала местных сообществ в поиске устойчивых возможностей для получения средств к существованию
Цель 16. Содействие мирному и инклюзивному обществу для устойчивого развития, обеспечение доступа к правосудию для всех и создание эффективных, подотчетных и инклюзивных институтов на всех уровнях
16.1 Значительно сократить все формы насилия и связанную с ним смертность во всем мире
16.2 Покончить со злоупотреблениями, эксплуатации, торговли людьми и всех форм насилия и пыток в отношении детей
16. 3 Содействовать верховенству закона на национальном и международном уровнях и обеспечить равный доступ к правосудию для всех
16,4 К 2030 году значительно сократить незаконные финансовые потоки и потоки оружия, усилить поиск и возврат украденных активов и бороться со всеми формами организованной преступности
16,5 Значительно сократить коррупцию и взяточничество во всех их формах
16,6 Создать эффективные, подотчетные и прозрачные институты на всех уровней
16.7 Обеспечить оперативное, инклюзивное, основанное на участии и репрезентативное принятие решений на всех уровнях
16.8 Расширить и укрепить участие развивающихся стран в институтах глобального управления
16.9 К 2030 году обеспечить правосубъектность для всех, включая регистрацию рождения
16.10 Обеспечить доступ общественности к информации и защитить основные свободы в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями
16.a Укрепить соответствующие национальные институты, в том числе посредством международного сотрудничества, для создания потенциал на всех уровнях, особенно в развивающихся странах, для предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью
16. b Продвижение и обеспечение соблюдения недискриминационных законов и политики для устойчивого развития
Цель 17. Укрепление средств реализации и активизация глобального партнерства в целях устойчивого развития
Финансы
17.1 Усиление мобилизации внутренних ресурсов, в том числе посредством международной поддержки развивающихся стран, для повышения внутреннего потенциала по сбору налогов и других доходов
17.2 Развито страны полностью выполнить свои обязательства по официальной помощи в целях развития, включая обязательство многих развитых стран по достижению целевого показателя 0,7 процента ОПР/ВНД для развивающихся стран и 0,15–0,20 процента ОПР/ВНД для наименее развитых стран; Поставщикам ОПР рекомендуется рассмотреть вопрос о постановке цели по предоставлению наименее развитым странам не менее 0,20% ОПР/ВНД
17.3 Мобилизация дополнительных финансовых ресурсов для развивающихся стран из различных источников
17.4 Оказание помощи развивающимся странам в достижении долгосрочной приемлемости долга посредством скоординированной политики, направленной на стимулирование финансирования долга, облегчение бремени задолженности и реструктуризацию долга, в зависимости от обстоятельств, и решение проблемы внешнего долга стран с крупной задолженностью бедным странам уменьшить долговой кризис
17,5 Принять и внедрить режимы поощрения инвестиций для наименее развитых стран
Технологии
17. 6 Расширять региональное и международное сотрудничество по линии Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее и международное сотрудничество в области науки, техники и инноваций и доступа к ним, а также расширять обмен знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе путем улучшения координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и через глобальный механизм содействия развитию технологий
17.7 Содействовать разработке, передаче, распространению и распространению экологически чистых технологий в развивающихся странах на благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных условиях, по взаимной договоренности
17.8 Полностью ввести в действие банк технологий и механизм наращивания научно-технического и инновационного потенциала для наименее развитых стран к 2017 году и расширить использование передовых технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий
Наращивание потенциала
17.9 Усилить международную поддержку внедрения эффективное и целенаправленное наращивание потенциала в развивающихся странах для поддержки национальных планов по достижению всех целей в области устойчивого развития, в том числе посредством сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества
Торговля
17. 10 Продвижение универсальной, основанной на правилах, открытой, недискриминационной и справедливой многосторонней торговой системы в рамках Всемирной торговой организации, в том числе путем завершения переговоров в рамках ее Дохинской повестки дня в области развития
17.11 Значительно увеличить экспорт развивающихся стран , в частности, с целью удвоения доли наименее развитых стран в мировом экспорте к 2020 году
17.12 Своевременно обеспечить беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки на постоянной основе для всех наименее развитых стран в соответствии с решениями Всемирной торговой организации , в том числе путем обеспечения того, чтобы преференциальные правила происхождения, применимые к импорту из наименее развитых стран, были прозрачными и простыми и способствовали облегчению доступа на рынок
Системные вопросы
Политическая и институциональная согласованность
17.13 Повышение глобальной макроэкономической стабильности, в том числе за счет координации и согласованности политики
17. 14 Повышение согласованности политики для устойчивого развития
17.15 Уважать политическое пространство и лидерство каждой страны для разработки и реализации политики искоренение нищеты и устойчивое развитие
Партнерства с участием многих заинтересованных сторон
17.16 Укреплять глобальное партнерство в интересах устойчивого развития, дополняемое партнерствами с участием многих заинтересованных сторон, которые мобилизуют и обмениваются знаниями, опытом, технологиями и финансовыми ресурсами для поддержки достижения устойчивого цели развития во всех странах, особенно в развивающихся странах
17.17 Поощрять и продвигать эффективные партнерства между государственным и частным секторами и гражданским обществом, опираясь на опыт и стратегии партнерства
Данные, мониторинг и подотчетность
17.18 К 2020 году усилить поддержку в наращивании потенциала развивающихся стран, в том числе для наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, чтобы значительно увеличить доступность высококачественных, своевременных и надежных данных в разбивке по доходам, полу, возрасту, расе, этнической принадлежности, миграционному статусу, инвалидности, географическому положению и другим характеристикам, имеющим значение в национальном контексте
17. 19 К 2030 году опираться на существующие инициативы по разработке показателей прогресса в области устойчивого развития, дополняющих валовой внутренний продукт, и поддерживать наращивание статистического потенциала в развивающихся странах
Средства реализации и Глобальное партнерство
60. Мы подтверждаем нашу твердую приверженность полному осуществлению этой новой повестки дня. Мы признаем, что не сможем достичь наших амбициозных целей и задач без обновленного и расширенного Глобального партнерства и сравнительно амбициозных средств реализации. Обновленное Глобальное партнерство будет способствовать интенсивному глобальному взаимодействию в поддержку реализации всех целей и задач, объединяя правительства, гражданское общество, частный сектор, систему Организации Объединенных Наций и других участников и мобилизуя все имеющиеся ресурсы.
61. Цели и задачи Повестки дня касаются средств, необходимых для реализации наших коллективных амбиций. Средства реализации задач в рамках каждой ЦУР и цели 17, упомянутые выше, являются ключевыми для реализации нашей Повестки дня и имеют такое же значение, как и другие цели и задачи. Мы будем уделять им равное внимание в наших усилиях по реализации и в системе глобальных показателей для мониторинга нашего прогресса.
62. Эта Повестка дня, включая ЦУР, может быть достигнута в рамках активизированного глобального партнерства в целях устойчивого развития, поддерживаемого конкретной политикой и действиями, изложенными в Аддис-Абебской программе действий, которая является неотъемлемой частью Повестки дня на период до 2030 года. для устойчивого развития. Аддис-Абебская программа действий поддерживает, дополняет и помогает контекстуализировать средства достижения целей Повестки дня на период до 2030 года. Они касаются внутренних государственных ресурсов, внутреннего и международного частного бизнеса и финансов, международного сотрудничества в целях развития, международной торговли как двигателя развития, долга и приемлемости долга, решения системных вопросов и науки, технологий, инноваций и наращивания потенциала, а также данных, мониторинга и последующие действия.
63. В основе наших усилий будут лежать согласованные национальные стратегии устойчивого развития, поддерживаемые комплексными национальными структурами финансирования. Мы вновь заявляем, что каждая страна несет главную ответственность за свое собственное экономическое и социальное развитие и что невозможно переоценить роль национальной политики и стратегий развития. Мы будем уважать политическое пространство и лидерство каждой страны в реализации политики по искоренению бедности и устойчивому развитию, оставаясь при этом в соответствии с соответствующими международными правилами и обязательствами. В то же время национальные усилия в области развития должны поддерживаться благоприятными международными экономическими условиями, в том числе согласованными и взаимодополняющими мировыми торговыми, валютными и финансовыми системами, а также укреплением и улучшением глобального экономического управления. Важнейшее значение также имеют процессы разработки и облегчения доступности соответствующих знаний и технологий во всем мире, а также наращивания потенциала. Мы обязуемся добиваться согласованности политики и создания благоприятных условий для устойчивого развития на всех уровнях и всеми участниками, а также активизировать глобальное партнерство в интересах устойчивого развития.
64. Мы поддерживаем реализацию соответствующих стратегий и программ действий, включая Стамбульскую декларацию и Программу действий, Путь ускоренных действий малых островных развивающихся государств (САМОА), Венскую программу действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, на Десятилетие 2014–2014 гг. 2024 г., и подтверждают важность поддержки Повестки дня Африканского союза на период до 2063 г. и программы Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), которые являются неотъемлемой частью новой Повестки дня. Мы признаем серьезную проблему для достижения прочного мира и устойчивого развития в странах, находящихся в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
65. Мы признаем, что страны со средним уровнем дохода по-прежнему сталкиваются со значительными трудностями в достижении устойчивого развития. Для обеспечения того, чтобы достигнутые на сегодняшний день успехи сохранялись, необходимо активизировать усилия по решению текущих проблем посредством обмена опытом, улучшения координации и более эффективной и целенаправленной поддержки со стороны системы развития Организации Объединенных Наций, международных финансовых учреждений, региональных организаций и других заинтересованные стороны.
66. Мы подчеркиваем, что для всех стран государственная политика и мобилизация и эффективное использование внутренних ресурсов, подчеркнутые принципом национальной ответственности, имеют центральное значение для нашего общего стремления к устойчивому развитию, включая достижение целей устойчивого развития. Мы признаем, что внутренние ресурсы формируются в первую очередь за счет экономического роста, поддерживаемого благоприятными условиями на всех уровнях.
67. Частная предпринимательская деятельность, инвестиции и инновации являются основными факторами производительности, инклюзивного экономического роста и создания рабочих мест. Мы признаем разнообразие частного сектора, от микропредприятий до кооперативов и транснациональных корпораций. Мы призываем все предприятия применять свои творческие способности и инновации для решения задач устойчивого развития. Мы будем способствовать развитию динамичного и хорошо функционирующего делового сектора, защищая при этом трудовые права и стандарты в области окружающей среды и здоровья в соответствии с соответствующими международными стандартами и соглашениями и другими текущими инициативами в этой области, такими как Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека и трудовые нормы МОТ, Конвенцию о правах ребенка и основные многосторонние природоохранные соглашения для сторон этих соглашений.
68. Международная торговля является двигателем инклюзивного экономического роста и сокращения масштабов нищеты, а также способствует устойчивому развитию. Мы будем продолжать продвигать универсальную, основанную на правилах, открытую, прозрачную, предсказуемую, инклюзивную, недискриминационную и справедливую многостороннюю торговую систему в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), а также значимую либерализацию торговли. Мы призываем всех членов ВТО удвоить свои усилия для скорейшего завершения переговоров по Дохинской повестке дня в области развития. Мы придаем большое значение наращиванию торгового потенциала развивающихся стран, включая африканские страны, наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, малые островные развивающиеся государства и страны со средним уровнем дохода, в том числе для содействия региональной экономической интеграции и взаимосвязанности.
69. Мы признаем необходимость оказания помощи развивающимся странам в достижении приемлемого уровня долга в долгосрочной перспективе посредством скоординированной политики, направленной на содействие финансированию долга, облегчению бремени задолженности, реструктуризации долга и рациональному управлению долгом, в зависимости от обстоятельств. Многие страны по-прежнему уязвимы перед долговыми кризисами, а некоторые переживают кризис, в том числе ряд наименее развитых стран, малых островных развивающихся государств и некоторые развитые страны. Мы вновь заявляем, что должники и кредиторы должны работать вместе, чтобы предотвращать и разрешать неустойчивые ситуации с задолженностью. Поддержание приемлемого уровня долга является обязанностью стран-заемщиков; однако мы признаем, что кредиторы также обязаны предоставлять кредиты таким образом, чтобы не подрывать устойчивость страны к долгу. Мы будем поддерживать поддержание приемлемого уровня задолженности тех стран, которые получили облегчение бремени задолженности и достигли приемлемого уровня задолженности.
70. Настоящим мы запускаем Механизм содействия развитию технологий, который был создан Аддис-Абебской программой действий для поддержки целей устойчивого развития. Механизм содействия развитию технологий будет основан на многостороннем сотрудничестве между государствами-членами, гражданским обществом, частным сектором, научным сообществом, структурами Организации Объединенных Наций и другими заинтересованными сторонами и будет состоять из: Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по науке, технологиям и инновациям для ЦУР, совместный многосторонний форум по науке, технологиям и инновациям для ЦУР и онлайн-платформа.
• Межведомственная целевая группа Организации Объединенных Наций по науке, технологиям и инновациям для достижения ЦУР будет способствовать координации, согласованности и сотрудничеству в рамках системы ООН по вопросам, связанным с НТИ, повышая синергию и эффективность, в частности, для активизации инициатив по наращиванию потенциала. Целевая группа будет использовать имеющиеся ресурсы и будет работать с 10 представителями гражданского общества, частного сектора и научного сообщества для подготовки заседаний Многостороннего форума по науке, технологиям и инновациям для достижения ЦУР, а также для разработки и ввод в действие онлайновой платформы, включая подготовку предложений по условиям Форума и онлайновой платформы. 10 представителей будут назначены Генеральным секретарем сроком на два года. Целевая группа будет открыта для участия всех учреждений, фондов и программ ООН, а также функциональных комиссий ЭКОСОС, и первоначально она будет состоять из организаций, которые в настоящее время объединяют неофициальную рабочую группу по содействию развитию технологий, а именно: Департамент ООН по экономическим и социальным вопросам вопросам, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, ЮНИДО, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, ЮНКТАД, Международный союз электросвязи, ВОИС и Всемирный банк.
• Онлайн-платформа будет использоваться для всестороннего отображения информации о существующих инициативах, механизмах и программах в области НТИ как в рамках ООН, так и за ее пределами. Онлайн-платформа облегчит доступ к информации, знаниям и опыту, а также к передовой практике и извлеченным урокам в отношении инициатив и политики содействия НТИ. Онлайн-платформа также будет способствовать распространению соответствующих научных публикаций в открытом доступе, созданных во всем мире. Онлайновая платформа будет разработана на основе независимой технической оценки, в которой будут учтены передовой опыт и уроки, извлеченные из других инициатив в Организации Объединенных Наций и за ее пределами, с тем чтобы она дополняла, облегчала доступ и предоставлять адекватную информацию о существующих платформах НТИ, избегая дублирования и усиливая синергию.
• Многосторонний форум по научным технологиям и инновациям для достижения ЦУР будет созываться один раз в год в течение двух дней для обсуждения сотрудничества в области НТИ по тематическим областям реализации ЦУР, объединяя все соответствующие заинтересованные стороны для активного вклада в своей области знаний. Форум станет площадкой для содействия взаимодействию, установлению контактов и созданию сетей между соответствующими заинтересованными сторонами и многосторонними партнерствами для выявления и изучения технологических потребностей и пробелов, в том числе в области научного сотрудничества, инноваций и наращивания потенциала, а также для способствовать разработке, передаче и распространению соответствующих технологий для достижения ЦУР. Заседания Форума созываются Председателем ЭКОСОС перед заседанием Политического форума высокого уровня под эгидой ЭКОСОС или, в качестве альтернативы, совместно с другими форумами или конференциями, в зависимости от ситуации, с учетом темы, которая будет обсуждаться. рассмотрены и основаны на сотрудничестве с организаторами других форумов или конференций. Заседания Форума будут проходить под совместным председательством двух государств-членов, и их результатом станет резюме обсуждений, подготовленное двумя сопредседателями в качестве вклада в заседания Политического форума высокого уровня в контексте следующих вопросов: составление и обзор реализации Повестки дня в области развития на период после 2015 года.
• Заседания ПФВУ будут основываться на резюме Многостороннего форума. Темы для последующего Многостороннего форума по научным технологиям и инновациям для достижения ЦУР будут рассмотрены на Политическом форуме высокого уровня по устойчивому развитию с учетом предложений экспертов Целевой группы.
71. Мы вновь заявляем, что настоящая Повестка дня и Цели и задачи в области устойчивого развития, включая средства реализации, являются универсальными, неделимыми и взаимосвязанными.
Последующие действия и обзор
72. Мы обязуемся участвовать в систематическом наблюдении и обзоре реализации этой Повестки дня в течение следующих пятнадцати лет. Надежная, добровольная, эффективная, основанная на участии, прозрачная и интегрированная система последующих действий и обзора внесет жизненно важный вклад в реализацию и поможет странам максимизировать и отслеживать прогресс в реализации этой Повестки дня, чтобы гарантировать, что никто не останется без внимания.
73. Действуя на национальном, региональном и глобальном уровнях, он будет способствовать подотчетности перед нашими гражданами, поддерживать эффективное международное сотрудничество в достижении этой Повестки дня и способствовать обмену передовым опытом и взаимному обучению. Он будет мобилизовывать поддержку для преодоления общих проблем и выявления новых и возникающих проблем. Поскольку это универсальная повестка дня, важное значение будут иметь взаимное доверие и понимание между всеми странами.
74. Процессы контроля и проверки на всех уровнях будут руководствоваться следующими принципами:
a. Они будут добровольными и будут проводиться под руководством стран, будут учитывать различные национальные реалии, возможности и уровни развития и будут уважать пространство для маневра и приоритеты в политике. Поскольку национальная ответственность является ключом к достижению устойчивого развития, результаты процессов на национальном уровне станут основой для обзоров на региональном и глобальном уровнях, учитывая, что глобальный обзор будет в первую очередь основываться на национальных официальных источниках данных.
б. Они будут отслеживать прогресс в реализации универсальных целей и задач, включая средства реализации, во всех странах таким образом, чтобы уважать их универсальный, интегрированный и взаимосвязанный характер и три измерения устойчивого развития.
с. Они будут сохранять долгосрочную ориентацию, выявлять достижения, проблемы, пробелы и важнейшие факторы успеха и поддерживать страны в принятии обоснованных политических решений. Они помогут мобилизовать необходимые средства реализации и партнерства, поддержат поиск решений и передовой практики и будут способствовать координации и эффективности международной системы развития.
д. Они будут открытыми, инклюзивными, основанными на участии и прозрачными для всех людей и будут поддерживать отчетность всех соответствующих заинтересованных сторон.
эл. Они будут ориентированы на людей, учитывать гендерные аспекты, уважать права человека и уделять особое внимание самым бедным, наиболее уязвимым и наиболее отсталым.
ф. Они будут основываться на существующих платформах и процессах, если таковые существуют, избегать дублирования и отвечать национальным обстоятельствам, возможностям, потребностям и приоритетам. Со временем они будут развиваться с учетом возникающих проблем и разработки новых методологий и сведут к минимуму бремя отчетности для национальных администраций.
г. Они будут точными и основаны на фактических данных, основанных на оценках, проводимых странами, и данных, которые являются высококачественными, доступными, своевременными, надежными и дезагрегированными по доходам, полу, возрасту, расе, этнической принадлежности, миграционному статусу, инвалидности, географическому местоположению и другим характеристики, соответствующие национальному контексту.
час. Они потребуют более активной поддержки в наращивании потенциала развивающихся стран, включая укрепление национальных систем данных и программ оценки, особенно в африканских странах, НРС, СИДС и РСНВМ и странах со средним уровнем дохода.
я. Они выиграют от активной поддержки системы ООН и других многосторонних институтов.
75. Цели и задачи будут отслеживаться и анализироваться с использованием набора глобальных показателей. Они будут дополнены показателями на региональном и национальном уровнях, которые будут разработаны государствами-членами, в дополнение к результатам работы, предпринятой для разработки исходных условий для тех целей, по которым еще не существуют национальные и глобальные исходные данные. Система глобальных показателей, которая будет разработана Межведомственной и экспертной группой по показателям ЦУР, будет согласована Статистической комиссией ООН к марту 2016 года, а затем принята Экономическим и Социальным Советом и Генеральной Ассамблеей в соответствии с существующими мандатами. Эта структура будет простой, но надежной, будет охватывать все ЦУР и задачи, включая средства реализации, и сохранять политический баланс, интеграцию и амбиции, содержащиеся в ней.
76. Мы будем поддерживать развивающиеся страны, особенно страны Африки, НРС, СИДС и РСНВМ, в укреплении потенциала национальных статистических управлений и систем данных для обеспечения доступа к высококачественным, своевременным, надежным и дезагрегированным данным. Мы будем способствовать прозрачному и подотчетному расширению надлежащего сотрудничества между государственным и частным секторами для использования вклада, который должен внести широкий спектр данных, включая данные наблюдения Земли и геопространственную информацию, при обеспечении национальной ответственности за поддержку и отслеживание прогресса.
77. Мы обязуемся в полной мере участвовать в проведении регулярных и всеобъемлющих обзоров прогресса на субнациональном, национальном, региональном и глобальном уровнях. Мы будем использовать, насколько это возможно, существующую сеть учреждений и механизмов контроля и обзора. Национальные отчеты позволят оценить прогресс и выявить проблемы на региональном и глобальном уровнях. Наряду с региональными диалогами и глобальными обзорами они будут давать рекомендации для последующих действий на различных уровнях.
Национальный уровень
78. Мы призываем все государства-члены разработать как можно скорее амбициозные национальные ответы на общую реализацию этой Повестки дня. Они могут поддерживать переход к ЦУР и основываться на существующих инструментах планирования, таких как стратегии национального развития и устойчивого развития, в зависимости от обстоятельств.
79. Мы также призываем государства-члены проводить регулярные и всеобъемлющие обзоры прогресса на национальном и субнациональном уровнях под руководством и по инициативе самих стран. Такие обзоры должны опираться на вклад коренных народов, гражданского общества, частного сектора и других заинтересованных сторон в соответствии с национальными условиями, политикой и приоритетами. Национальные парламенты, а также другие учреждения также могут поддерживать эти процессы.
Региональный уровень
80. Последующие действия и обзоры на региональном и субрегиональном уровнях могут, при необходимости, предоставить полезные возможности для взаимного обучения, в том числе посредством добровольных обзоров, обмена передовым опытом и обсуждения общих целей. Мы приветствуем в этом отношении сотрудничество региональных и субрегиональных комиссий и организаций. Инклюзивные региональные процессы будут основываться на обзорах на национальном уровне и способствовать последующей деятельности и обзору на глобальном уровне, в том числе на Политическом форуме высокого уровня по устойчивому развитию (ПФВУ).
81. Признавая важность использования существующих механизмов последующей деятельности и обзора на региональном уровне и предоставления адекватного политического пространства, мы призываем все государства-члены определить наиболее подходящий региональный форум для участия. Региональным комиссиям ООН рекомендуется продолжать поддерживать государства-члены в этом отношении.
Глобальный уровень
82. ПФВУ будет играть центральную роль в надзоре за сетью процессов последующей деятельности и обзора на глобальном уровне, работая согласованно с Генеральной Ассамблеей, ЭКОСОС и другими соответствующими органами и форумами в соответствии с существующими мандаты. Это будет способствовать обмену опытом, в том числе успехами, проблемами и извлеченными уроками, а также обеспечит политическое руководство, руководство и рекомендации для последующих действий. Это будет способствовать общесистемной согласованности и координации политики устойчивого развития. Он должен гарантировать, что Повестка дня остается актуальной и амбициозной, и должна быть сосредоточена на оценке прогресса, достижений и проблем, с которыми сталкиваются развитые и развивающиеся страны, а также на новых и возникающих проблемах. Будут установлены эффективные связи с механизмами последующей деятельности и обзора всех соответствующих конференций и процессов ООН, в том числе по НРС, СИДС и РСНВМ.
83. Последующие действия и обзоры на ПФВУ будут основываться на ежегодном отчете о ходе реализации ЦУР, который будет подготовлен Генеральным секретарем в сотрудничестве с системой ООН на основе глобальной системы показателей и данных, подготовленных национальными статистическими системами и информацией. собираются на региональном уровне. ПФВУ будет также опираться на Глобальный отчет об устойчивом развитии, который укрепит взаимодействие между наукой и политикой и может стать надежным инструментом, основанным на фактических данных, для поддержки лиц, определяющих политику, в содействии искоренению бедности и устойчивому развитию. Мы приглашаем Председателя ЭКОСОС провести процесс консультаций по сфере охвата, методологии и периодичности Отчета, а также его связи с Отчетом о ходе достижения ЦУР, итоги которых должны быть отражены в Декларации министров сессии ПФВУ в 2016 г.
84. ПФВУ под эгидой ЭКОСОС проводит регулярные обзоры в соответствии с Резолюцией 67/290. Обзоры будут носить добровольный характер, поощряя при этом отчетность, и в них будут участвовать развитые и развивающиеся страны, а также соответствующие структуры ООН и другие заинтересованные стороны, включая гражданское общество и частный сектор. Они должны проводиться под руководством государства с участием министров и других соответствующих участников высокого уровня. Они обеспечивают платформу для партнерства, в том числе посредством участия основных групп и других соответствующих заинтересованных сторон.
85. Тематические обзоры прогресса в достижении Целей в области устойчивого развития, включая сквозные вопросы, также будут проводиться на ПФВУ. Они будут подкрепляться обзорами функциональных комиссий ЭКОСОС и других межправительственных органов и форумов, которые должны отражать комплексный характер целей, а также взаимосвязь между ними. Они будут привлекать все соответствующие заинтересованные стороны и, по возможности, вносить вклад в цикл ПФВУ и быть согласованы с ним.
86. Мы приветствуем, как указано в Аддис-Абебской программе действий, целенаправленную последующую деятельность и обзор результатов финансирования развития, а также все средства реализации ЦУР, интегрированные с последующей деятельностью и обзором. рамках настоящей повестки дня. Выводы и рекомендации ежегодного Форума ЭКОСОС по финансированию развития, согласованные на межправительственном уровне, будут учтены в общей последующей деятельности и обзоре реализации этой Повестки дня в рамках ПФВУ.
87. Собираясь раз в четыре года под эгидой Генеральной Ассамблеи, ПФВУ будет обеспечивать политическое руководство высокого уровня по Повестке дня и ее реализации, определять прогресс и возникающие проблемы и мобилизовывать дальнейшие действия для ускорения реализации. Следующий ПФВУ под эгидой Генеральной Ассамблеи состоится в 2019 году, при этом цикл совещаний будет перезапущен, чтобы обеспечить максимальную согласованность с процессом Четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
88. Мы также подчеркиваем важность общесистемного стратегического планирования, реализации и отчетности для обеспечения согласованной и комплексной поддержки реализации новой Повестки дня системой развития ООН. Соответствующие руководящие органы должны принять меры для рассмотрения такой поддержки реализации и сообщить о прогрессе и препятствиях. Мы приветствуем текущие диалоги ЭКОСОС по долгосрочному позиционированию системы развития ООН и надеемся принять соответствующие меры по этим вопросам.
89. ПФВУ будет поддерживать участие основных групп и других соответствующих заинтересованных сторон в процессах последующей деятельности и обзора в соответствии с Резолюцией 67/290. Мы призываем этих субъектов сообщить о своем вкладе в осуществление Повестки дня.
90. Мы просим Генерального секретаря в консультации с государствами-членами подготовить отчет для рассмотрения на 70-й сессии Генеральной Ассамблеи в рамках подготовки к заседанию ПФВУ в 2016 году, в котором излагаются важные вехи на пути к последовательному эффективному и инклюзивное последующее наблюдение и обзор на глобальном уровне. Этот отчет должен включать предложение по организационным механизмам проведения обзоров под руководством государств на ПФВУ под эгидой ЭКОСОС, в том числе рекомендации по добровольному общему руководству по отчетности. В нем должны быть разъяснены институциональные обязанности и даны указания по ежегодным темам, последовательности тематических обзоров и вариантам периодических обзоров ПФВУ.
91. Мы подтверждаем нашу непоколебимую приверженность достижению этой Повестки дня и использованию ее в полной мере, чтобы изменить наш мир к лучшему к 2030 году. Имущество
54 965 домов и квартир на продажу
Мадрид
Бильбао
Лас-Пальмас
Малага
Барселона
Торревьеха
Где?
Пожалуйста, активируйте геолокацию вашего браузера
На расстоянии:
Поиск времени в пути
Green-Acres предлагает для вас поиск недвижимости по времени в пути с выбранного вами адреса!
Максимальное время в минутах
Адрес
Транспортные средства
На машине
На общественном транспорте
На велосипеде
Пешком
Наши последние объявления
org/Offer»> 320 000 € 320000 евроХороший отремонтированный дом с частным бассейном
Жирона
- 80
- 304
- 3
- 2
375 000 € 375000 евро
Пентхаус с бассейном и парковкой в Фигерасе
Жирона
- 268
- 2
- 5
Впечатляющая отреставрированная квартира с 3 спальнями и 2 ванными комнатами, расположенная на четвертом этаже классического здания Eixample.
Барселона
320 000 € 320000 евро
Хороший отремонтированный дом с частным бассейном
Жирона
- 80
- 304
- 3
- 2
Пентхаус с бассейном и парковкой в Фигерасе
Жирона
- 268
- 2
- 5
1 270 000 € 1270000 евро
Впечатляющая отреставрированная квартира с 3 спальнями и 2 ванными комнатами, расположенная на четвертом этаже классического здания Eixample.
Барселона
Предыдущий Следующий
Недвижимость в Испании
Испания – страна с тысячей граней, предлагающая удивительное разнообразие. Разнообразие языков и диалектов, разнообразие культур, а также городов и атмосфер. Настоящим наслаждением для ваших вкусовых рецепторов являются знаменитые тапас, которые подают в каждом баре от Севильи до Мадрида, проходящие через Барселону, но Испания также доставляет удовольствие для глаз. Пейзажи разнообразны, а рынок недвижимости находится на подъеме. Среди квартир с мощеными дворами в Мадриде, домов на продажу в Андалусии или даже вилл на продажу на Коста-дель-Соль можно найти то, что вы ищете. Несмотря на небольшой рост цен в последнее время, недвижимость в Испании остается очень доступной.
Нажмите, чтобы увидеть наш путеводитель по покупке в Испании.
- Валенсия
- Андалусия
- Каталония
- Канарские острова
- Мурсия
- Балеарские острова
- Галисия
Валенсия недвижимость
Провинция Валенсия находится на востоке Испании. Расположенный между морем и горами, регион имеет более 200 километров пляжей на знаменитом побережье Коста-Бланка. Недвижимость в Валенсии быстро развивается. На побережье есть много квартир, как в Бенидорме или Торревьехе. Вы также найдете великолепные дома на продажу на побережье Коста Бланка с захватывающими дух видами. Еще одна причина купить дом в Валенсии: это регион паэльи и густых вин Аликанте!
Квартиры и дома на продажу в Валенсии
Недвижимость в Андалусии
Андалусия, расположенная на юге Испании, предлагает великолепные пейзажи. Прекрасные песчаные пляжи и оливковые рощи, насколько хватает глаз, защищенные ручьи на побережье Коста-де-ла-Лус, холмы Сьерра-Невады или небольшие рыбацкие деревушки с белыми домами — здесь есть что-то на любой вкус. Когда-то находившаяся под властью мусульман, это богатая земля, сформированная смесью культур, которые повлияли на нее. Это также видно по недвижимости в Андалусии. Если вам нравится гольф, выберите квартиру на продажу в Малаге, известной сегодня как одна из столиц европейского гольфа. Если, с другой стороны, вам нравится страсть фламенко, фериас и тапас, вы, безусловно, предпочтете дом на продажу в Севилье или в старом городе Кадис. Вы непременно полюбите этот край за теплую добросердечность его жителей!
Квартиры и дома на продажу в Андалусии
Город Фрихилиана в Андалусии
Недвижимость в Каталонии
Каталония — это прежде всего регион Барселоны и великолепного побережья Коста-Брава, а также каталонские Пиренеи в глубинке. Это провинция с богатой историей и искусством, где можно увидеть знаменитые работы, подписанные Гауди, Дали или Пикассо, а также такие здания, как Саграда Фамилия и монастырь Поблет, которые принесли Каталонии мировую известность. Недвижимость в Каталонии по-прежнему доступна: квартиры в Барселоне, виллы в Салоу, дома в Кадасесе или Тосса-де-Мар — все возможно и при ограниченном бюджете. Так чего же вы ждете, чтобы совершить покупку недвижимости на самом популярном побережье Испании?
Квартиры и дома на продажу в Каталонии
Собственность Канарских островов
Канарские острова представляют собой архипелаг, состоящий из 7 вулканических островов в Атлантическом океане у марокканского побережья. Хорошо известные сохранившейся морской жизнью и сельской местностью (на островах расположено 5 природных заповедников), Канарские острова также являются популярным местом для любителей виндсерфинга. Что касается недвижимости на Канарских островах, то она по-прежнему доступна после падения цен в 2009 году.. Здесь вы найдете все типы недвижимости: квартиры на продажу на Лансароте или Гран-Канарии, дома в небольших колониальных городках Тенерифе или дома рыбаков в небольших прибрежных деревнях и портах Фуэртевентуры. И ни по какой причине не пропустите грандиозный карнавал Санта-Крус в феврале!
Квартиры и дома на продажу на Канарских островах
Мурсия недвижимость
Расположенная между Андалусией и провинцией Валанс, провинция Мурсия не так известна, как ее соседи. Однако у него есть выдающееся преимущество: это один из самых солнечных районов в Европе. Он предлагает впечатляющие пейзажи: небольшие деревни, длинные пляжи с мелким песком на побережье Коста-Калида, а также ковбойские декорации в западном стиле в сельской местности. Недвижимость в Мурсии разнообразна: апартаменты с видом на море в Сан-Педро-дель-Пинатар, прибрежные виллы в Сан-Хавьере или, может быть, вас соблазнит очарование домов в деревне Агилас. Стоит отметить: провинция очень известна своими бальнеологическими курортами с целебными грязями!
Квартиры и дома на продажу в Мурсии
Балеарская недвижимость
Балеарские острова находятся в Средиземном море, всего в двух часах полета от большинства европейских столиц. Благодаря своей репутации хорошо сохранившейся сельской местности Балеарские острова предлагают великолепные пейзажи, варьирующиеся от прекрасных ручьев с бирюзовой водой до гор с извилистыми тропами для более энергичных посетителей. Любители вечеринок не будут чувствовать себя обделенными благодаря знаменитой Ибице, королеве ночи, с выступлениями артистов со всего мира. Недвижимость на Балеарских островах разнообразна, и вы найдете там апартаменты с видом на море в небольших прибрежных деревнях или характерные дома для ремонта, например, в Куитаделле или Маоне на Менорке. Так вы бы предпочли купить дом на Менорке или квартиру на вершинах холмов Ибицы?
Квартиры и дома на продажу на Балеарских островах
Имущество Галисии
Галисия, которую часто называют испанской Бретанью, является самой дикой провинцией Испании. Покрытая соснами и эвкалиптами, зеленая сельская местность тянется вдоль великолепной береговой линии с множеством маяков и бесконечными пляжами. Блюда из морепродуктов этого региона славятся своим качеством на всю Испанию! Недвижимость в Галисии доступна по цене, от домов в Сен-Жак-де-Компостель до маленьких прибрежных рыбацких деревушек. Так почему бы не посетить этот регион после долгой прогулки по стопам паломников Компостелла.
Квартиры и дома на продажу в Галисии
Исследуйте наши основные рынки:
Агентство недвижимости
Вы агент по недвижимости и хотите продвигать свои объявления?
Собственник
Вы физическое лицо и хотите продать или сдать в аренду свою недвижимость?
Создано на Realist © 2004-2022 (Web4)
Ваш адрес электронной почты или логин Green-Acres
В своем пространстве сохраняйте оповещения и избранное и находите идеальный дом в более чем 56 разных странах.
Подключиться
Создать учетную запись
Американская ассоциация финансовых услуг — Ежегодное собрание 2021 г.
Американская ассоциация финансовых услуг — Ежегодное собрание 2021 г.Ежегодное собрание 2021 года
24–27 октября 2021 года
The Mandarin Oriental Hotel | Вашингтон, округ Колумбия
Ежегодное собрание AFSA 2021 приглашает участников в столицу нашей страны, чтобы рассказать о том, как потребительский кредит создает возможности для наших клиентов.
Спасибо, что присоединились к нам! Записи конференции теперь доступны на сайте AFSA Digital Pass.
Присоединяйтесь к нам в прямом эфире в Вашингтоне
- Изучите развивающуюся среду потребительского кредитования — от глобального до локального — и узнайте, чего ожидать в ближайшие месяцы.
- Взаимодействуйте по номеру с нашими основными докладчиками, участниками дискуссии, коллегами по отрасли и политиками.
- Участвуйте в наводящих на размышления обсуждениях и обсуждениях за круглым столом.
- Пообщайтесь с другими участниками и поделитесь передовым опытом, который увеличит вашу прибыль и улучшит отношения с клиентами.
Тариф для членов AFSA: 1 399,00 долларов США | ТОЛЬКО члены правления/комитета и сетевой группы: 1 049,00 долларов США
Супруга/гость (включая все мероприятия): 699,00 долларов США | Тариф для нечленов: $2 399,00
Не можете присоединиться к нам лично?
Хотя мы ожидаем, что почти 300 членов и деловых партнеров AFSA соберутся в Вашингтоне, округ Колумбия, мы знаем, что некоторые члены и деловые партнеры все еще работают с ограничениями на поездки. Чтобы удовлетворить их потребности, AFSA предложит Цифровой пропуск на ежегодное собрание с прямым доступом ко всем общим и секционным заседаниям.
ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ОЖИДАТЬ ОТ ЦИФРОВОГО ДОСТУПА
Получите ключевую информацию и опыт, которые вы ожидаете от конференции AFSA, с полным доступом в режиме реального времени ко всем общим и секционным заседаниям, а также с возможностью задавать вопросы нашим спикерам через наш цифровой платформу или наше мобильное приложение AFSA.
ПО ЗАПРОСУ
Каждый основной доклад и секционные заседания будут транслироваться в прямом эфире на цифровой платформе для конференций AFSA. Не можете сделать это живым? Все сеансы будут записаны и доступны по запросу
Цифровой пропуск: обычные участники — 550,00 долларов США | Цифровой пропуск: члены комитета – 450,00 долларов США
Уже зарегистрированы для получения цифрового пропуска AFSA? Присоединяйтесь к нам онлайн!
Цифровой пропуск на ежегодное собрание питается от
Виртуальный аукцион AFSAPAC возвращается во время ежегодного собрания AFSA в октябре этого года. Независимо от того, посещаете ли вы ежегодное собрание или нет, в нем есть более 20 предметов для семьи или для себя, в том числе несколько поездок в гольф, винное ассорти и несколько модных аксессуаров!
Чувствуете себя особенно удачливым? Получите золотой билет и выберите тур мечты!
Отправьте текстовое сообщение «Аукцион» на номер 77513 или посетите сайт AFSA. HGABID.COM, чтобы просмотреть веб-страницу виртуального аукциона!
Избранные докладчики
Сенатор, Южная Каролина
Сенат США
Исполнительный редактор Real Media Bureau 909ClearPolitics в Вашингтоне 909ClearPolitics0217
Расписание конференции
24 октября 2021 г. 25 октября 2021 г. 26 октября 2021 г. 27 октября 2021 г.
17:15 – 18:45 | Регистрационный центр AFSA
17:30 — 6:30 вечера. | Заседание Комитета по развитию Совета директоров Образовательного фонда AFSA
18:15. — 7:30 вечера. | Прием раннего прибытия
При поддержке
PDF Расписание
7:30 – 17:15 | Регистрационный центр AFSA
Обслуживание кофе При поддержке
8:00 – 11:00 | Встреча и завтрак независимой исполнительной группы Auto Finance
При поддержке
8:30–9:30 | Руководящий комитет Программы развития лидерства
8:30–17:30 | Заседание юридического комитета (с завтраком и обедом)
При поддержке
10:00 – 12:30 | Заседание правления AFSAEF и обед
12:00 — 1:00 вечера.
| Совместный обед Совета по финансированию транспортных средств и Независимой автомобильной исполнительной группыПри поддержке
12:30 – 13:30 | Консультативный совет EDGE
13:00. — 3:00 вечера. | Совет отдела финансирования транспортных средств
При поддержке
13:00 — 3:00 вечера. | Оперативный комитет
15:00 — 5:00 вечера. | Комитет по коммерческому кредитованию транспортных средств
При поддержке
15:15 – 16:15 | Консультативный совет деловых партнеров
15:15 — 5:00 вечера. | Исполнительный комитет AFSA
При поддержке
17:00 — 6:30 вечера. | Приветственный прием
Прием При поддержке
Развлечения При поддержке
18:00 — 8:00 вечера. | Совет по финансированию транспортных средств/Независимая исполнительная группа по финансированию транспортных средств/Коммерческий кредитный комитет по финансированию транспортных средств Прием и ужин
Прием При поддержке
Ужин При поддержке
Вино При поддержке
Развлечения при поддержке
63008 9020 p. m. — 8:00 вечера. | Ужин юридического комитетаПри поддержке
Расписание может быть изменено.
7:30 – 18:15 | Регистрационный центр AFSA
Обслуживание кофе При поддержке
7:30 – 8:00 | Посетитель завтрака
При поддержке
8:00 – 11:00 | Юридический комитет
При поддержке
8:00 – 9:30 | Добро пожаловать в программу Washington & Conference Keynote Карл Кэннон
Дискуссия с председателем При поддержке
Карл Кэннон При поддержке
Генеральный директор AFSA Билл Химплер, председатель AFSA Том Хаджинс и новый председатель AFSA Джим Дротман подводят итоги года в области потребительского кредитования и возможностей и вызовы на 2022 год. Затем присоединяйтесь к Карлу Кэннону, главе вашингтонского бюро RealClearPolitics и одному из самых опытных и титулованных корреспондентов Белого дома за последние полвека. вне.
9:30 – 9:45 | Перерыв на отдых
При поддержке
9:45 – 10:45 | Обновление AFSAPAC, информационный брифинг AFSA и награды за выдающиеся заслуги
При поддержке
Присоединяйтесь к старшим вице-президентам AFSA по федеральным делам и делам штатов Селии Уинслоу и Даниэль Арлоу, которые обсуждают законодательные и нормативные вопросы на федеральном уровне и уровне штата, определяют тенденции политики и предлагают понимание других неприятных вопросов, важных для членов AFSA. Председатель AFSAPAC Дэн Уолтерс представит обновленную информацию о важной работе, которую ПКК выполняет от имени членов в Вашингтоне. Председатель AFSA Том Хаджинс будет председательствовать на церемонии вручения награды за выдающиеся заслуги в честь Чака Джонса и Дарси Локк.
10:45 – 11:45 | Обновление CFPB
Бюро финансовой защиты потребителей (CFPB) по-прежнему сосредоточено на реализации своей программы регулирования. Лаура Удис, менеджер программы Small Dollar, Marketplace и кредитования в рассрочку в CFPB, поговорит с Селией Уинслоу, чтобы рассказать о том, что ждет ключевое агентство индустрии потребительского кредитования.
12:00 – 13:30 | Обед с олимпийским золотым призером Домиником Доусом
Докладчик При поддержке
Обед При поддержке
Ласково известный как «Удивительный Довесом», Доминик Доус десять лет был членом национальной сборной США по гимнастике, трехкратным олимпийским чемпионом и членом золотой -команда «Великолепная семерка», завоевавшая медали на летних Олимпийских играх 1996 года. Г-жа Доус била рекорды и преодолевала барьеры на протяжении всей своей карьеры; Теперь послушайте ее вдохновляющую историю и идеи.
13:45 – 15:15 | Совет директоров АФСА
При поддержке
13:45 – 15:15 | Рабочая группа по разнообразию и инклюзивности
Заседание рабочей группы по вопросам и инклюзивности открыто для всех участников и включает дополнительную сессию вопросов и ответов, посвященную вопросам и ответам, с Домиником Доусом.
15:15 – 16:45 | Сетевая группа отдела кадров
15:15 — 5:00 вечера. | Комитет по кредитным рискам транспортных средств
При поддержке
16:00 — 5:00 вечера. | Сессия по соблюдению требований: кредитная отчетность
При поддержке
Кредитная отчетность продолжает оставаться горячей темой для регулирующих органов, потребителей и кредиторов. Мы собрали группу с разными ролями и точками зрения на общую систему кредитной отчетности, чтобы поделиться своими мыслями о сильных и слабых сторонах системы кредитной отчетности, а также идеями, которые помогут сделать ее более понятной и отвечающей потребностям ее сложного корпуса. заинтересованные стороны.
Спикеры:
Филип Бохи, вице-президент по вопросам нормативно-правового соответствия, AFSA (модератор)
Фрэнсис Крейтон, президент и главный исполнительный директор, CDIA
Лиза ДеЛессио, партнер, Hudson Cook
Дэвид Кинг, старший управляющий директор, Forensic & Litigation Consulting, FTI
16:00 – 18:00 | Женский лидерский совет с Лиз Скотт
Лиз Скотт При поддержке
Закуски При поддержке
Лиз Скотт является соисполнительным директором фонда Alex’s Lemonade Stand Foundation, который возник из киоска с лимонадом во дворе ее дочери Александры. «Алекс» Скотт (1996-2004). Скотт расскажет о своем опыте, поскольку ALSF продолжает помогать десяткам тысяч семей, собирая более 200 миллионов долларов на осуществление мечты Алекс найти лекарство.
Достопочтенная Кэти Кранингер, вице-президент по вопросам регулирования в Solidus Labs и бывший директор Бюро финансовой защиты прав потребителей (CFPB), расскажет о своем пребывании в Бюро и своей текущей роли.
17:00 – 18:00 | AFSA Pulse Board
18:00 — 8:00 вечера. | Званый ужин
Ежегодный обеденный круг, спонсируемый
Декор, спонсируемый
Открытый бар, спонсируемый
Развлечения, спонсируемые
. Расписание.
8:00 – 16:30 | Регистрационный центр AFSA
8:00–9:00 | Государственный комитет по делам правительства
При поддержке
8:00 – 9:00 | Встреча и завтрак группы по маркетингу и коммуникациям
При поддержке
8:45–10:00 | Обновление AFSAEF и завтрак с сенатором Тимом Скоттом (R-SC)
Завтрак При поддержке
Политическая карьера сенатора Тима Скотта началась в Совете графства Чарльстон, затем в Палате представителей Южной Каролины и Палате представителей США. . Он присоединился к Сенату США в 2013 году, где его подписанный закон о зонах возможностей был принят в рамках пакета налоговых реформ 2017 года. Он входит в состав комитетов Сената по банковскому делу, малому бизнесу и финансам и играет важную роль в вопросах развития рабочей силы, образования и разнообразия. Председатель AFSAEF Джим Шнайдер также обсудит последние инициативы Образовательного фонда и предстоящие цели.
10:00 – 12:00 | Государственный комитет по делам правительства
При поддержке
10:00 – 10:45 | Образовательная сессия: Взгляд директора по соблюдению требований
Группа руководителей по соблюдению требований
При поддержке
В связи с растущими требованиями со стороны регулирующих органов и усложнением управления компанией потребительского кредитования у директора по соблюдению требований (CCO) в 2021 году много возможностей управлять. Для участия в этой дискуссии мы приглашаем CCO из различных компаний-членов AFSA, чтобы они поделились своими взглядами на текущую ситуацию и на то, как им удается поддерживать движение своих компаний в правильном направлении.
Докладчики:
Филип Бохи, вице-президент по вопросам образования, AFSA (модератор)
Келли Абернати, директор по соблюдению нормативных требований, Heights Finance , директор по соблюдению нормативных требований, Toyota
Харви Кирк, директор по соблюдению нормативных требований, Carolina Finance
10:45 – 11:00 | Перерыв на прохладительные напитки
11:00 – 23:45 | Образовательная сессия: Панельная дискуссия по взысканию долгов
В связи со вступлением в силу новых правил взыскания долгов коллекторы и кредиторы готовятся ввести ряд новых мер контроля. Наша группа рассмотрит новые нормативные ожидания, перспективы введения новых правил для кредиторов на основе полномочий UDAAP и конкретные шаги, которые они рекомендуют для навигации в меняющейся среде.
Спикеры:
Джим Ширан, главный юрисконсульт, Tidewater Finance (модератор)
Сара Костанцо, акционер, Weltman Weinberg & Reis
Брайан Джонсон, партнер, Alston Bird
Ян Стигер, исполнительный директор, RMAi
12:00 – 13:30 | Обед в Капитолийском холме: председатель FDIC Елена Маквильямс и руководитель аппарата, член палаты представителей Тим Райан (штат Огайо)
Мнения FDIC
сектора услуг и как политика и директивы влияют на отрасль.
Обед При поддержке
Рон Граймс дольше всех работает начальником штаба на Капитолийском холме. Граймс расскажет о процессе и важности посещения ваших конгрессменов и сенаторов. Конгрессмен Тим Райан (OH-13), представляющий Янгстаун, Уоррен и Акрон, штат Огайо. Г-н Райан является членом комитета Палаты представителей по ассигнованиям, где он является председателем подкомитета законодательной власти и заместителем председателя подкомитета по обороне.
13:30 — 3:00 вечера. | Комитет по эксплуатации и соблюдению нормативных требований
При поддержке
14:00 — 5:00 вечера. | Посещения Капитолийского холма
15:00 – 15:15 | Перерыв
При поддержке
15:15 – 16:30 | Talking Shop: Круглые столы по соблюдению нормативных требований
Присоединяйтесь к неформальным беседам за круглым столом с лидерами мнений и коллегами, чтобы обсудить вопросы, влияющие на функцию соблюдения нормативных требований в компаниях потребительского кредитования и деловых партнерах.
Темы:
- Справедливое кредитование с участием Маршалла Белла из Бакли;
- Лицензионные разработки с участием Боба Ниеми из Брэдли;
- Управление изъятием имущества и тенденции с участием Хосе Мендиолы из Resolvion;
- Кредитная отчетность с участием Бадри Шридхара из FTI Consulting; и
- Управление функцией соответствия с участием Дженнифер Кларк из Flagship Credit Acceptance.
16:30 – 18:00 | Заключительный прием
При поддержке
Расписание может быть изменено.
Отель / Путешествия
The Mandarin Oriental
1330 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024
ЗАБРОНИРУЙТЕ РАЗМЕЩЕНИЕ СЕГОДНЯ!
Отель Mandarin Oriental, Washington, DC расположен в нескольких минутах ходьбы от некоторых из самых почитаемых памятников страны. Он предлагает пятизвездочный роскошный отель в самом сердце столицы США.
Mandarin Oriental принимает активные меры, чтобы обеспечить гостям безопасное и приятное пребывание и посещение мероприятий в отеле.
ЦЕНЫ СО СКИДКОЙ AFSA
Участники ежегодного собрания AFSA 2021 года могут воспользоваться номерами Делюкс в отеле Mandarin Oriental всего за 369 долларов США за ночь. Крайний срок для бронирования – пятница, 15 октября. Вы должны зарегистрироваться непосредственно в отеле, либо по ссылке, либо по телефону, чтобы получить тариф AFSA.
ТРАНСПОРТ
Стоимость такси от Reagan National (DCA) составляет 18-23 доллара США, а от Dulles International (IAD) – 85 долларов США. Uber и Lyft также легко доступны во всех аэропортах по сопоставимым ценам. Стоимость частных городских автомобилей начинается от 135 долларов за седан от DCA и 175 долларов от Даллеса. Забронировать номер можно, позвонив консьержу отеля по телефону 202-787-6170.
АРЕНДА АВТОМОБИЛЕЙ
Партнерство AFSA с Enterprise Rent-A-Car дает участникам AFSA 10% скидку на аренду автомобилей во время их визита в Вашингтон. Посетите специальный веб-сайт Enterprise по аренде AFSA и используйте код скидки 16AH072 . Стоимость парковки в отеле Mandarin составляет 59 долларов США за ночь.
ВОЗДУШНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
AFSA рада предложить следующие партнерские скидки:
- United Airlines: Скидки от 2% до 10% от опубликованных тарифов. Сэкономьте дополнительную скидку 3 %, забронировав собственное бронирование на сайте www.united.com, используя код 9.0088 ZK3T775015. . Вы также можете позвонить своему туристическому специалисту или в United Meetings по телефону 800-426-1122 для бронирования. При этом используйте приведенный выше код скидки.
- Delta Air Lines предлагает скидки на авиабилеты на действующие тарифы на эту конференцию. Бронирование и продажа билетов доступны на сайте www.delta.com или по телефону (800) 328-1111, используя код NMUUP .
Если у вас есть вопросы относительно Ежегодного собрания 2021 года, обращайтесь к директору конференций AFSA Мишель Батталин по телефону 202-776-7302 или по электронной почте mbattaline@afsamail. org
Здоровье/безопасность
Руководство по охране труда и технике безопасности для ежегодного собрания AFSA
Отправьте форму аттестации вакцины/теста Covid
AFSA рада приветствовать вас в Вашингтоне, округ Колумбия, на ежегодном собрании AFSA 2021 г. чтобы ваш опыт был безопасным, приятным и успешным. Наша цель — предоставить вам в течение трех дней личных встреч высококачественные информационные и сетевые сессии, которые вы привыкли ожидать от наших конференций.
С этой целью — и в свете опасений по поводу варианта Delta Covid — AFSA работает с отелем Mandarin Oriental, чтобы установить наилучшие правила охраны здоровья и безопасности для вашего комфорта и безопасности для этой личной встречи. Эти правила основаны на правилах правительства округа Колумбия, CDC, а также отеля Mandarin Oriental.
Хотя правила могут измениться в ближайшие недели, мы предпринимаем следующие шаги, чтобы обеспечить ваше здоровье и комфорт на Ежегодном собрании:
До вашего прибытия на ежегодное собрание:
- Все участники должны пройти вакцинацию или получить отрицательный результат в течение 72 часов после прибытия. Мы просим вас подписать аттестационную форму, подтверждающую вакцинацию или тестирование, которая доступна здесь.
- Заполните форму, сохраните документ на свой компьютер, прикрепите и загрузите его с помощью инструмента электронной почты, используя форму на этой странице.
- Мы также отправим электронное письмо с напоминанием со ссылкой на форму за неделю до ежегодного собрания.
Во время ежегодного собрания:
- Округ Колумбия требует использования масок в помещении для всех участников, выступающих и персонала. Мы будем рады предоставить вам маску, если у вас ее нет.
- Станции дезинфекции рук будут расположены по всему отелю.
- Будет действовать ограниченный процесс регистрации.
Отель Mandarin Oriental Washington, D.C. имеет сертификат «Безопасный отель» Регистра Ллойда, в котором изложены 160 стандартов безопасности и строгие протоколы чистоты. Кроме того, в отеле было разработано более 50 специальных программ для COVID-19. процедуры. К ним относятся:
- Включая санитарную обработку моющим средством больничного класса, после тщательной уборки всех общественных мест, комнат для гостей, а также рабочих зон за домом
- Увеличение частоты дезинфекции поверхностей, к которым часто прикасаются, антибактериальными чистящими средствами, включая стойки регистрации, столы и стулья для отдыха, кнопки лифта, дверные ручки общественных туалетов и т. д.
- Дезинфицирующие средства для рук в общественных местах и в лифтах на каждом этаже номеров.
- Контроль пешеходного движения через дверные проемы, включая вестибюль отеля, зал для завтраков и банкетный зал.
- Установите максимальные уровни заполнения и сигналы социального дистанцирования в лифтах.
- Новые вывески с напоминаниями о здоровье и безопасности по всему отелю.
О дополнительных процессах и услугах, предлагаемых отелем в настоящее время, можно прочитать здесь.
Спонсоры
За дополнительной информацией обращайтесь к Дженни Бенгтсон, директору по членству деловых партнеров, jbengtson@afsamail.
org или по телефону (202) 776-7304.Спонсоры Diamond
Платиновые спонсоры
Золотые спонсоры
Серебряные спонсоры
спонсирует
Поиск:
Посетить PDC | AustinTexas.gov
Добро пожаловать в Центр разрешений и разработок (PDC)
Новый Центр разрешений и разработок (PDC) открыл свои двери в июле 2021 года, предлагая новый взгляд на опыт разработки и дополняя растущий спектр виртуальных возможностей, которые теперь доступны для сообщества Остина.
PDC объединяет ресурсы и опыт нескольких городских департаментов, которые предоставляют услуги по выдаче разрешений и развитию для жителей Остина. Центр предназначен для обеспечения беспрепятственного процесса разработки в одном месте для частных и коммерческих клиентов, предпочитающих личные услуги. DSD Services
В большинстве отделов PDC требуются встречи. Планировщик назначений PDC в настоящее время предлагает виртуальные встречи для клиентов, начиная со следующего рабочего дня. Встречи в тот же день недоступны, а сроки записи зависят от типа запрашиваемой услуги.
Если вы не можете записаться на прием онлайн, позвоните в нашу линию записи по телефону 512-978-4504 с понедельника по пятницу с 7:45 до 16:45.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ЗАЯВИТЕЛЕЙ: Назначения для подачи заявок в настоящее время недоступны. Посетите нашу страницу Цифровой разработки , чтобы получить инструкции по подаче онлайн-заявок.
Как добраться0003
Легкий доступ
PDC расположен всего в четырех милях от центра города и в трех милях от Техасского университета в Остине. К нему легко получить доступ с помощью IH-35, US-290 или US-183.
Highland также добавляет тропы, велосипедные улицы и соединения со станцией MetroRail, что улучшит существующую транспортную инфраструктуру.
Автобусные маршруты
MetroRail
- Красная линия: сообщение между Леандером и центром Остина
Высокочастотные маршруты
- 801: MetroRapid, служба с ограниченным числом остановок
- 7: Metrobus Local, местная остановка
- 300: Metrobus Local, служба местной остановки .
Регулярные маршруты
- 337: Metrobus Local, обслуживание в отдаленных районах
- 350: Metrobus Local, обслуживание в отдаленных районах
- 324: Metrobus Local, обслуживание в отдаленных районах .
- 1: Metrobus Local, обслуживание в центре города .
Прогулка и велосипед
Помимо транспорта и вождения, у вас есть несколько экологически чистых способов добраться до нового PDC и исследовать окрестности.
На многих близлежащих улицах есть выделенные велосипедные дорожки и тротуары для удобства пешеходов.
Ближайшая красная тропа доступна рядом с новым PDC. Ожидается, что эта тропа, являющаяся частью инициативы мобильности города Остин, в ближайшие годы будет расширяться. Пройдите по тропе красной линии либо с конца Хайленд-Стейшн, либо с бульвара Ламар. конец. Тропа обеспечивает расстояние в 0,7 мили в одну сторону для прогулок, езды на велосипеде и всего, что между ними.
Чтобы узнать больше о новых способах добраться до здания, посетите веб-сайт Commute Solutions.
Для получения дополнительной информации об общественном транспорте рядом с PDC посетите веб-сайт метро Austin Capital.
Парковка
PDC включает в себя шесть уровней парковки на территории для клиентов и сотрудников, в том числе 20 зарядных станций для электромобилей на уровне 2. Плата за парковку не взимается в течение первых нескольких месяцев работы. Пожалуйста, имейте в виду, что только уровень 1 имеет зазор 8 футов для более высоких транспортных средств. Другие уровни имеют только 7 футов просвета.
Безопасность при COVID
Обратите внимание: в соответствии с последними приказами, принятыми городом Остин и округом Трэвис, лица старше двух лет ОБЯЗАНЫ носить покрытие для лица, находясь на территории города и округа или в них, если иное прямо не исключено в Раздел 2 или правила города или округа, применимые к помещениям или объектам.
В нескольких минутах ходьбы от PDC:
- Станция Highland (красная линия метро)
- Линк
- Тренажерный зал Голда
- Кампус Остинского муниципального колледжа в Хайленде
- Галактика Хайленд 10 Кинотеатр
- Тропа красной линии
Регистрация
Пожалуйста, приходите за 10-15 минут до назначенного времени, чтобы было время для регистрации.
Регистрация на прием
Приемная : Администратор регистрирует вас и связывается с персоналом, чтобы сопроводить вас на прием. Встретьтесь с персоналом возле лифтов как минимум за пять минут до назначенного времени.
Самостоятельная регистрация (в настоящее время только DSD): киоск регистрации, расположенный в зоне ожидания, позволяет вам зарегистрироваться онлайн на прием. Сопровождение персонала по-прежнему требуется, когда вы прибываете на прием.
Справка: Для получения помощи при записи на прием звоните по телефону 512-978-4504.
Оплата услуг
Онлайн-платежи
Клиенты могут продолжать оплачивать услуги онлайн с помощью кредитной карты через портал Austin Build + Connect.
Способы оплаты лично
Кассир : Кассиры могут принимать платежи (только кредитными картами) в Сервисном центре. Планировщик назначений PDC позволяет клиентам «встать в очередь», чтобы произвести платеж в тот же день.
Киоск : Новый киоск будет принимать оплату наличными на месте.
О центре PDC
Местоположение : 6310 Wilhelmina Delco Drive, Austin, Texas 78752 (Off Middle Fiskville Road, к югу от бульвара E. Highland Mall)
Часы работы : 7:45 – 16:45
Рестораны и кафе : Кофейня Sterling Bistro открыта с 7:00 до 15:00 с понедельника по пятницу и предлагает популярные кофейные напитки и быстрые, полезные блюда на вынос. Дополнительные рестораны на территории будут доступны по мере увеличения строительных работ.
Примечания по зданию : PDC – это первый объект города Остин, построенный и эксплуатируемый в соответствии со строительными стандартами WELL, которые включают в себя конструктивные и эксплуатационные характеристики, обеспечивающие благополучие. Обилие естественного света, выбор здоровой пищи и другие удобства отражают это обязательство.
Телефон для записи на прием : 512-978-4504
Примечания по безопасности : Для удержания клиентов и персонала предусмотрено несколько функций и процедур, включая защитные барьеры, высококачественную фильтрацию воздуха и платежный киоск для оплаты наличными. . В качестве дополнительной меры предосторожности на всей территории учреждения поощряется социальное дистанцирование и ношение масок.
Поддержанный Крисом Мерфи законопроект о реформе избирательной системы набирает обороты в Сенате
Двухпартийный законопроект о предотвращении будущего вмешательства в удостоверение результатов выборов, который сенатор Крис Мерфи, штат Коннектикут, помог создать, получил значительный импульс на этой неделе, когда законодательство одобрило комитет проголосовать и заручился большей поддержкой лидеров Сената.
Предложение Сената по преодолению векового Закона о подсчете голосов все еще сталкивается с препятствиями, в том числе с согласованием его разногласий с версией Палаты представителей и быстрыми действиями по законодательству, когда Конгресс вернется с перерыва после ноябрьских выборов.
Мерфи — один из 16 сенаторов, которые месяцами работали вместе над созданием компромиссного закона, который реально мог бы принять расколотый Сенат. Он сказал, что его главным приоритетом в обновлении закона является «защита от недобросовестных государственных деятелей, которые искажают результаты наших выборов». Мерфи опасается, что попытки отменить выборы в 2024 г. будут более «организованными» и «изощренными», чем в 2020 г.
[СВЯЗАННО: Опасаясь угроз выборов 2024 года, Мерфи помог разработать двухпартийный законопроект, чтобы предотвратить повторение 6 января]
Закон о реформе подсчета голосов на выборах 2022 года направлен на то, чтобы затруднить оспаривание избирателей, повысив порог возражения , устанавливает «ускоренный судебный пересмотр» для решения юридических проблем кандидатов и разъясняет, что роль вице-президента является просто церемониальной в наблюдении за процессом сертификации Конгресса. В настоящее время требуется только один член в каждой палате, чтобы высказать возражение.
Создайте больше журналистики CT Mirror.
The Connecticut Mirror — некоммерческий отдел новостей. 88% нашего дохода поступает от таких читателей, как вы. Если вы цените наши отчеты, рассмотрите возможность сделать пожертвование. Вам еще больше понравится читать CT Mirror, зная, что вы его публикуете.
ДА, Я ПОЖЕРТВУЮ СЕГОДНЯ!
Усилия, предпринятые сенатором Сьюзен Коллинз, штат Мэн, и сенатором Джо Мэнчином, штат Западная Вирджиния, выдвигают на первый план еще один редкий пример двухпартийного компромисса. Демократам неоднократно не удавалось принять широкомасштабный закон об избирательных правах, но они достигли консенсуса с республиканцами по гораздо более узкой сфере, которая вносит скромные изменения в закон 1887 года.
С момента его публикации в июле количество сторонников законопроекта увеличилось и включает 11 республиканских и 11 демократических соавторов, что достаточно для того, чтобы законопроект набрал 60 голосов, необходимых для преодоления флибустьеров. Если все демократы поддержат его, им нужно как минимум 10 республиканцев, чтобы продвигать закон в сенате, разделенном 50 на 50.
Но сторонники реформ заручились поддержкой своего самого высокопоставленного сторонника Республиканской партии, когда лидер меньшинства в Сенате Митч МакКоннелл, штат Кентукки, заявил, что будет голосовать за законопроект, если не будут внесены серьезные изменения. Его печать одобрения может еще больше увеличить число республиканцев, которые его поддержат.
Закон о реформе системы подсчета голосов легко прошел первое испытание во вторник, когда Сенатский комитет по правилам и административным вопросам одобрил законопроект 14 голосами против 1. Он включал поправку с небольшими изменениями, которые привели его в большее соответствие с законопроектом Палаты представителей. Одно изменение включало добавление более конкретной формулировки о том, что «только настоящие непредвиденные чрезвычайные ситуации квалифицируются как чрезвычайные и катастрофические события, чтобы позволить штатам продлить голосование на президентских выборах».
«У нас есть возможность предпринять решительные двухпартийные действия для защиты краеугольного камня нашей демократии: мирной передачи власти», — заявила председатель сенатского комитета по правилам Эми Клобучар, штат Миннесота, добавив, что она будет работать с «обеими палатами Конгресса». принять эти реформы в закон до конца года, чтобы ничего подобного хаосу 6 января больше никогда не повторилось».
Только два сенатора-республиканца, заседающие в Комитете по правилам, возражали против результатов голосования как минимум в одном штате через несколько часов после того, как бунтовщики ворвались в Капитолий 6 января. Сенатор Синди Хайд-Смит, штат Р-Мисс, проголосовала за законопроект, в то время как сенатор Тед Круз, штат Техас, был единственным членом, выступившим против этого.
Круз заявил, что закон «плох для демократии», и обвинил демократов в лицемерии, указав на прошлые попытки их партии возражать против результатов.
«Я понимаю, почему демократы поддерживают этот законопроект», — сказал Круз, утверждая, что законопроект касается Трампа. «Чего я не понимаю, так это почему республиканцы».
Дальнейшее развитие законопроекта Сената, однако, все еще неясно, поскольку Конгресс готовится уйти на длительный перерыв после принятия к концу недели законопроекта о краткосрочном государственном финансировании.
Версии Сената и Палаты представителей имеют лишь несколько отличий, в том числе пороги возражений избирателям штата. Согласно законопроекту Палаты представителей, для оспаривания сертификации потребуется треть членов обеих палат. Законодательство Сената требует одной пятой всех членов.
Но законопроект палаты представителей, представленный двумя членами комитета по расследованию теракта 6 января, не пользуется большой поддержкой республиканцев ни в одной из палат. Предложение было принято на прошлой неделе, но получило только девять голосов Республиканской партии от выбывающих членов. Республиканцы утверждали, что они должны были внести больший вклад, и не согласились с участием откровенного критика Трампа, члена палаты представителей Лиз Чейни, R-Wyo.
Хотя республиканцы в Сенате поддерживают двухпартийный законопроект, они подчеркнули, что поддержат только эту версию. Это может усложнить процесс сглаживания различий между ними, что порадует как сенаторов от Республиканской партии, так и демократов в Палате представителей.
«Ясно, что только двухпартийный компромисс, исходящий от Сената, может стать законом», — сказал Макконнелл на слушаниях. «Одна партия, действующая в одиночку, была бы неудачной, и, на мой взгляд, законопроект Палаты представителей не является стартовым».
И Клобушар, и сенатор Рой Блант, республиканец от штата Миссури, главный республиканец в комитете по правилам, разговаривают с членом палаты представителей Зоей Лофгрен, демократом от штата Калифорния, другим членом комитета от 6 января, участвовавшим в законопроекте Палаты представителей. Но они утверждают, что вступают в процесс «с позиции силы» из-за двухпартийной заинтересованности. Однако не ожидается, что какое-либо голосование состоится до сессии «хромой утки» после промежуточных выборов и до того, как в начале следующего года соберется новый Конгресс.