G 1 p 1: Ввод питания 1-фазный G-1-P-IP20 General

Содержание

Форма П-1 (статистика): инструкция по заполнению — Контур.Экстерн

Существенная часть организаций должна сдавать в Росстат форму П-1. Этот вид отчета дает информацию о производстве и продаже продукции (услуг).

Кто сдает

Представить раз в месяц П-1 обязаны организации с численностью более 15 человек.

Освобождаются от отчетности (п. 1 Указаний о заполнении формы):

  • малые предприятия;
  • банки;
  • страховые компании и т. п.

На каждое обособленное подразделение нужно заполнить отдельную форму П-1.


Заполните и отправьте форму П-1 без ошибок и прямо сейчас! Для вас 3 месяца Контур.Экстерна в подарок.


Сроки представления П-1

П-1 представляется в органы статистики на 4 рабочий день после отчетного периода.

Состав формы и порядок заполнения

Титульный лист и 5 разделов — это состав отчета П-1.

Титульный лист включает наименование, адрес и ОКПО организации.

Раздел 1

Все показатели приводятся без НДС.

При заполнении первого раздела следует учесть, что:

  • в строку 01 не входят доходы от продажи основных средств, нематериальных активов, материально-производственных запасов, валюты, ценных бумаг;
  • строки 03–05 нужно заполнять только в отчетах за март, июнь, сентябрь и декабрь;
  • по строке 05 отражают остатки покупных товаров (можно воспользоваться оборотно-сальдовой ведомостью по счету 41, взяв конечное сальдо по счету).

Раздел 2

Все показатели раздела берут без НДС.

Данные этого раздела являются подробной расшифровкой строки 01 раздела 1 и отражают информацию о продукции (услугах) своего производства.

Количество строк табличной части раздела 2 соответствует количеству кодов ОКВЭД, применяемых на предприятии.

Сумма всех строк раздела 2 должна быть равна сумме, указанной в строке 01 по соответствующим графам.


Заполните и отправьте форму П-1 без ошибок и прямо сейчас! Для вас 3 месяца Контур. Экстерна в подарок.


Раздел 3

Все показатели приводятся с НДС.

По строке 22 нужно показать выручку от продажи товаров населению для личных нужд.

Из расчета по строке 22 нужно исключить:

  • товары, полученные работниками в счет оплаты труда;
  • товары, не выдержавшие гарантийные сроки службы;
  • проездные и лотерейные билеты;
  • объекты недвижимости;
  • талоны на все виды транспорта;
  • телефонные карты и карты экспресс-оплаты услуг связи.

Строки 23–25 заполняются согласно их наименованию.

В строке 26 организациям нужно показать выручку от реализации покупных товаров организациям и индивидуальным предпринимателям. Товары, реализованные населению, в строку 26 не включаются.

По строке 27 отражается выручка от проданных населению собственных кулинарных изделий и покупных товаров без кулинарной обработки.

Раздел 4

В этом разделе отражают информацию о транспортировке грузов на автомобилях.

Строки 29 и 30 заполняются в тоннах, а строки 31 и 32 — в тонно-километрах.

В тонно-километрах исчисляется грузооборот.

Грузооборот = (вес груза по ездке № 1 х расстояние перевозки по ездке № 1) + (вес груза по ездке № 2 х расстояние перевозки по ездке № 2) + произведения указанных показателей по каждой отдельной поездке. Количество слагаемых зависит от числа совершенных ездок.

Раздел 5

Здесь организации вносят данные о выпущенной и отгруженной продукции отдельно по каждому виду. Перечень видов продукции и услуг устанавливает орган статистики.

В разделе 5 есть три кода строк: 50, 70 и 80. Коды проставляются отчитывающейся компанией самостоятельно исходя из видов продукции.

По каждому виду продукции (услуг) приводятся данные о выпуске, отгрузке и остатках.

Полная инструкция по заполнению П-1


Заполните и отправьте форму П-1 без ошибок и прямо сейчас! Для вас 3 месяца Контур. Экстерна в подарок.


Печь П-1 для нагрева нефти. Печи для подогрева нефти и нефтепродуктов

Змеевик продуктовый
Тепловая мощность, КВт 4200
Производительность, кг/час 28100…46120
Давление, МПа
на входе в змеевик, не более
1,5
на выходе из змеевика, не более 1,0
Температура, °С расчетная стенки трубы змеевика 400
рабочей среды на входе 240…260
рабочей среды на выходе 355…360
средняя наиболее холодной пятидневки района установки печи Минус 30
Среда Нефть
Змеевик пара
Давление, МПа на входе в змеевик, не более 0,8
на выходе из змеевика, не более 0,75
Температура, °С расчетная стенки трубы змеевика 422
рабочей среды на входе 170…180
рабочей среды на выходе 380…400
Среда Пар
Горелка газомазутная на самотяге ГМГС-4,0
Номинальная тепловая мощность, МВт (Гкал/час) 4,0 (3,44)
Номинальная производительность, нм3/час 402
Коэффициент рабочего регулирования тепловой мощности при работе на газе 5
при работе на жидком топливе 4
при совместной работе 4
Давление газа перед горелкой, кгс/см2 0,02…0,6
Температура газа перед горелкой, °С 50…80

Заполнение формы П-1 о производстве

Кто и в какие сроки сдает форму П-1

По форме отчитываются все юрлица, у которых более 15 сотрудников. Освобождены от сдачи формы субъекты малого предпринимательства и учреждения кредитно-финансовых организаций. Условие о численности не распространяется на организации-владельцев лицензии на добычу полезных ископаемых.

Форма П-1 сдается в территориальный орган статистики. При наличии филиалов сдаются две отдельные отчетности. Предоставить форму в Росстат можно на бумаге или в электронном виде.

Форму сдавайте по итогам каждого месяца. Для заполнения формы и ее сдачи дают 4 рабочих дня. Например, за апрель нужно будет отчитаться не позднее 6 мая, потому что 4 мая выпадает на субботу.

Структура формы П-1

Форма П-1, наравне с П-2, П-3 и П-4, утверждена Приказом Росстата от 31.07.2018 года №472. В этом же приказе есть инструкция по их заполнению, используйте ее при формировании отчетности. Более подробная инструкция есть в Указаниях по заполнению формы П-1. Отчетность состоит из титульного листа и 5 разделов. Как их заполнить, разберем далее.

Титульный лист

Самый простой элемент любой формы. Укажите отчетный месяц, наименование компании, почтовый адрес и код ОКПО. Отчитываясь за головную компанию или филиал, указывайте идентификационный номер. К сожалению, заполнение формы на титульнике не заканчивается — основная работа впереди.

Раздел 1. Общие экономические показатели

Все суммы в первом разделе вписываются без НДС и акцизов. Заполняйте столбцы 1 и 2. Столбец 2 будет полностью копировать столбец 1 из отчета за прошлый месяц, поэтому сохраняйте копии предыдущих форм.

По строке 01 впишите сумму отгруженных товаров, которые произведены самостоятельно. Для товаров несобственного производства сумму вписывайте в строку 02.

Строки 03 и 04 заполняются только в отчетах за март, июнь, сентябрь и декабрь. В ней отражаются остатки готовой продукции, произведенной собственными силами. Строка 04 детализирует строку 03 и раскрывает информацию о сельскохозяйственной продукции.

Товары несобственного производства вписываются в строку 05, которая также заполняется только по месяцам, закрывающим квартал.

Если вы произвели продукцию, а затем зачислили ее в основные средства, то ее стоимость укажите в строке 06.

Строка 07 раскрывает информацию о строительно-монтажных работах, выполненных собственными силами. Затраты на услуги подрядных организаций сюда не включаются.

В строке 08 отражается стоимость сельскохозяйственной продукции, которая была переведена в основные средства. На первый взгляд это удивительная строка — на ум сельскохозяйственная продукция, которая может быть отнесена к основным средствам не приходит. Однако по данной строке будет отражаться скот и многолетние насаждения.

Продукцию сельского хозяйства можно передать несельскохозяйственным подразделениям. Например, молоко для переработки. Стоимость отразите по строке 09.

При переработке давальческого сырья их стоимость внесите в строку 10. Получить информацию о стоимости сырья можно на забалансовом счете 003.

Строки 11 и 12 детализируют строку 01. По строке 11 отдельно отразите инновационные товары и услуги. Товар считается инновационным, если в течение 3-х лет он подвергся технологическим изменениям. А в строке 12 укажите стоимость товаров, относящихся к нанотехнологиям.

Если у вас есть заказы на поставку в будущие периоды, их объем впишите в строку 13. Указанная стоимость должна вытекать из договоров будущих поставок. Контракт на поставку может быть заключен и с иностранным контрагентом. Сумму по экспортному договору впишите в строку 14.

В конце раздела дайте ответ на два вопроса об осуществлении импорта или экспорта. Если вы экспортировали товары в отчетном месяце, обведите код 15, иначе — 16. Аналогично для импорта, если ввозили товары и услуги, обведите код 17, иначе — 18. После этого переходим к разделу 2.

Раздел 2. Отгружено товаров собственного производства по фактическим видам деятельности

Второй раздел заполняется без учета НДС и акцизов. Количество строк в таблице не ограничено и зависит количества применяемых ОКВЭД. В столбце А укажите наименование вашей продукции, а в столбец В внесите соответствующий код ОКВЭД2.

Узнать код ОКВЭД2 и ознакомиться с перечнем видов деятельности для заполнение раздела 2 можно в Приложении №5 Приказа Росстата от 22.11.2017 года №772.

После заполнения таблицы удостоверьтесь, что итоговая сумма равна строке 01 из предыдущего периода. Если это так, переходите к разделу 3.

Раздел 3. Оптовая и розничная продажа товаров, оборот общественного питания

В строке 22 раскрывается оборот розничной торговли, то есть выручка от продажи товаров гражданам для потребления. К рознице относятся также стоимость товаров:

  • проданных по комиссионным договорам;
  • проданных в кредит;
  • длительного пользования;
  • проданных через интернет или по почте;
  • проданных через торговые автоматы;
  • лекарственных средств, отпущенных бесплатно или по льготам;
  • проданных со скидкой;
  • проданных по подписке печатных изданий;
  • упаковки, чья стоимость не входила в стоимость продукции;
  • порожняя тара.

В строке 22 не указывайте стоимость следующих товаров:

  • полученных рабочими в счет оплаты труда;
  • не выдержавшие гарантийный срок службы;
  • проездные и лотерейные билеты;
  • объекты недвижимости;
  • талоны на транспорт;
  • телефонные карты и карты оплаты услуг связи.

Из строки 22 в строке 23 выделяются товары собственного производства. А в строку 24 вносится информация о торговле пищевыми продуктами, в том числе напитками и табаком. Для алкогольных напитков выделена строка 25.

Оптовая торговля и общепит отражаются по строкам 26 и 27 соответственно. Продажа товара населению — это розничная торговля, поэтому в строку 26 она не включается. Строку 27 заполняют организации общественного питания и компании, торгующие собственной кулинарной продукцией.

После переходите к разделу 4. Заполняется он только компаниями, у которых есть грузовой автомобиль или которые его арендовали.

Раздел 4. Перевозки грузов и грузооборота автомобильного транспорта

Строки 29 и 31 похожи. В первую внесите информацию о весе всей перевозимой за месяц продукции. А грузооборот равен сумме по строке 29, умноженной на пройденное грузовым транспортом расстояние.

Если вы доставляли груз заказчику за плату, то информацию о весе и грузообороте платных доставок укажите дополнительно в строках 30 и 32.

К перевозке грузов не относится: очистка территории от снега и мусора, доставка почты и периодических изданий, перевозки по территории компании.

Раздел 5. Производство и отгрузки по видам продукции

Количество строк в таблице не ограничено. Перечень продукции, по которой надо отчитаться, установит Росстат. В столбец Б вписывайте один из трех кодов:

  • 50 — по каждому виду произведенной промышленной продукции;
  • 70 — по проданным населению товарам;
  • 80 — по проданной продукции в оптовой торговле.

Обратите внимание: количество произведенной продукции отражается в столбцах 1 и 2 за отчетный и предыдущий месяц. Количество отгруженных товаров по столбцу 3 — только за отчетный месяц. В строках 4 и 5 детализируйте строку 3 и укажите отгруженные товары без учета продукции из давальческого сырья. Строка 6 — это остаток товаров на конец месяца.

Контроль показателей

Форма П-1 довольна большая и при заполнении можно запутаться. Для проверки правильности заполнения убедитесь в соблюдении следующих правил:

  • строка 11 меньше строки 01;
  • строка 12 меньше строки 01;
  • строка 14 меньше строки 13;
  • если строка 02 равна 0, то строки 22,26 и 27 тоже равны 0, однако организации в сфере электроэнергетики и в сфере операций с недвижимостью это правило могут не соблюдать;
  • итоговая сумма в таблице раздела 2 равна сумме по строке 21;
  • строки 23 и 24 меньше строки 22;
  • строка 25 меньше строки 24;
  • строка 30 меньше строки 29;
  • строка 32 меньше строки 31;
  • если строка 29 равна 0, то строка 30 тоже равна 0, аналогично для строк 30 и 32;
  • если строка с кодом 70 по столбцу 3 в разделе 5 не равна 0, то и строка 22 не равна 0;
  • если строка с кодом 80 по столбцу 3 в разделе 5 не равна 0, то и строка 26 не равна 0;
  • если строка с кодом 50 по столбцу 3 в разделе 5 не равна 0, то и строка 01 не равна 0;
  • по строкам с кодом 50 столбец 4 всегда больше столбца 5.

На заполнение формы П-1 уйдет много времени и сил, а если еще и сдавать ее в бумажном виде, то уйти может целый день. Чтобы ускорить этот процесс, воспользуйтесь облачным сервисом Контур.Бухгалтерия. В программе можно сформировать отчет по форме П-1 и сдать его в Росстат через интернет. Всем новичкам мы дарим двухнедельный бесплатный период.

Международный пакт о гражданских и политических правах — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Международный пакт о гражданских и политических правах

Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года

Участвующие в настоящем Пакте государства,

принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира,

признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой личности достоинства,

признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал свободной человеческой личности, пользующейся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими и политическими правами,

принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод человека,

принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пактe,

соглашаются о нижеследующих статьях:

Часть I

Статья 1

1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие.

2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования.

3. Все участвующие в настоящем Пакте Государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать это право.

Часть II

Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте.

3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:

a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;

b) обеспечить, чтобы право на правовую защиту для любого лица, требующего такой защиты, устанавливалось компетентными судебными, административными или законодательными властями или любым другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать возможности судебной защиты;

c) обеспечить применение компетентными властями средств правовой защиты, когда они предоставляются.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте Государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми гражданскими и политическими правами, предусмотренными в настоящем Пакте.

Статья 4

1. Во время чрезвычайного положения в государстве, при котором жизнь нации находится под угрозой и о наличии которого официально объявляется, участвующие в настоящем Пакте Государства могут принимать меры в отступление от своих обязательств по настоящему Пакту только в такой степени, в какой это требуется остротой положения, при условии, что такие меры не являются несовместимыми с их другими обязательствами по международному праву и не влекут за собой дискриминации исключительно на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения.

2. Это положение не может служить основанием для каких-либо отступлений от статей 6, 7, 8 (пункты 1 и 2), 11, 15, 16 и 18.

3. Любое участвующее в настоящем Пакте Государство, использующее право отступления, должно немедленно информировать другие Государства, участвующие в настоящем Пакте, через посредство Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о положениях, от которых оно отступило, и о причинах, побудивших к такому решению. Также должно быть сделано сообщение через того же посредника о той дате, когда оно прекращает такое отступление.

Статья 5

1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте.

2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых или существующих в каком-либо участвующем в настоящем Пакте государстве в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме.

Часть III

Статья 6

1. Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.

2. В странах, которые не отменили смертной казни, смертные приговоры могут выноситься только за самые тяжкие преступления в соответствии с законом, который действовал во время совершения преступления и который не противоречит постановлениям настоящего Пакта и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Это наказание может быть осуществлено только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.

3. Когда лишение жизни составляет преступление геноцида, следует иметь в виду, что ничто в настоящей статье не дает участвующим в настоящем Пакте государствам права каким бы то ни было путем отступать от любых обязательств, принятых согласно постановлениям Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.

4. Каждый, кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о помиловании или о смягчении приговора. Амнистия, помилование или замена смертного приговора могут быть дарованы во всех случаях.

5. Смертный приговор не выносится за преступления, совершенные лицами моложе восемнадцати лет, и не приводится в исполнение в отношении беременных женщин.

6. Ничто в настоящей статье не может служить основанием для отсрочки или недопущения отмены смертной казни каким-либо участвующим в настоящем Пакте государством.

Статья 7

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающему его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам.

Статья 8

1. Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.

3.

a) Никто не должен принуждаться к принудительному или обязательному труду;

b) в тех странах, где в виде наказания за преступление может назначаться лишение свободы, сопряженное с каторжными работами, пункт 3 а не считается препятствием для выполнения каторжных работ по приговору компетентного суда, назначившего такое наказание;

c) термином «принудительный или обязательный труд» в настоящем пункте не охватываются:

i) какая бы то ни была не упоминаемая в подпункте b работа или служба, которую, как правило, должно выполнять лицо, находящееся в заключении на основании законного распоряжения суда, или лицо, условно освобожденное от такого заключения;

ii) какая бы то ни была служба военного характера, а в тех странах, в которых признается отказ от военной службы по политическим или религиозно-этническим мотивам, какая бы то ни была служба, предусматриваемая законом для лиц, отказывающихся от военной службы по таким мотивам;

iii) какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвычайного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию населения;

iv) какая бы то ни была работа или служба, которая входит в обыкновенные гражданские обязанности.

Статья 9

1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.

2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение.

3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора.

4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.

Статья 10

1. Все лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности.

2.

a) Обвиняемые в случаях, когда отсутствуют исключительные обстоятельства, помещаются отдельно от осужденных и им предоставляется отдельный режим, отвечающий их статусу неосужденных лиц.

b) обвиняемые несовершеннолетние отделяются от совершеннолетних и в кратчайший срок доставляются в суд для вынесения решения.

3. Пенитенциарной системой предусматривается режим для заключенных, существенной целью которого является их исправление и социальное перевоспитание. Несовершеннолетние правонарушители отделяются от совершеннолетних и им предоставляется режим, отвечающий их возрасту и правовому статусу.

Статья 11

Никто не может быть лишен свободы на том только основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство.

Статья 12

1. Каждому, кто законно находится на территории какого-либо государства, принадлежит, в пределах этой территории, право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства.

2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную.

3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами.

4. Никто не может быть произвольно лишен права на въезд в свою собственную страну.

Статья 13

Иностранец, законно находящийся на территории какого-либо из участвующих в настоящем Пакте государств, может быть выслан только во исполнение решения, вынесенного в соответствии с законом, и, если императивные соображения государственной безопасности не требуют иного, имеет право на представление доводов против своей высылки, на пересмотр своего дела компетентной властью или лицом или лицами, специально назначенными компетентной властью, и на то, чтобы быть представленным для этой цели перед этой властью лицом или лицами.

Статья 14

1. Все лица равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, или при определении его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе, на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Печать и публика могут не допускаться на все судебное разбирательство или часть его по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе или когда того требуют интересы частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо, — при особых обстоятельствах, когда публичность нарушала бы интересы правосудия; однако любое судебное постановление по уголовному или гражданскому делу должно быть публичным, за исключением тех случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют другого или когда дело касается матримониальных споров или опеки над детьми.

2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону.

3. Каждый имеет право при рассмотрении любого предъявляемого ему уголовного обвинения как минимум на следующие гарантии на основе полного равенства:

a) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему уголовного обвинения;

b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником;

c) быть судимым без неоправданной задержки;

d) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом таком случае, когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника;

e) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него;

f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;

g) не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.

4. В отношении несовершеннолетних процесс должен быть таков, чтобы учитывались их возраст и желательность содействия их перевоспитанию.

5. Каждый, кто осужден за какое-либо преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону.

6. Если какое-либо лицо окончательным решением было осуждено за уголовное преступление и если вынесенный ему приговор был впоследствии отменен или ему было даровано помилование на том основании, что какое-либо новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки, то это лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, получает компенсацию согласно закону, если не будет доказано, что указанное неизвестное обстоятельство не было в свое время обнаружено исключительно или отчасти по его вине.

7. Никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны.

Статья 15

1. Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления вследствие какого-либо действия или упущения, которое, согласно действовавшему в момент его совершения внутригосударственному законодательству или международному праву, не являлось уголовным преступлением. Равным образом, не может назначаться более тяжкое наказание, чем то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления. Если после совершения преступления законом устанавливается более легкое наказание, действие этого закона распространяется на данного преступника.

2. Ничто в настоящей статье не препятствует преданию суду и наказанию любого лица за любое деяние или упущение, которые в момент совершения являлись уголовным преступлением согласно общим принципам права, признанным международным сообществом.

Статья 16

Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.

Статья 17

1. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию.

2. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Статья 18

1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении.

2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.

3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц.

4. Участвующие в настоящем Пакте Государства обязуются уважать свободу родителей и в соответствующих случаях законных опекунов, обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями.

Статья 19

1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений.

2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору.

3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми:

a) для уважения прав и репутации других лиц;

b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения.

Статья 20

1. Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом.

2. Всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, должно быть запрещено законом.

Статья 21

Признается право на мирные собрания. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 22

1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.

2. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений пользования этим правом для лиц, входящих в состав вооруженных сил и полиции.

3. Ничто в настоящей статье не дает право Государствам, участвующим в Конвенции Международной организации труда 1948 года относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям.

Статья 23

1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.

2. За мужчинами и женщинами, достигшими брачного возраста, признается право на вступление в брак и право основывать семью.

3. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак.

4. Участвующие в настоящем Пакте Государства должны принять надлежащие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении. В случае расторжения брака должна предусматриваться необходимая защита всех детей.

Статья 24

1. Каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения имеет право на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны его семьи, общества и государства.

2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после его рождения и должен иметь имя.

3. Каждый ребенок имеет право на приобретение гражданства.

Статья 25

Каждый гражданин должен иметь без какой бы то ни было дискриминации, упоминаемой в статье 2, и без необоснованных ограничений право и возможность:

a) принимать участие в ведении государственных дел как непосредственно, так и через посредство свободно выбранных представителей;

b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, производимых на основе всеобщего равного избирательного права при тайном голосовании и обеспечивающих свободное волеизъявление избирателей;

c) допускаться в своей стране на общих условиях равенства к государственной службе.

Статья 26

Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом, и закон должен гарантировать всем лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

Статья 27

В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Часть IV

Статья 28

1. Образуется Комитет по правам человека (именуемый ниже в настоящем Пакте Комитет). Он состоит из восемнадцати членов и выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. В состав Комитета входят лица, являющиеся гражданами участвующих в настоящем Пакте государств и обладающие высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, причем принимается во внимание полезность участия нескольких лиц, обладающих юридическим опытом.

3. Члены Комитета избираются и работают в личном качестве.

Статья 29

1. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, удовлетворяющих требованиям, предусматриваемым в статье 28, и выдвинутых для этой цели участвующими в настоящем Пакте государствами.

2. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство может выдвинуть не более двух лиц. Эти лица должны быть гражданами выдвигающего их государства.

3. Любое лицо имеет право на повторное выдвижение.

Статья 30

1. Первоначальные выборы проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящего Пакта.

2. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов в Комитет, кроме выборов для заполнения вакансий, объявляемых открывшимися в соответствии со статьей 34, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается с письменным приглашением к участвующим в настоящем Пакте государствам представить в течение трех месяцев кандидатуры в члены Комитета.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием участвующих в настоящем Пакте государств, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список участвующим в настоящем Пакте государствам не позднее, чем за один месяц до даты проведения каждых выборов.

4. Избрание членов Комитета проводится на заседании участвующих в настоящем Пакте государств, созываемом Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этом заседании, для которого кворумом является присутствие двух третей участвующих в настоящем Пакте государств, избранными в Комитет являются те лица, кандидатуры которых получают наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и голосующих представителей государств-участников.

Статья 31

1. В Комитет не может входить более чем по одному гражданину одного и того же государства.

2. При выборах в Комитет принимается во внимание справедливое географическое распределение членов и представительство различных форм цивилизации и основных юридических систем.

Статья 32

1. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными при повторном выдвижении их кандидатур. Однако срок полномочий девяти из тех членов, которые избраны на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих девяти членов определяются по жребию председателем заседания, о котором упоминается в пункте 4 статьи 30.

2. По истечении полномочий выборы производятся в соответствии с предшествующими статьями данной части настоящего Пакта.

Статья 33

1. Если по единогласному мнению других членов какой-либо член Комитета прекратил исполнение своих функций по какой-либо причине, кроме временного отсутствия, Председатель Комитета уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет затем место этого члена вакантным.

2. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета Председатель немедленно уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет это место вакантным со дня смерти или с того дня, когда выход в отставку становится действительным.

Статья 34

1. Когда объявляется открывшейся вакансия в соответствии со статьей 33 и если срок полномочий члена, который должен быть заменен, не истекает в течение шести месяцев после объявления этой вакансии, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет каждое участвующее в настоящем Пакте государство, которое может в течение двух месяцев представить в соответствии со статьей 29 кандидатуру для заполнения этой вакансии.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список выдвинутых таким образом лиц и представляет этот список участвующим в настоящем Пакте государствам. Выборы для заполнения вакансии проводятся затем согласно соответствующим положениям данной части настоящего Пакта.

3. Член Комитета, избранный для занятия вакансии, объявленной в соответствии со статьей 33, занимает должность в течение остающейся части срока полномочий члена, который освободил место в Комитете, согласно положениям указанной статьи.

Статья 35

Члены Комитета получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.

Статья 36

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления функций Комитета в соответствии с настоящим Пактом.

Статья 37

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.

2. После своего первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено в его правилах процедуры.

3. Комитет обычно собирается в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Статья 38

Каждый член Комитета до вступления в исполнение своих обязанностей делает торжественное заявление на открытом заседании Комитета о том, что будет осуществлять свои функции беспристрастно и добросовестно.

Статья 39

1. Комитет избирает своих должностных лиц на двухгодичный срок. Они могут быть переизбраны.

2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны, в частности, предусматривать, что

a) двенадцать членов Комитета образуют кворум;

b) постановления Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.

Статья 40

1. Участвующие в настоящем Пакте Государства обязуются представлять доклады о принятых ими мерах по претворению в жизнь прав, признаваемых в настоящем Пакте, и о прогрессе, достигнутом в использовании этих прав:

a) В течение одного года после вступления в силу настоящего Пакта в отношении соответствующих Государств-участников;

b) После этого во всех случаях, когда того потребует Комитет.

2. Все доклады представляются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их в Комитет для рассмотрения. В докладах указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на проведение в жизнь настоящего Пакта.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций после консультаций с Комитетом может направить заинтересованным специализированным учреждениям экземпляры тех частей докладов, которые могут относиться к сфере их компетенции.

4. Комитет изучает доклады, представляемые участвующими в настоящем Пакте Государствами. Он препровождает Государствам-участникам свои доклады и такие замечания общего порядка, которые он сочтет целесообразными. Комитет может также препроводить Экономическому и Социальному Совету эти замечания вместе с экземплярами докладов, полученных им от участвующих в настоящем Пакте Государств.

5. Участвующие в настоящем Пакте Государства могут представлять Комитету свои соображения по любым замечаниям, которые могут быть сделаны в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

Статья 41

1. В соответствии с настоящей статьей участвующее в настоящем Пакте Государство может в любое время заявить, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что какое-либо Государство-участник утверждает, что другое Государство-участник не выполняет своих обязательств по настоящему Пакту. Сообщения, предусматриваемые настоящей статьей, могут приниматься и рассматриваться только в том случае, если они представлены Государством-участником, сделавшим заявление о признании для себя компетенции этого Комитета. Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, не сделавшего такого заявления. Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:

a) Если какое-либо участвующее в настоящем Пакте Государство находит, что другое Государство-участник не проводит в жизнь постановлений настоящего Пакта, то оно может письменным сообщением довести этот вопрос до сведения указанного государства-участника. В течение трех месяцев после получения этого сообщения получившее его Государство представляет в письменной форме пославшему такое сообщение Государству объяснение или любое другое заявление с разъяснением по этому вопросу, где должно содержаться, насколько это возможно и целесообразно, указание на внутренние процедуры и меры, которые были приняты, будут приняты или могут быть приняты по данному вопросу.

b) Если вопрос не решен к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения получающим Государством первоначального сообщения, любое из этих Государств имеет право передать этот вопрос в Комитет, уведомив об этом Комитет и другое Государство.

c) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только после того, как он удостоверится, что в соответствии с общепризнанными принципами международного права все доступные внутренние средства были испробованы и исчерпаны в данном случае. Это правило не действует в тех случаях, когда применение этих средств неоправданно затягивается.

d) При рассмотрении сообщений, предусматриваемых настоящей статьей, Комитет проводит закрытые заседания.

e) С соблюдением постановлений подпункта c Комитет оказывает свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам в целях дружественного разрешения вопроса на основе уважения прав человека и основных свобод, признаваемых в настоящем Пакте.

f) По любому переданному на его рассмотрение вопросу Комитет может обратиться к заинтересованным Государствам-участникам, упомянутым в подпункте b, c просьбой представить любую относящуюся к делу информацию.

g) Заинтересованные Государства-участники, упомянутые в подпункте b, имеют право быть представленными при рассмотрении в Комитете вопроса и делать представления устно и/или письменно.

h) Комитет представляет в течение двенадцати месяцев со дня уведомления в соответствии с подпунктом b доклад:

i) Если достигается решение в рамках постановления подпункта e, то Комитет ограничивается в своем докладе кратким изложением фактов и достигнутого решения;

ii) Если решение в рамках постановлений подпункта e не достигнуто, то Комитет ограничивается в своем докладе кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, данных заинтересованными Государствами-участниками, прилагаются к докладу.

По каждому вопросу доклад препровождается заинтересованным Государствам-участникам.

2. Постановления настоящей статьи вступают в силу, когда десять участвующих в настоящем Пакте Государств сделают заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления депонируются Государствами-участниками у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который препровождает их копии остальным Государствам-участникам. Заявление может быть в любое время взято обратно уведомлением Генерального секретаря. Такое действие не препятствует рассмотрению любого вопроса, являющегося предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие последующие сообщения любого Государства-участника не принимаются после получения Генеральным секретарем уведомления о взятии заявления обратно, если заинтересованное Государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 42

1.

a) Если какой-либо вопрос, переданный Комитету в соответствии со статей 41, не разрешен к удовлетворению заинтересованных Государств-участников, Комитет может с предварительного согласия заинтересованных Государств-участников назначить специальную Согласительную комиссию (в дальнейшем именуемую «Комиссия»). Добрые услуги Комиссии предоставляются заинтересованным Государствам-участникам в целях полюбовного разрешения данного вопроса на основе соблюдений положений настоящего Пакта.

b) Комиссия состоит из пяти лиц, приемлемых для заинтересованных Государств-участников. Если заинтересованные Государства-участники не достигнут в течение трех месяцев согласия относительно всего состава или части состава Комиссии, то те члены Комиссии, о назначении которых не было достигнуто согласия, избираются путем тайного голосования большинством в две трети голосов Комитета из состава его членов.

2. Члены Комиссии выполняют обязанности в своем личном качестве. Они не должны быть гражданами заинтересованных Государств- участников или Государства, не участвующего в настоящем Пакте, или Государства-участника, которое не сделало заявления в соответствии со статей 41.

3. Комиссия избирает своего Председателя и устанавливает свои собственные правила процедуры.

4. Заседания Комиссии обычно проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Однако они могут проводится в таких других удобных местах, которые могут быть определены Комиссией в консультации с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и соответствующими Государствами-участниками.

5. Секретариат, предоставляемый в соответствии со статьей 36, также обслуживает комиссии, назначаемые на основании настоящей статьи.

6. Полученная и изученная Комитетом информация предоставляется в распоряжение Комиссии, и Комиссия может обратиться к заинтересованным Государствам-участникам с просьбой представить любую относящуюся к делу информацию.

7. Когда Комиссия полностью рассмотрит вопрос, но во всяком случае не позднее чем через 12 месяцев после того, как ей был передан данный вопрос, она представляет Председателю Комитета доклад для направления его заинтересованным Государствам-участникам:

a) Если Комиссия не может завершить рассмотрения данного вопроса в пределах двенадцати месяцев, она ограничивает свой доклад кратким изложением состояния рассмотрения ею данного вопроса.

b) Если достигается полюбовное разрешение данного вопроса на основе соблюдения прав человека, признаваемых в настоящем Пакте, Комиссия ограничивает свой доклад кратким изложением фактов и достигнутого решения.

c) Если решение, указанное в подпункте b, не достигается, доклад Комиссии содержит ее заключения по всем вопросам фактического характера, относящимся к спору между заинтересованными Государствами-участниками, и ее соображения о возможностях полюбовного урегулирования этого вопроса. Этот доклад также содержит письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными Государствами-участниками.

d) если доклад Комиссии представляется согласно подпункту c, заинтересованные Государства-участники в течение трех месяцев после получения этого доклада уведомляют Председателя Комитета о том, согласны ли они с содержанием доклада Комиссии.

8. Постановления настоящей статьи не умаляют обязанностей Комитета, предусмотренных в статьей 41.

9. Заинтересованные Государства-участники в равной мере несут все расходы членов Комиссии в соответствии со сметой, представляемой Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.

10. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций имеет право оплачивать расходы членов Комиссии, если необходимо, до их возмещения заинтересованными Государствами-участниками в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи.

Статья 43

Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены согласно статье 42, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов, направляемых Организацией Объединенных Наций в командировки, как это предусмотрено в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.

Статья 44

Положения об осуществлении настоящего Пакта применяются без ущерба для процедур в области прав человека, предписываемых учредительными актами и конвенциями Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений или в соответствии с ними, и не препятствуют участвующим в настоящем Пакте Государствам прибегать к другим процедурам разрешения спора на основании действующих между ними общих и специальных международных соглашений.

Статья 45

Комитет представляет Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций через Экономический и Социальный Совет ежегодный доклад о своей работе.

Часть V

Статья 46

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление значения постановлений Устава Организации Объединенных Наций и уставов специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений по тем предметам, к которым относится настоящий Пакт.

Статья 47

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как ущемление неотъемлемого права всех народов обладать и пользоваться в полной мере и свободно своими естественными богатствами и ресурсами.

Часть VI

Статья 48

1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством-членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством-участником Статута Международного Суда и любым государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций к участию в настоящем Пакте.

2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты депонируются у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

4. Присоединение совершается депонированием документа о присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему государства о депонировании каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 49

1. Настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня депонирования у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Пакт или присоединится к нему после депонирования тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

Постановления настоящего Пакта распространяются на все части федеративных Государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.

Статья 51

1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предлагать поправки и представлять их Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает затем любые предложенные поправки участвующим в настоящем Пакте государствам с просьбой сообщить ему, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправки вступают в силу по утверждении их Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятии их большинством в две трети участвующих в настоящем Пакте государств в соответствии с их конституционными процедурами.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех государств-участников, которые их приняли, а для других государств-участников остаются обязательными постановления настоящего Пакта и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 52

Независимо от уведомлений, делаемых согласно пункту 5 статьи 48, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, о которых идет речь в пункте 1 той же статьи, о нижеследующем:

a) подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье 48;

b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 49 и дате вступления в силу любых поправок согласно статье 51.

Статья 53

1. Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого равно аутентичны, подлежит сдаче на хранение в архив Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, указанным в статье 48.


Источник: United Nations Treaty Series, vol. 999, p. 225–240.

Динамические плотномеры грунта ДПГ-1.2

Дороги и дорожные объекты – это весьма сложные и дорогостоящие технические сооружения, которые требуют тщательного технического контроля. Для увеличения срока службы дорог большое значение на этапе их строительства имеет качество подготовки дорожного основания, поэтому при проведении работ необходимо производить определение плотности грунта, прибор, чаще всего используемый для этих целей – это статический или динамический плотномер грунта, цена которого окупается экономией при оптимизации объёмов выполняемых работ.

Динамический плотномер грунта: особенности применения

Однако само по себе определение плотности грунта не столь важно, куда важнее его прочностные и деформативные свойства, хорошо коррелируемые с той же плотностью. С этой задачей легче всего справиться, используя динамические плотномеры грунта: их принцип действия основан на определении динамического модуля деформации грунта (или упругости, если осадка грунта полностью упруга) с помощью динамически нагружаемого штампа, при условии, что его диаметр будет в 4-5 раз больше наиболее крупной фракции грунта.

Динамический плотномер для грунта ДПГ-1.2

Компания «Интерприбор» представляет электронный динамический плотномер грунта ДПГ-1.2, который имеет следующие преимущества:

  • соответствует стандартам ASTM E2835-11 и СТ СЭВ 5497-86;
  • по методикам работы полностью совместим с зарубежными приборами ZFG, LFG-SD;
  • наличие проводного и беспроводного интерфейса связи;
  • работа со смартфоном в качестве электронного блока по Bluetooth-соединению.

Динамический плотномер грунта универсальный ДПГ-1.2 позволяет максимальной быстро и точно проводить измерения, он внесен в государственные реестры СИ России, Украины, Белоруссии, Казахстана.

ДПГ-1.2 – это плотномер грунта динамический, купить который в нашей компании вы сможете по цене более приемлемой, нежели зарубежные аналоги, а гарантия предоставляется на 18 месяцев.

Купить динамический плотномер грунта ДПГ-1.2 Вы можете, оформив заказ на сайте. Мы готовы проконсультировать Вас по всем возникшим вопросам. Звоните по телефону, указанному ниже.

акушерских слов | Gravida Para Abortus

Справочник по акушерским словам

Акушерство занимается вопросами беременности, родов и послеродового периода. Знакомство с терминологией акушерства необходимо для понимания и практики акушерства и гинекологии (OB-GYN). Некоторые слова сильно закодированы и временами могут сбивать с толку.

В качестве дополнения к обучению Meditec собрал часто используемые акушерские слова для справки, чтобы облегчить обучение студентов. Неполный список акушерских терминов, сокращений, акронимов и значений предоставлен для лучшего понимания определений.Информация не предназначена для замены фактического обучения.

С более чем 40-летним опытом работы и 17-летним онлайн-обучением наши выдающиеся программы онлайн-обучения помогут вам начать новую карьеру. Заполните форму в правой части этой страницы, и наши консультанты по регистрации свяжутся с вами напрямую.

слов по акушерству и гинекологии

Терминология TPAL
Терминология TPAL — это система, используемая для описания акушерского анамнеза.

T — доношенные
P — преждевременные роды (до 37 недель беременности)
A — аборты
L — живые дети

Пример: женщина, у которой есть 2 живых ребенка, рожденных недоношенными близнецами во время ее первой беременности, будет обозначена как: TPAL 0-1-0-2: 0 доношенных родов, 1 роды до 37 недель беременности (преждевременные), 0 прерванных беременностей. при самопроизвольном или искусственном аборте и 2 живущих детях.

Номера TPAL разделяйте дефисами. Акушерский анамнез: 4-2-2-4. В качестве альтернативы сформулируйте термины следующим образом: 4 доношенных ребенка, 2 недоношенных ребенка, 2 аборта, 4 живых ребенка.

Терминология GPA — Gravida Para Abortus

GPA — это сокращение от gravida, para, abortus. Иногда терминология GPA сочетается с терминологией TPAL. Больная беременна 3, 3-0-0-3.

С арабскими цифрами G, P и A (или Ab) описывают акушерский анамнез пациента.Римские цифры не используются. Разделы GPA разделяйте запятыми. Как вариант, пишите термины строчными буквами.

Акушерский анамнез: G4, P3, A1 или беременность 4, параграф 3, прерывание 1. Когда одно или несколько чисел равны 0, предпочтительной формой является запись терминов: беременность 2, параграф 0, прерывание 2.

  • G: беременность (количество беременностей)
  • P: para (количество рождений жизнеспособного потомства)
  • A или Ab: abortus (аборты)
  • nulligravida gravida 0: беременностей нет
  • primigravida gravida 1, G1: 1 беременность
  • secundigravida gravida 2, G2: 2 беременности
  • первородящие пара: 0 потомство

Прочие акушерские термины

  • Амниотическая жидкость : жидкость в мешочке, окружающем плод.
  • Оценка по шкале Апгар : Рейтинговая система, измеряющая общее состояние новорожденных по шкале от 1 до 10.
  • Головные роды : Нормальные роды, когда голова идет впереди. Когда голова не появляется первой, это называется «тазовое предлежание».
  • Сокращения : Мышцы матки, сокращающиеся до рождения, описываются их интенсивностью, продолжительностью и частотой.
  • схватки Брэкстона-Хикса : также известные как ложные роды.Ощущение схваток в животе после 28 недели беременности.
  • Эмбрион: Ребенок в первом триместре; после первого триместра он называется «плод».
  • Эпизиотомия : Разрез для увеличения влагалищного отверстия во время родов.
  • Выпадение пуповины : пуповина появляется перед головой младенца.
  • Триместр : Три календарных месяца. Беременность длится три триместра.

Определения тяжести и паритета (значение для оценки риска)

Система стенографических обозначений для описания беременности и паритета развивалась на основе местных акушерских традиций; он может незначительно отличаться в разных сообществах, что может вызвать путаницу.

Определения

В Великобритании:

Беременность определяется как количество беременностей женщины.

Четность определяется как количество раз, когда она рожала плода с гестационным возрастом 24 недели или более, независимо от того, родился ребенок живым или был мертворожденным.

Например, женщина, описанная как «беременная 2, пара 2» (иногда сокращенно G2 P2), имела две беременности и две роды через 24 недели, а женщина, описанная как «беременная 2, пара 0» ( G2 P0) имела две беременности, ни одна из которых не дожила до гестационного возраста 24 недели.

Если они обе в настоящее время снова беременны, у этих женщин в акушерском анамнезе будут G3 P2 и G3 P0 соответственно. Иногда добавляется суффикс, чтобы указать количество выкидышей или прерываний беременности у женщины. Таким образом, если у второй женщины было два выкидыша, это можно было бы обозначить как G3 P0 + 2.

  • Нерожавшая женщина (нерожавшая) ранее не рожала (независимо от исхода).
  • A primagravida находится на первой беременности.
  • первородящая женщина один раз родила. Термин «первородящая» часто используется как синоним примагравиды, хотя технически неверен, поскольку женщина не становится первородящей до тех пор, пока не родит ребенка.
  • A multigravida была беременна более одного раза.
  • повторнородящая (повторнородящая) рожала более одного раза.
  • A grand multipara — это женщина, которая уже родила пять или более младенцев, достигших гестационного возраста 24 недели или более, и такие женщины традиционно считаются подверженными более высокому риску, чем в среднем при последующих беременностях.
  • A grand multigravida была беременна пять или более раз.
  • Модель great grand multipara родила семи и более младенцев сроком беременности более 24 недель.

Многоплодная беременность представляет собой проблему: многоплодная беременность считается одним событием, а многоплодие следует интерпретировать как однократное роды, хотя это остается спорным. В ходе опроса только 20% британских акушерок и акушеров признали роды близнецов как событие одиночных родов — G1 P1, а не G1 P2, что свидетельствует о потенциальном отсутствии стандартизации в нашей документации [1] .

Более сложная система кодирования, используемая повсюду, включая Америку, — это GTPAL (G = беременность, T = доношенные роды, P = преждевременные роды, A = аборты или выкидыши, L = живорожденные).

Эпидемиология

Текущий общий коэффициент фертильности (среднее количество детей, которых родила бы женщина, если бы она была фертильностью определенного года за все детородные годы) составляет 1,91 (данные 2012 г.) [2] .

Женщины рожают позже и в целом рожают меньше детей.У женщин 1982 года рождения к 30 годам рождения родилось немного меньше детей (в среднем 1,02 ребенка), чем у женщин 1967 года рождения, у которых к тому же возрасту было в среднем 1,16 ребенка.

Больше женщин остаются бездетными (19% женщин 1967 года рождения по сравнению с 11% женщин 1940 года рождения). Каждая десятая женщина, родившаяся в 1967 году, имела четырех или более детей, по сравнению с почти каждой пятой женщиной, родившейся в 1940 году. Значительно уменьшилось количество больших умножителей более высокого порядка.

Связь между беременностью и риском во время беременности

В акушерских анамнезах всегда должны регистрироваться данные о рождении, беременности и исходах всех предыдущих беременностей, потому что:

  • Исходы предыдущих беременностей дают некоторое представление о вероятном исходе и степени риска с текущей беременностью. беременность.
  • Количество предыдущих беременностей и родов также влияет на риски, связанные с текущей беременностью.
  • То, что считается нормальными родами, зависит от паритета:
    • Нормальные роды при первородящих женщинах значительно отличаются от нормальных родов у повторнородящих женщин, поскольку физиологически матка является менее эффективным органом, схватки могут быть плохо скоординированными или гипотоническими. В среднем первая стадия примагравиды протекает значительно медленнее, чем у повторнородящей женщины (в первую очередь из-за скорости раскрытия шейки матки). Таким образом, ожидается, что прогресс будет медленнее, но задержка будет дольше, чем ожидалось, что приведет к увеличению количества контролируемых родов.
    • Интересно, что у больших плодов латентная фаза родов более длительная, чем у первородящих или повторнородящих женщин с более низким потомством, но затем они начинают расширяться быстрее. После 6-сантиметровой дилатации кривые партограммы для множителей с более низкой четностью и больших множителей неразличимы. Похоже, что при дополнительном деторождении прогресс родов не улучшится.

Риски, связанные с первородством / первородящими

  • Более высокий риск развития преэклампсии (относительный риск 2.1 с доверительным интервалом 1,9–2,4) [3] .
  • Задержка первого периода родов, хотя это можно считать нормальным явлением для примагравиды.
  • Дистоция (или тяжелые роды) была диагностирована у 37% примаравид в одном датском исследовании [4] . Материнский возраст является независимым фактором риска дистоции, независимо от половой принадлежности [5] .

Риски, связанные с большой множественностью

Что такое беременность с высоким риском?
Риск приравнивается к факторам, которые увеличивают вероятность причинения вреда матери или ребенку.Не существует общепринятого определения беременности «высокого риска», а дородовой скрининг на «риск» не может выявить каждую беременность / роды, которые могут привести к осложнениям. Обычно факторы риска объединяются и взвешиваются, чтобы попытаться сопоставить соответствующий уровень медицинского обслуживания и вмешательства с более рискованной беременностью, чтобы попытаться снизить вероятность неблагоприятного исхода.

Смешивающие переменные [9]
Повышение паритета часто связано с:

  • Увеличение возраста матери — особенно с дисфункцией поднимающего ануса [10] .
  • Более низкий социально-экономический и образовательный статус.
  • Недостаточный дородовой уход (чаще поздние заказчики и плохие наблюдатели).
  • Курение и употребление алкоголя.
  • Более высокий индекс массы тела (ИМТ).
  • Более высокие показатели гестационного диабета.

Не всегда возможно разделить различные факторы риска, связанные с каждым фактором.

Ведение

Primigravidae

Предоставить:

  • Надлежащая дородовая помощь с уделением особого внимания ранним признакам преэкламптической токсемии (ПЭТ).Национальный институт здравоохранения и передового опыта (NICE) рекомендует, чтобы у первородящих при неосложненной беременности было 10 обычных дородовых посещений (против 7 у рожавших женщин) [11] .
  • Хорошее дородовое обучение и просвещение родителей, поддержка во время родов и контроль боли (при желании) особенно важны при первой беременности, поскольку уровень тревожности может быть высоким.
  • При задержке первого периода родов при примагравиде активное ведение осуществляется с помощью искусственного разрыва плодных оболочек и / или окситоцина для ускорения родов.
  • Второй период родов может продолжаться дольше, чем традиционный период, связанный с многоплодием, при условии удовлетворительного мониторинга плода и продолжающегося опускания плода.

Grand multigravidae

Обычно целесообразно заказывать доставку в специализированном отделении. Рассмотрим:

  • Профилактика железа и фолиевой кислоты.
  • План по уходу за имеющимися детьми при поступлении.
  • Бдительность в отношении патологических предлежаний плода начиная с 36 недель.
  • Планирование возможных оперативных работ и доставки.
  • Контроль силы схваток и предлежания плода во время родов.
  • Планирование возможности послеродового кровотечения.
  • Хорошая физиотерапия и послеродовое наблюдение при урогинекологических проблемах.

Женская репродуктивная система сроки беременности

-gravida Беременность Nulligravida (никогда не беременела), Primigravida (впервые беременна), multigravida (много беременностей)
-пара Живорождение Нуллипара (нет живорождений), многопара (много живорождений)
Деталь / выход, ток / выход Роды / роды / роды Предродовые, послеродовые (до и после родов), дистоция (тяжелые роды)

ПРИМЕР: На карте акушерского пациента вы можете увидеть сокращения: gravida 3, para 2 . Это означает три беременности, два живорождения. Пациентка с акушерством, в настоящее время беременная третьим ребенком, после родов станет Gravida 3, Para 3 .

Осложнения беременности

Отслойка плаценты — (лат. «Отрыв»). Преждевременное отделение нормально имплантированной плаценты до доношения. Встречается примерно в 1% беременностей. Тем не менее, он вызывает гибель плода на 20-40% и вносит значительный вклад в материнскую смертность.

Предлежание плаценты — (лат. «Впереди»).Плацента, имплантированная в шейный отдел матки, блокирует вход в родовые пути. Возникает менее чем в 1% беременностей, но может вызвать сильное кровотечение и потребовать сложных родов.

Эклампсия (токсикоз беременных) — серьезное и опасное для жизни состояние, которое может развиться во время беременности, включая гипертонию, судороги и кому. Может развиться менее тяжелая форма, преэклампсия, но ее можно лечить, если ее выявить и начать лечить на ранней стадии.

Внематочная беременность — (греч. «Неуместно»). Беременность, имплантированная где-нибудь за пределами матки. Маточная труба (фаллопиевы трубы) является наиболее частым местом, также называемым «трубной беременностью». Брюшная полость — наименее распространенное место. Встречается примерно в 2% беременностей. Когда это происходит, возникает необходимость в хирургическом вмешательстве, потому что маточная труба не может выдержать такого огромного расширения, как матка. В конце концов маточная труба разорвется с сильным, возможно, смертельным кровотечением.


Магистр общественного здравоохранения — Здоровье матери и ребенка является одним из многих направлений карьеры, доступных для выпускников магистратуры здравоохранения после завершения программы, предназначенной для работающих специалистов. Полный рабочий день, неполный рабочий день, на территории кампуса, 100% онлайн-варианты доступны для удовлетворения требований программы. Программа «Магистр общественного здравоохранения» может быть завершена за два года с полной или за три года с частичной занятостью.

Вариант двойной степени доступен для подходящих студентов-клиник (D.O., D.P.M., D.P.T., PA).

Классификация зданий Нью-Йорка — DOF

Чтобы быстро найти описание кода, нажмите на буквенный код ниже.

9028 9028 СЕМЕЙНЫЕ СЕМЕЙНЫЕ СЕМЬИ 902 902 9028 СЕМЕЙСТВО 902 9028 СЕМЕЙСТВО 902 902 9028 СЕМЕЙСТВО 9028 9028 C6 9028 WOOAT . БОЛЕЕ ШЕСТИ СЕМЬЕЙ С МАГАЗИНАМИ OPP ПРЕОБРАЗОВАНИЕ С ЛОФТА / СКЛАДА СТАЦИОНАРНЫЙ ГАЗ ГАЗОВОЙ СТОЙК СЕРВИС / АВТОРЕМОНТ UNLING С ВЫСТАВОЧНОЙ С СОВМЕСТНЫМИ НОМЕРАМИ И ВАННЫМИ КОМНАТАМИ H8 H82 9028 J1 9028 J5 9028 J1 J5 ТЕЛЕКОМПАНИЯ С ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОДСТАВКОЙ 9028 С ПИТАНИЕМ 9028 K5 ПАРКОВКА ЦЕРКОВЬ ЦЕРКОВЬ НОМЕР 9028 ЦЕРКОВЬ ЧАП 9028 9028 OUS ONLY 902 9028 OUS 9028 9028 OUS 9080 9028 ИСТОРИЯ ПРОМЫШЛЕННЫЕ / ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ RWE 9028 БИЛЛИНГ ЛОТ 9028 1 S02 1 ОФИС МАГАЗИНА09 902 , AIRFIELD, ТЕРМИНАЛ 9028 ТУННЕЛ 9028 ТУННЕЛ 9028 БИБЛИОТЕКА 9028 ИЛИ АВТОМОБИЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА 9028 ДЖЕРСИ УНИВЕРСИТЕТ W5 ДРУГИЕ ВЕЩЕСТВА СИТИ W5 ПРОЧИЕ ОТДЕЛ САНИТАРИИ 9028 Z4 Z7
Строительный кодекс Описание
A
A0 CAPE COD
A1 ДВА ИСТОРИЯ — ОТДЕЛЬНЫЙ SM ИЛИ СРЕДНИЙ
A2 LIVING 9028 ОДИН ИСТОРИЯ 9028 PIVING ПЕРЕДНИЙ 9028 ПРИГОРОДНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ
A4 ГОРОДСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ ОДНА СЕМЬЯ
A5 ОДНА СЕМЬЯ ПРИКРЕПЛЕННАЯ ИЛИ ПОЛУРАЗДЕЛЕННАЯ
A6 A6 A6 A6
A8 БУНГАЛО КОЛОНИИ — кооперативно ПРИНАДЛЕЖАЩАЯ ЗЕМЛЯ
А9 РАЗНЫХ ОДНА СЕМЬЯ
В
В1 ВТОРОЙ СЕМЬЯ КИРПИЧНАЯ
В2 ВТОРОЙ СЕМЬЯ КАДР
B3 ДВЕ СЕМЬИ, ПРЕОБРАЗОВАННЫЕ ИЗ ОДНОЙ СЕМЬИ
B9 РАЗЛИЧНЫЕ ДВЕ СЕМЕЙСТВА
C
C0 ТРИ СЕМЬИ
C1 902 902 9028 СЕМЕЙСТВО C3 ЧЕТЫРЕ СЕМЬИ
C4 СТАРОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
C5 ПРЕОБРАЗОВАННЫЕ ЖИЛЫЕ ИЛИ КОМНАТНАЯ ДОМ
C6
C8 WALK-UP CO-OP; ПРЕОБРАЗОВАНИЕ С ЛОФТА / СКЛАДА
C9 САДОВЫЕ КВАРТИРЫ
CM МОБИЛЬНЫЕ ДОМА / ПРИЦЕПНЫЕ ПАРКИ
D
D1 КВАРТИРА ЛИФТА; ПОЛУЗАЩИТНЫЕ БЕЗ МАГАЗИНОВ
D2 ЛИФТНАЯ КВАРТИРА; АРТИСТЫ В РЕЗИДЕНЦИИ
D3 КВАРТИРА ЛИФТА; ОГНЕЗАЩИТНЫЙ БЕЗ МАГАЗИНОВ
D4 КООПЕРАТИВНЫЙ ЛИФТ
D5 КВАРТИРА ЛИФТА; ПРЕОБРАЗОВАННЫЙ
D6 ЛИФТ; ПРОТИВОПОЖАРНАЯ С МАГАЗИНАМИ
D7 КВАРТИРА ЛИФТА; ПОЛУЗАЩИТА С МАГАЗИНАМИ
D8 ЛИФТ; ТИП ЛЮКС
D9 КВАРТИРА ЛИФТА; РАЗНЫЕ
E
E1 ОГНЕСТОЙКОГО СКЛАД
E2 КОНТРАКТАНТЫ СКЛАД
E3 SEMI-ОГНЕСТОЙКИЙ СКЛАД
E4 METAL КАДР СКЛАД
E7 СКЛАДСКИЕ СКЛАДЫ
E9 РАЗЛИЧНЫЙ СКЛАД
F
F1 ЗАВОД ТЯЖЕЛОЕ ПРОИЗВОДСТВО — ОГНЕЗАЩИТНОЕ
F2 ЗАВОД; СПЕЦИАЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ — ОГНЕЗАЩИТНАЯ
F4 ЗАВОД; ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПОЛУЖЕПРОБЕЗОПАСНЫЕ
F5 ЗАВОД; ПРОИЗВОДСТВО СВЕТОВ
F8 ЗАВОД; ТАНКОВАЯ ФЕРМА
F9 ЗАВОД; ПРОМЫШЛЕННО-РАЗНОЕ
G
G0 ГАРАЖ; ЖИЛЫЙ НАЛОГ КЛАСС 1
G1 ВСЕ СТОЯНОЧНЫЕ ГАРАЖИ
G2 АВТО КУЗОВ ИЛИ АВТОРЕМОНТ
С G3 G3
G5 АЗС ТОЛЬКО С / БЕЗ МАЛЕНЬКОГО КИОСКА
G6 ЛИЦЕНЗИОННАЯ ПАРКОВКА
G7 G7
G9 РАЗНОЕ ГАРАЖ
GU ПРОДАЖА ИЛИ АРЕНДА АВТОМОБИЛЕЙ БЕЗ САЛОНА
GW АВТОМОЙКА ИЛИ СМАЗОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
H
HB БУТИК: 10-100 НОМЕРОВ, С ЭКОЛОГИЧНЫМИ УСЛУГАМИ, ТЕМАТИЧЕСКИЕ, СТИЛЬНЫЕ, С ПОЛНЫМИ ВНУТРЕННИМИ РАЗМЕЩЕНИЯМИ SVC
HHHED ROST ROST ROST
HHHED ROST ROST
HHHED ROST ROST
HHHE ROST ROST
HHHED ROST ROST
HHHE SET ROST ROST
HHHED ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST ROST
HR SRO- 1 ИЛИ 2 ЧЕЛОВЕКА, РАЗМЕЩЕННЫЕ В ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОМНАТАХ В МНОГОКОМНАТНОМ ЖИЛОМ, ДОСТУПНОМ ЖИЛЬЕ
HS ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОЖИВАНИЕ ПРОЖИВАНИЯ ТИПИЧНАЯ ОПЛАТА ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫХ ТАРИФОВ И МЕНЬШЕ ДОРОГОЙ, ЧЕМ ОТЕЛЬ ПОЛНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
h2 LUXURY HOTEL
h3 ОТЕЛЬ С ПОЛНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
h2 МНОГИЕ СОТРУДНИЧЕНЫ С НАЦИОНАЛЬНАЯ СЕТЬ
h5 МОТЕЛЬ
H5 ГОСТИНИЦА; ЧАСТНЫЙ КЛУБ, ТИП ЛЮКС
H6 КВАРТИРА ГОСТИНИЦА
H7 КВАРТИРА ГОСТИНИЦА — КООПЕРАТИВНО В СОЦИАЛЬНОМ ВЛАДЕНИИ
H8
I1 БОЛЬНИЦА, САНИТАРИЙ, ПСИХИЧЕСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
I2 INFIRMARY
I3 DISPENSARY ПЕРСОНАЛ
I5 ЦЕНТР ЗДОРОВЬЯ, ДЕТСКИЙ ЦЕНТР, КЛИНИКА
I6 ДОМ СЕМЯНИН
I7 9028 СЛУЖБА ЗДОРОВЬЯ 9028 ЗДОРОВЬЕ I7 ВЗРОСЛЫЕ 9028 ЗДОРОВЬЕ 9028
J
J1 ТЕАТР; ТИП ИСКУССТВА МЕНЬШЕ 400 МЕСТ
J2 ТЕАТР; ART TYPE БОЛЕЕ 400 МЕСТ
J3 ТЕАТР ДВИЖЕНИЯ С БАЛКОНОМ
J4 LEGITIMATE THEATER, ЕДИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
J7 Бродвее ТИП ТЕАТР
J8 МУЛЬТИПЛЕКСНОЙ PICTURE ТЕАТР
J9 РАЗНОЕ ТЕАТР
K
K1 ONE STORY РОЗНИЧНАЯ СТРОИТЕЛЬСТВО
K2 МНОГОЭТАЖНОЕ ТОРГОВОЕ ЗДАНИЕ (2 ИЛИ БОЛЬШЕ)
K3 МНОГОЭТАЖНЫЙ ОТДЕЛ МАГАЗИН
K4 ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ ДЛЯ ДРУГОГО ПРИМЕНЕНИЯ
K5
K7 БАНКОВСКИЕ УСЛУГИ С ИЛИ БЕЗ ПАРКОВКА
K8 БОЛЬШАЯ КОРОБКА РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ: НЕ ЗАКРЕПЛЕННАЯ И СТОИТ НА СОБСТВЕННОМ УЧАСТКЕ С ПАРКОВКОЙ, E. G. COSTCO & BJ’S
K9 РАЗНОЕ ЗДАНИЕ МАГАЗИНА
L
L1 LOFT; БОЛЕЕ 8 ЭТАЖЕЙ (ТИП СРЕДНЕГО ЧЕЛОВЕКА)
L2 ЛОФТ; ОГНЕЗАЩИТНЫЙ И ВИД ДЛЯ ХРАНЕНИЯ БЕЗ МАГАЗИНОВ
L3 ЛОФТ; ПОЛУПОЖАРОБЕЗОПАСНЫЙ
L8 ЛОФТ; С РОЗНИЧНЫМИ МАГАЗИНАМИ, НЕ ТИПА ОДИН
L9 РАЗНОЕ ЛОФТ
M
M1 ЦЕРКОВЬ
M3 Парсонаж, Ректори
M4 МОНАСТЫРЬ
М9 РАЗНОЕ РЕЛИГИОЗНЫЙ ОБЪЕКТ
Н
N1 УБЕЖИЩЕ
N2 НАЧАЛО ДЛЯ КОРЕННЫХ ДЕТЕЙ В ВОЗРАСТЕ, БЕЗДОМНЫЙ
N3 ДЕТСКИЙ ДОМ
N4 ДОМ ПОДДЕРЖАНИЯ ДЛЯ ДЕВОЧЕК
N9
O2 ТОЛЬКО ОФИС 2–6 ЭТАЖОВ
O3 ТОЛЬКО ОФИС 7–19 ИСТОРИЙ
O4 ОФИС ТОЛЬКО С ИЛИ БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МАГАЗИНОВ 9028 902 902 ОФИС С СВЯЗЬЮ — ОТ 1 ДО 6 ЭТАЖОВ
O6 ОФИС С СВЯЗЬЮ 7-19 ЭТАЖОВ
O7 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ / СТЕНД ТОЛЬКО ПОХОРОННЫЕ ДОМА
O8 ОФИС ТОЛЬКО С КВАРТИРАМИ (БЕЗ СВЯЗИ)
O9 РАЗНОЕ И БАНК СТАРОГО СТИЛЯ BLDGS.
P
P1 КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ
P2 ЗАЛ
P3 YWACH2 9028, YWCUB, YHAW7 P3 YWCA, YWCUB
P5 СООБЩЕСТВО ЦЕНТР
P6 AMUSEMENT МЕСТО, баня, BOAT HOUSE
P7 МУЗЕЙ
P8 БИБЛИОТЕКА
P9 РАЗНОЕ ВНУТРЕННИЙ PUBLIC СБОРКА
Q
Q1 ПАРКИ / ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ОТДЫХА
Q2 ИГРОВАЯ ПЛОЩАДЬ
Q3
Q3 9028DO ПОЛЯ ДЛЯ ГОЛЬФА
Q6 СТАДИОН, ГОНКА, БЕЙСБОЛ ПОЛЕ
Q7 ТЕННИСНЫЙ КОРТ
Q8 МАРИНА, ЯХТ-КЛУБ
Q9 ПРОЧИЕ ВНЕШНИЕ ВНЕШНИЕ ВНЕШНИЕ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ И Т. Д.
RB ОФИСНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
RG ВНУТРЕННЯЯ ПАРКОВКА
RH HOTEL / BOATEL
RK RKETA RR АРЕНДА КОНДОМИНИУМА
RS НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
RT ТЕРРАСЫ / САДЫ / КАБАНЫ
R1 CONDO; ЖИЛОЙ БЛОК В 2-10 БЛОКЕ BLDG.
R2 CONDO; ЖИЛЫЙ НОМЕР В WALK-UP BLDG.
R3 CONDO; ЖИЛОЙ БЛОК В 1-3 ЭТАЖЕ BLDG.
R4 CONDO; ЖИЛЫЙ НОМЕР В ЛИФТЕ BLDG.
R5 РАЗНОЕ КОММЕРЧЕСКИЙ
R6 CONDO; ОСТАТОЧНЫЙ БЛОК 1-3 БЛОКА BLDG-ORIG КЛАСС 1
R7 CONDO; БЛОК 1-3 БЛОК BLDG-ORIG КЛАСС 1
R8 CONDO; COMML.БЛОК ИЗ 2-10 БЛОКОВ BLDG.
R9 СОТРУДНИЧЕСТВО В КОНДОМИНИУМЕ
RR АРЕНДА В КОНДИЦИОНЕРАХ
S
9028 1 ОСНОВНО 1 СЕМЬЯ С 1 МАГАЗИНОМ ИЛИ ОФИСОМ
S2 ОСНОВНАЯ 2 СЕМЬЯ С 1 МАГАЗИНОМ ИЛИ ОФИСОМ
S3 ОСНОВНО 3 СЕМЬИ С 1 МАГАЗИНОМ ИЛИ ОФИСОМ
S5 ПЕРВИЧНАЯ СЕМЬЯ 5-6 С 1 МАГАЗИНОМ ИЛИ ОФИСОМ
S9 ОДНО ИЛИ НЕСКОЛЬКО ЖИЛЬЕ С МАГАЗИНАМИ ИЛИ ОФИСАМИ
902 902
T2 PIER, DOCK, BULKHEAD
T9 MI СКЕЛЛАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
U
U0 КОММУНАЛЬНАЯ КОМПАНИЯ ЗЕМЛЯ И СТРОИТЕЛЬСТВО
U1 ПОДЪЕМНЫЙ МОСТ ПОТОЛОК ДОРОГА
U4 ТЕЛЕФОН UTILITY
U5 СВЯЗИ ОБЪЕКТ КРОМЕ ТЕЛЕФОН
U6 ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ — ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
U7 ТРАНСПОРТ — ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОБСТВЕННОСТЬ
U8 ОТЗЫВНОЕ СОГЛАСИЕ
U9 ПРОЧИЕ КОММУНАЛЬНЫЕ ИМУЩЕСТВА
V
V0 ЗОНА; NOT MANHATTAN
V1 ЗОНИРОВАННОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ИЛИ ЖИЛОЕ ЖИЛОЕ MANHATTAN
V2 ЗОНИРОВАННОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ С ПРИМЕРЕНИЕМ КЛАССА 1: НЕ MANHATTAN 902 NOT MANHATTAN
V4 ПОЛИЦИЯ ИЛИ ПОЖАРНЫЙ ОТДЕЛ
V5 ШКОЛА ИЛИ ДВОР
V6
V8 ГОСУДАРСТВО НЬЮ-ЙОРК ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВО США
V9 РАЗНОЕ VACANT LAND
WARY WIGLE 902 ПАРОХИАЛЬНАЯ ШКОЛА, ЙЕШИВА
W3 ШКОЛА ИЛИ АКАДЕМИЯ
W4 УЧЕБНАЯ ШКОЛА W5 W5 W5 ТЕОЛОГИЧЕСКАЯ СЕМИНАРИЯ
W8 ДРУГАЯ ЧАСТНАЯ ШКОЛА
W9 ПРОЧЕЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
Y
Y1 ПОЖАРНЫЙ ОТДЕЛ 902 ПОЖАРНЫЙ ОТДЕЛ YART ЗАДЕРЖАНИЯ
Y4 ВОЕННО-МОРСКАЯ УСТАНОВКА
Y5 ОТДЕЛ НЕДВИЖИМОСТИ
Y6 ОТДЕЛ САНИТАЦИИ Y8 УПРАВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ
Y9 УПРАВЛЕНИЕ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Z
Z0 ОТКРЫТЫЙ, ВИНТАЖНЫЙ
Z1 СУДЕБНЫЙ ДОМ
Z2 ОБЩЕСТВЕННАЯ ПАРКОВКА
Z3 ОТДЕЛЕНИЕ ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ
EASEMENT
Z8 КЛАДБИЩЕ
Z9 ДРУГИЕ ПРОЧИЕ

Налогообложение иностранных сотрудников по статусу VISA 9281

Тип иммиграции
А-1 А-2 А-3
Посетители для бизнеса / Посетители для удовольствия Б-1 Б-2
Иностранцы, следующие транзитом через США С-1 С-2 С-3
Инопланетные члены экипажей кораблей и самолетов Д-1 D-2
Договорные трейдеры и инвесторы по договорам E-1 E-2 E-3
Ученики Ф-1 Ф-2 Ф-3
Сотрудники международных организаций Г-1 Г-2 Г-3 Г-4 Г-5
Рабочие по специальностям H-1 H-1B H-2 H-3 H-4
Представители иностранной прессы И-1
Посетители по обмену J-1 J-2
Жених или супруга У.С. Гражданин К-1 К-2 К-3 К-4
Получатели внутрифирменных переводов Л-1 Л-2
Учащиеся профессиональных училищ М-1 М-2 М-3
Родитель / ребенок законного постоянного жителя Н-8 Н-9
Иностранцы с необычайными способностями О-1 О-2 O-3
Инопланетные спортсмены и артисты Р-1 С-2 С-3 С-4
Посетители по культурному обмену К-1 Q-2 Q-3
Религиозные деятели Р-1 Р-2
Иностранцы, предоставляющие важную информацию о преступной деятельности С-5 С-6 С-7
Жертвы торговли людьми Т-1 Т-2 Т-3 Т-4 Т-5
Жертвы преступной деятельности У-1 У-2 У-3 У-4 У-5
Супруг / ребенок / родитель законного постоянного жителя В-1 В-2 В-3
Профессиональный деловой человек из Канады или Мексики TN TD

% PDF-1.4 % 3871 0 объект > эндобдж xref 3871 84 0000000016 00000 н. 0000004485 00000 н. 0000004633 00000 н. 0000004763 00000 н. 0000004786 00000 н. 0000005274 00000 н. 0000006197 00000 н. 0000006418 00000 н. 0000006463 00000 н. 0000025435 00000 п. 0000034396 00000 п. 0000035259 00000 п. 0000035441 00000 п. JoN5k uS9ofCcUVj6Y ݇ cOin k ݛ 8 qXABd # TrhhHOS

Ротавирусы — обзор | Темы ScienceDirect

Серологическая классификация

Разнообразие ротавирусов, их способность обмениваться сегментами генома, кодирующими антигенные детерминанты, и изменение диагностических технологий привели к развитию систем серологии и классификации.Штаммы ротавирусов серологически классифицируются на серологические группы, подгруппы, серотипы G и серотипы P, а генетически — на электроферотипы, геногруппы, генотипы G и генотипы P. Чтобы организовать растущий объем данных о последовательностях полногеномных ротавирусов, в 2008 году рабочая группа по классификации ротавирусов (RCWG) разработала основанную на нуклеотидных последовательностях систему полной классификации генома для ротавирусов группы А. 107

Самым широким серологическим обозначением является серогруппа.Семь серогрупп от A до G определяются перекрестным распознаванием частиц сывороточными антителами, полученными от парентерально гипериммунизированных животных. 108 Детерминанты серогрупп преимущественно расположены на VP2 и VP6 (белках внутреннего и среднего слоя). Генетического обмена между представителями разных серогрупп не наблюдалось. Серогруппы A, B и C вызывают заболевания у людей и других животных; группы от D до G были описаны только у нечеловеческих животных. Серогруппа A является наиболее важной с клинической точки зрения, поскольку вирусы группы A вызывают эндемический гастроэнтерит у детей; группы B и C были связаны с эпидемиями гастроэнтерита, поражающими людей всех возрастов.Группа B включает штамм ADRV (ротавирус диареи взрослых), который был связан с крупными вспышками тяжелой диареи у взрослых в Китае. 109 Вирусы группы C были связаны с менее тяжелым гастроэнтеритом как у детей, так и у взрослых. 110,111 Серогруппа A подразделяется на подгруппы I, II, I + II и не-I, не-II на основе распознавания моноклональными антителами антигенных детерминант на VP6. 112

В группе А серотипы ротавирусов определяются на основе взаимной перекрестной нейтрализации антителом.Первоначально серотипы ротавирусов определялись единой системой, которая в первую очередь отражала нейтрализующие антитела, направленные против VP7. Эта система не полностью объясняет схемы перекрестной нейтрализации, поскольку VP4 также содержит детерминанты нейтрализации. 113,114 Ротавирусы группы А теперь классифицируются на серотипы с биномиальной номенклатурой, в которой нейтрализация антителами против VP7 определяет серотип «G» (для гликопротеинового антигена), а нейтрализация антителами против VP4 определяет серотип «P» (для чувствительного к протеазе антигена). ).Еще больше усложняя серологию, каждая из VP7 и VP4 является мишенью как для гомотипических антител, которые нейтрализуют только внутри серотипа, так и для гетеротипических антител, которые нейтрализуют несколько серотипов. 114,115 Серотип-специфические эпитопы VP4 преимущественно обнаруживаются на вариабельном домене гемагглютинации VP8 * на концах шипов, а гетеротипические эпитопы преимущественно обнаруживаются в более консервативном домене β-бочки, в теле и ножке шипов. (см. рис. 152-2B, слева ). 10,12,29 Иммунодоминантные серотип-специфические и гетеротипические нейтрализующие эпитопы VP7 охватывают кальцийсодержащий интерфейс между субъединицами каждого тримера VP7, а дополнительные нейтрализующие эпитопы обнаруживаются на границе междоменов внутри каждой субъединицы VP7. 26

Ранние попытки генетической классификации сгруппировали ротавирусы в соответствии с электроферотипом РНК генома, в котором штаммы группы А были разделены на «длинные», «короткие» и «сверхкороткие» на основе электрофоретической подвижности сегментов 10 и 11 генома.Анализ полного генома ротавируса показывает, что существует две основные геногруппы ротавирусов человека, каждая из которых содержит вирусы с общим геномным сходством. 116 Геногруппа Wa-подобных ротавирусов человека, по-видимому, имеет общее происхождение с ротавирусами свиней, а геногруппа DS-1, похоже, имеет общее происхождение с ротавирусами крупного рогатого скота. 116 В генетической классификации RCWG каждому из 11 сегментов генома присваивается отдельный генотип. Gx, P [x], Ix, Rx, Cx, Mx, Ax, Nx, Tx, Ex и Hx обозначают гены, которые кодируют VP7, VP4, VP6, VP1, VP2, VP3, NSP1, NSP2, NSP3, NSP4, и NSP5 / 6 соответственно. 107 RCWG предложила соглашение об именах штаммов, в котором штаммы называются «серогруппа RV / вид происхождения / страна идентификации / общее название / год идентификации / G- и P-тип». 117

Поскольку последовательность сегмента генома, кодирующего VP7, точно предсказывает серотип G, генотипирование обеспечивает практический суррогат для определения серотипа G. По состоянию на апрель 2014 г. в сетевой базе данных, поддерживаемой RCWG (http://rotac.regatools.be/), перечислены 27 типов G.Из них пять (G1-4 и G9) составляют 88% изолятов ротавируса человека с 1996 по 2007 год. 118 На сегодняшний день не менее 14 серотипов P (с серотипами 1, 2 и 5, каждый из которых разделен на подтипы с буквенными обозначениями). , такие как P1A) были идентифицированы. 107,118 Иммунологические реагенты для определения серотипа P ограничены, а серотипирование P осложняется перекрестной реактивностью между серотипами P. Поэтому для классификации чаще используется генотипирование P. По состоянию на апрель 2014 г. в базе данных RCWG было 37 генотипов P (от P [1] до P [37]).В отличие от серотипов G, которые имеют однозначное соответствие с генотипами G, некоторые серотипы P включают более одного генотипа P. В описании штамма генотип заключен в скобки после обозначения серотипа. Таким образом, G2P1B [4] относится к вирусу G серотипа 2, P серотипа 1B и P генотипа 4. Два генотипа P, P [4] и P [8], вызывают большинство ротавирусных заболеваний человека. Действительно, несмотря на разнообразие комбинаций генотипов ротавирусов, всего пять пар, G1P [8], G2P [4], G3P [8], G4P [8] и G9P [8], содержат примерно 75% изолятов ротавирусов человека с 1996 г. к 2007 г. 117

Существуют значительные географические и временные различия в распределении деформации.

Следующая запись

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *